Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Das Dorf Hon bewahrt das Erbe des Then-Gesangs und der Tinh-Laute

Báo Nhân dânBáo Nhân dân21/09/2024

Seit fast zehn Jahren schützen, pflegen und lehren die Mitglieder des Ban Hon Then und Tinh Clubs (Gemeinde Banh Trach, Bezirk Ba Be, Provinz Bac Kan ) aktiv, beharrlich und selbstbewusst ihr kulturelles Erbe. Ihre Geschichte der Bewahrung ihres Erbes hat weitreichende Auswirkungen auf die ethnische Politik, die kulturelle Vielfalt und eine Zukunft nachhaltiger und unverwechselbarer Entwicklung.

Der Fluss des Erbes, das über Generationen weitergegeben wurde

Then-Gesang und Tinh-Laute sind wichtige spirituelle Kunstformen im kulturellen Leben der ethnischen Gruppen der Tay, Nung und Thai in den nördlichen Bergprovinzen. Then-Melodien sind tiefgründig, inspirierend und berühren die Herzen der Menschen. Durch die Sprache verleihen Then-Texten kulturelle Tiefe. Der sanfte Klang der Tinh-Laute erzeugt eine einzigartige Melodie. Durch mündliche Überlieferung und Aufführung wirken Then-Texte in Kombination mit der Tinh-Laute wie eine himmlische Verbindung.

Tinh-Laute - Der Gesang von Then ist eine Art der Kommunikation und Ausdruck der kulturellen Identität der Menschen hier. Die Lieder von Then enthalten die Liebe zur Natur, die Liebe zwischen Paaren und zwischen Mann und Frau, vermitteln menschliche Moral und preisen die Landschaft des Dorfes und die Heimat. Mit ihren einzigartigen künstlerischen Werten ist Then ein Teil der Seele und der Emotionen und trägt den Wunsch nach einem wohlhabenden und glücklichen Leben der Menschen in sich, der von Generation zu Generation weitergegeben wird.

Für die Tay im Bezirk Ba Be (Bac Kan) beinhaltet Then Psychologie, Emotionen, Gedanken, Gewohnheiten und soziale Gebräuche. Es ist der Gemeinschaftsgeist, die Solidarität und gegenseitige Unterstützung zwischen den Mitgliedern der Familie, des Clans und des Dorfes.

Die Tay betrachten den Klang der Tinh-Laute und die Then-Verse als Brücke, um die Wünsche der Menschen in den Himmel zu bringen. Die Tinh-Laute ist das Seeleninstrument in der Volkskunst und im Tanz der Tay. Then-Gesang und Tinh-Laute verschmelzen miteinander, um die Gefühle des Spielers und des Zuhörers widerzuspiegeln und zu verbinden.

Dann Auftritt beim Then Singing – Tinh Lute Festival 2022.

Beginnen Sie mit einem „Push“

Die Geschichte begann vor fast 10 Jahren, im Juli 2015. Das Projekt „Ethnic Minority Women’s Participation and Voice“ (finanziert von der EU, umgesetzt von CARE Vietnam und dem Institute for Social , Economic and Environmental Studies (iSEE) in Zusammenarbeit) ermutigte ethnische Minderheiten, sich der Probleme in ihren Gemeinschaften bewusst zu sein und diese anzusprechen, um gemeinsam an deren Lösung zu arbeiten.

Forschungsgruppen von Tay-, Dao- und Mong-Frauen wurden in gemeinsamen Forschungsmethoden geschult und lernten, wie sie mit Kameras Geschichten erzählen können, die sie in ihren eigenen Dörfern sahen und erzählen wollten. Sie sprachen Themen an, die sie für dringend hielten: Wasserverschmutzung, Haushaltsabfälle, Schulabbrüche, den Bau von Dorfgemeinschaftshäusern, die Entwicklung der Viehzucht, den Erhalt der ethnischen Kultur: die traditionellen Tinh- und Then-Gesänge der Tay, das Erntedankfest der Dao … Sie waren auch selbstbewusst genug, um ihre Forschungsergebnisse in Foren, vor Managern und sogar vor politischen Entscheidungsträgern auf Makroebene zu präsentieren.

Eine anschließende Übungsstunde der Vereinsmitglieder

Die Menschen in Ban Hon (Gemeinde Banh Trach, Bezirk Ba Be, Bac Kan) sind einer der am Projekt teilnehmenden Orte und machen sich Sorgen darüber, dass die Kinder im Dorf derzeit weder die Tay-Sprache lesen noch die Tinh-Laute spielen und „Then“ nicht singen können. Herr Ma Trung Truc, ein Bewohner von Ban Hon, der sich große Sorgen um sein Heimatland macht, gründete den „Then Singing and Tinh Laute Club“ in Ban Hon, ausgehend von der Frage „Wie können wir unsere ethnische Identität bewahren?“. Anfangs bestand der Club aus 14 Kindern und Jugendlichen des Dorfes.

Durch den Anstoß des Projekts ermutigt, ist der Then and Tinh Club sehr aktiv. Die Mitglieder üben in ihrer Freizeit gemeinsam Instrumente und singen, und wenn sie die Gelegenheit dazu haben, treten sie gemeinsam auf, obwohl sie nicht über ausreichend Musikausrüstung und manchmal auch keine Ausbildung verfügen. Obwohl es immer noch an materieller Ausrüstung mangelt, wird der Geist der traditionellen Kultur durch den Konsens und die Freiwilligkeit aller bekräftigt.

Frau Chu Thi Boi, Angehörige des Volksstammes der Tay und Leiterin der Forschungsgruppe für Then- und Tinh-Instrumente in Ban Hon, erklärte, der Grund für die Wahl eines einzigartigen Merkmals der Tay-Kultur für die Erforschung und praktische Entwicklung sei der einfache Wunsch gewesen, „die Then- und Tinh-Instrumente der Tay zu erhalten und vielen Menschen bekannt zu machen“. Sie äußerte außerdem den Wunsch, „die Then- und Tinh-Instrumente durch ein staatlich gefördertes Programm zu erhalten“.

Diese Denkweise wurde von vielen Menschen unterstützt und begleitet. Darüber hinaus wurde am 12. Dezember 2019 die „Then-Praxis der Tay, Nung und Thai in Vietnam“ von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit anerkannt. Dies ist ein großer Stolz für die Then-Praktizierende Gemeinschaft im Allgemeinen und die Tay in Ba Be im Besonderen – einschließlich des Ban Hon Then Singing and Tinh Lute Club.

Frau Chu Thi Boi ist seit der Gründung ein wichtiges und aktives Mitglied des Clubs. Obwohl sie als Vorsitzende des Vaterländischen Frontkomitees der Gemeinde Banh Trach sehr beschäftigt ist, begleitet sie den Club, wann immer sie die Gelegenheit dazu hat, zu Gesangs- und Tanzveranstaltungen auf Festivals und bei Aufführungen nicht nur in Bac Kan, sondern auch an vielen anderen Orten. Der Club tritt auch für viele Touristengruppen auf, die nach Bac Kan kommen und den Ba Be-See besuchen.

Es gibt mehr junge Leute, die studieren, als dass sie singen.

Die gute Nachricht verbreitete sich schnell und der Ban Hon Then Gesangs- und Lautenclub wurde in der ganzen Region bekannt. Der Club wuchs von ursprünglich 14 auf mittlerweile 24 Mitglieder. Besonders erfreulich ist, dass die neuen Mitglieder allesamt Teenager sind, die die Melodien der Then und die Laute lieben und ihre ethnische Kultur vorstellen möchten.

Vorsitzender des damaligen Clubs Ma Trung Truc

Unter der enthusiastischen Anleitung von Direktor Ma Trung Truc wurden die alten Gedichte der Then-Familie über die Liebe zwischen Mann und Frau, über die Landschaft und Bräuche des Dorfes, über das friedliche Leben in Produktion und Arbeit, über den Wunsch nach einer guten Ernte und nach der Vermehrung von Büffeln, Kühen, Hühnern und Schweinen weitergegeben …

Der Club übte auch viele Then-Lieder mit neuen Texten über ein neues Leben voller Glück und Freiheit:

Dies zeigt die Zukunft der fortgesetzten Weitergabe eines von der UNESCO anerkannten immateriellen Kulturerbes in der Region Tay Ba Be.

Herr Ma Trung Truc sammelt außerdem Then-Lieder, um sie den Kindern im Club beizubringen. Er ist außerdem Kunsthandwerker und fertigt Tinh-Lauten für die Clubmitglieder. In seiner „Fabrik“ zu Hause fertigt er auch Tinh-Lauten für viele andere Orte und erfüllt Bestellungen aus der Ferne. Jede gefertigte Tinh-Laute ist das Herz und die Seele des Handwerkers, und ihr vertrauen sie ihre Seele und ihre Liebe zu ihrem Land an. Die Tinh-Lauten spiegeln zudem das Talent, die Leidenschaft und den Stolz der Handwerker auf ihr Dorf und die Berge und Wälder ihrer Heimat wider.

Kleine Gemeinde vermittelt große Botschaft

Die Geschichte des Ban Hon Then Gesangs- und Lautenclubs eröffnet neue Perspektiven auf viele scheinbar „alte“ Geschichten. Der Ban Hon Then Gesangs- und Lautenclub ist zudem ein kostengünstiges Modell der von der Gemeinschaft beschlossenen Massenkulturentwicklung. Im Ban Hon Then Gesangs- und Lautenclub spielen und singen auch Kinder der nächsten Generation mit ihren Älteren und geben so die Hoffnung, dass das kulturelle Erbe noch lange weitergegeben wird.

Die gute Nachricht für Ban Hon ist, dass die lokalen Behörden auf allen Ebenen die Bemühungen der Gemeinschaft anerkannt und unterstützt haben. Die Berücksichtigung und Achtung der Meinungen und Bestrebungen der Gemeinschaft macht die Stärkung der Kompetenzen und der Mitsprache der Angehörigen ethnischer Minderheiten, insbesondere der Frauen, sinnvoller und praktikabler. Dies trägt nicht nur zur wirtschaftlichen Entwicklung und Sicherung der Lebensgrundlagen der bergigen ethnischen Minderheitengebiete bei, sondern hat auch viele weitere, umfassendere Bedeutungen im Hinblick auf ethnische Politik, kulturelle Vielfalt und eine identitätsstarke und nachhaltige Zukunftsentwicklung.

Auch die Aktivitäten des „Lichtblicks“, des Ban Hon Then Gesangs- und Tinh-Lautenclubs, zeigen, dass die Grundsätze zur Erhaltung des immateriellen Kulturerbes gemäß den Empfehlungen der UNESCO, dem Kulturerbegesetz und Expertenempfehlungen respektiert und gut umgesetzt wurden. Der Then-Gesang und die Tinh-Lautenklänge der Kinder sind der deutlichste Beweis: Die „Praxis des Kulturerbes“ ist die wichtigste Aktivität für das immaterielle Kulturerbe und wird von der Gemeinschaft durchgeführt, der das Erbe gehört. Nur durch „Praxis“ kann das Erbe seine (Selbst-)Lebenskraft beweisen, weitergegeben, transformiert und weiterentwickelt und so in die Denkmalliste aufgenommen werden. Durch die „Praxis des Kulturerbes“ erhält die betroffene Gemeinschaft die Kontinuität des immateriellen Kulturerbes entsprechend seiner Natur und seinen notwendigen Funktionen.

Der Then and Tinh Club schützt, pflegt und lehrt mit Überzeugung seiner Mitglieder aktiv und beharrlich sein kulturelles Erbe. Dies ist zugleich eine Bestätigung/Veranschaulichung des von Forschern aufgestellten Grundsatzes: Immaterielles Kulturerbe gehört vollständig den Gemeinschaften, es ist das „Eigentum“ der Gemeinschaften. Es ist auch ein Beweis für den Geist der UNESCO-Konvention von 2003: „Gemeinschaften entscheiden über ihre kulturellen Praktiken, und dieses Recht muss respektiert werden.“ Die Gemeinschaft, die das Erbe von Then in Ban Hon pflegt, hat, obwohl klein, eine Botschaft zu einem wichtigen kulturellen Thema vermittelt.

Durchführende Organisation: MINH DONG Inhalt: VUONG ANH – TUYET LOAN Foto: VUONG ANH, babe.gov.vn Präsentation: TUYET LOAN

Nhandan.vn

Quelle: https://special.nhandan.vn/ban-hon-giu-gin-di-san-hat-then-dan-tinh/index.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt