Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

5 Aspekte der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China in der kommenden Zeit vereinbart

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị20/08/2024

[Anzeige_1]
Außenminister Bui Thanh Son. Foto: BNG
Außenminister Bui Thanh Son. Foto: BNG

In einem Gespräch mit der Presse nach dem Staatsbesuch von Generalsekretär und Präsident To Lam in China bekräftigte Außenminister Bui Thanh Son, dass dies in diesem Jahr eine besonders wichtige Auslandsaktivität zwischen Vietnam und China sei.

„Der Besuch war in jeder Hinsicht ein großer Erfolg und hat wesentlich zum Aufbau der strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft beigetragen und so zu Frieden , Stabilität und Entwicklung in der Region und der Welt beigetragen“, sagte der Minister.

Über zwei Tage hinweg bot Generalsekretär und Präsident To Lam ein sehr reichhaltiges und bedeutungsvolles Programm mit 18 Veranstaltungen.

Während des Besuchs gaben beide Seiten eine gemeinsame Erklärung zur weiteren Stärkung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft und zur Vertiefung des Aufbaus einer Schicksalsgemeinschaft zwischen Vietnam und China ab. Ministerien, Sektoren und Kommunen beider Länder unterzeichneten zahlreiche Kooperationsdokumente in den Bereichen Tests – Quarantäne, Zoll, Gesundheit, Kommunikation, lokale Zusammenarbeit und Lebensunterhalt der Bevölkerung.

Während der Diskussionen erzielten beide Seiten ein breites gemeinsames Verständnis hinsichtlich der weiteren Stärkung der umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen Vietnam und China in Richtung „6 weitere“, wobei der Schwerpunkt auf der Konkretisierung der gemeinsamen Verständnisse und Vereinbarungen zwischen beiden Seiten lag.

Laut Außenminister Bui Thanh Son werden sich beide Seiten in der kommenden Zeit auf die Förderung der Zusammenarbeit in den folgenden fünf Hauptaspekten konzentrieren:

Erstens: Den strategischen Austausch zwischen den Spitzenpolitikern beider Parteien und beider Länder weiterführen, die Grundlage des politischen Vertrauens festigen und den Aufbau einer strategisch bedeutsamen vietnamesisch-chinesischen Schicksalsgemeinschaft gemeinsam vorantreiben; die Rolle des Parteikanals und die Mechanismen des Kooperationsausschusses der Nationalversammlung umfassend fördern.
Vietnam und der Nationale Volkskongress Chinas, die Vietnamesische Vaterländische Front und die Politische Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes haben Mechanismen für den Austausch in den Bereichen Verteidigung, Sicherheit und Diplomatie geschaffen. Beide Seiten einigten sich darauf, die koordinierende Rolle des Lenkungsausschusses für die bilaterale Zusammenarbeit zwischen Vietnam und China zu stärken und die Zusammenarbeit in den Bereichen Verteidigung und Sicherheit zu intensivieren.

Zweitens: Auf Grundlage der „6 weitere“-Orientierung sollen die gemeinsamen Vorstellungen und unterzeichneten Abkommen auf hoher Ebene weiter konkretisiert werden; die inhaltliche Zusammenarbeit soll vorangetrieben werden; der Handel soll erleichtert werden, der Export vietnamesischer Agrar- und Meeresprodukte auf den chinesischen Markt soll gesteigert werden; die strategischen Entwicklungsbeziehungen zwischen beiden Ländern sollen gefördert werden, der Kooperationsplan, der das Rahmenwerk „Zwei Korridore, ein Gürtel“ mit der Initiative „Ein Gürtel und eine Straße“ verbindet, soll effektiv umgesetzt werden; die Förderung der „harten Verbindungen“ zwischen beiden Ländern in Form von Hochgeschwindigkeitszügen, Schnellstraßen und Grenzübergangsinfrastruktur soll beschleunigt werden; die „weichen Verbindungen“ sollen in Form von intelligenten Zoll- und Grenzübergängen modernisiert werden. Beide Seiten sollen Unternehmen mit realer Kapazität, gutem Ruf und fortschrittlicher Technologie ermutigen und unterstützen, im jeweils anderen Land zu investieren, wobei der Schwerpunkt auf der Stärkung der Zusammenarbeit in den Bereichen Landwirtschaft und Infrastruktur liegen soll; die Zusammenarbeit soll in neuen Bereichen wie digitaler Wirtschaft, Kreislaufwirtschaft, grüner Entwicklung, sauberer Energie und erneuerbarer Energie ausgeweitet werden.

Drittens: Wir vereinbaren, das Jahr 2025 zum „Jahr des humanitären Austauschs zwischen Vietnam und China“ zu erklären. Beide Seiten werden gemeinsam eine Reihe von Aktivitäten organisieren, um den 75. Jahrestag der Aufnahme diplomatischer Beziehungen zwischen Vietnam und China zu feiern. Wir werden den kulturellen Austausch und die Zusammenarbeit in den Bereichen Kommunikation, Nachrichten, Verlagswesen, Radio und Fernsehen verstärken. Wir werden die Zusammenarbeit in den Bereichen Gesundheit, Gesundheitsfürsorge, traditionelle Medizin sowie Prävention und Eindämmung von Naturkatastrophen stärken. Wir werden die Wirksamkeit der lokalen Zusammenarbeit und des zwischenmenschlichen Austauschs, insbesondere unter der jüngeren Generation, ausbauen und verbessern. Wir werden die Zusammenarbeit im Tourismus fördern, mehr Flüge anbieten und immer mehr Touristen dazu ermutigen, in das jeweils andere Land zu reisen.

Viertens: Stärkung der multilateralen Koordination und Zusammenarbeit; Stärkung der Koordination in Mechanismen wie den Vereinten Nationen und dem Forum für Asiatisch-Pazifische Wirtschaftszusammenarbeit (APEC) sowie gegenseitige Unterstützung bei der Kandidatur für internationale Organisationen. China unterstützt Vietnam bei der Ausrichtung der APEC 2027; unterstützt Vietnams Beitritt und die Stärkung seiner Rolle in multilateralen Mechanismen; China unterstützt ASEAN beim Aufbau einer vereinten, einheitlichen, eigenständigen und sich entwickelnden ASEAN-Gemeinschaft und bei der Wahrung seiner zentralen Rolle in der regionalen Struktur.

Fünftens: Die gemeinsame Auffassung auf hoher Ebene muss weiterhin wirksam umgesetzt werden, die Kontrolle verbessert und Meinungsverschiedenheiten auf See aktiv gelöst werden. Die Bedeutung der Wahrung und Förderung von Frieden, Stabilität, Schifffahrt und Flugfreiheit im Ostmeer wird bekräftigt, und es wird vereinbart, Streitigkeiten auf Grundlage des Völkerrechts und des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 mit friedlichen Mitteln beizulegen. Beide Seiten arbeiten weiterhin koordiniert daran, die Rechtsdokumente zu den Landgrenzen und die damit verbundenen Abkommen wirksam umzusetzen, die Zusammenarbeit im vietnamesisch-chinesischen Landgrenzgebiet zu stärken und den 25. Jahrestag der Unterzeichnung des Landgrenzvertrags und den 15. Jahrestag der Unterzeichnung der drei Rechtsdokumente zur vietnamesisch-chinesischen Landgrenze gut zu organisieren.


[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/5-phuong-dien-hop-tac-viet-nam-trung-quoc-thong-nhat-trong-thoi-gian-toi.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt