Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Schatten" im Dorf Dak Rang

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển31/01/2025

„Kommen Sie herein, kommen Sie ins Dorf! Kommen Sie und hören Sie die Gongs, hören Sie das Ta Le, Pa Chanh, Cha Kit, hören Sie die aufrichtigen und leidenschaftlichen Herzen der Menschen von Gie Trieng.“ Der Dorfälteste A Brôl Ve ist 80 Jahre alt, aber immer noch stark und gesund und spielt Trompete, um Gäste einzuladen. Anlässlich des Neujahrsfestes At Ty 2025 besuchte die Arbeitsdelegation des Komitees für ethnische Minderheiten (ECM) unter Leitung der stellvertretenden Ministerin und Vizevorsitzenden Nong Thi Ha das Dorf und wünschte den Kollektiven mit Erfolgen und Beiträgen zur ethnischen Arbeit, angesehenen Personen und ethnischen Minderheiten in den Bezirken Bao Lac, Ha Quang und Nguyen Binh der Provinz Cao Bang ein frohes neues Jahr. Am 30. Januar 2025 (dem zweiten Tag des chinesischen Neujahrsfestes 2025) hielt Botschafter Dang Hoang Giang, Leiter der Ständigen Vertretung Vietnams bei den Vereinten Nationen, im Hauptquartier der Vereinten Nationen in New York (USA) eine Arbeitssitzung mit UN-Generalsekretär António Guterres ab, um Fragen von beiderseitigem Interesse und der Zusammenarbeit zwischen Vietnam und den Vereinten Nationen im Jahr 2025 zu besprechen. Neben der Aufmerksamkeit, den Investitionen und der Unterstützung durch Partei und Staat sind auch die Bemühungen, auf die Gemeinschaft zuzugehen, sehr ermutigend. Der Aufstieg ethnischer Minderheiten ist eine notwendige Voraussetzung für eine schnelle und nachhaltige Entwicklung von ethnischen Minderheiten und Bergregionen. Vor dem Hintergrund, dass die ganze Nation zuversichtlich in das Zeitalter der Eigenständigkeit eintritt, ist es wichtig, auf Investitionen zu achten und die Kommunikations- und Propagandaarbeit zu fördern, um den Willen und die Eigenständigkeit der ethnischen Minderheiten weiterhin zu stärken. „Kommt her, kommt ins Dorf! Kommt und hört den Gong, lauscht dem Ta Le, Pa Chanh, Cha Kit, lauscht dem Bauch der echten und leidenschaftlichen Menschen von Gie Trieng.“ Der Dorfälteste A Brôl Vé ist 80 Jahre alt, aber immer noch stark und gesund. Er spielt Trompete, um Gäste einzuladen. Mit seiner schnellen Informationsaufnahme und seiner kreativen Propaganda hat das Team aus jungen, angesehenen Leuten zusammen mit den „großen Bäumen“ in den Dörfern von Dak Lak seine Rolle in Nachahmungsbewegungen auf der Basisebene gefördert und zur umfassenden Entwicklung der Gebiete ethnischer Minderheiten beigetragen. Er hat es verdient, die „Brücke“ zu sein, die den Willen der Partei mit den Herzen der Menschen verbindet. Am Morgen des 31. Januar (d. h. dem 3. Tag des Tet-Jahres) nahm Generalsekretär To Lam am Dinh Tien Hoang De-Platz in Hoa Lu, Provinz Ninh Binh, an der Eröffnungszeremonie des Baumpflanzfestivals „Für immer dankbar an Onkel Ho“ im Frühjahr At Ty 2025 teil. In der Atmosphäre der Fest- und Frühlingsfeierlichkeiten brachte Generalsekretär To Lam am Morgen des 31. Januar (d. h. dem 3. Tag des ersten Mondmonats des At Ty-Jahres) am besonderen Nationaldenkmal der alten Hauptstadt Hoa Lu in der Gemeinde Truong Yen in Hoa Lu, Provinz Ninh Binh, am Tempel von König Dinh Tien Hoang und am Tempel von König Le Dai Hanh Räucherstäbchen zum Gedenken an die Vorfahren dar, die für das Land einen Beitrag geleistet haben. Zeitung für Ethnizität und Entwicklung. Die Nachrichten von heute Nachmittag, 23. Januar 2025, enthalten die folgenden bemerkenswerten Informationen: Baumpflanzfestival „Für immer dankbar an Onkel Ho“ im Frühjahr At Ty. Süße Grapefruit aus Dien Bac Son. Die Seele der Berge und Wälder im grünen Chung-Kuchen. Das vietnamesische Tet-Fest ist trotz der vielen Veränderungen der Zeit, des unvermeidlichen Wechsels von Alt und Neu, im Bewusstsein eines jeden Menschen intakt geblieben, die alten Dinge, die sich nur schwer ändern lassen. Tet ist immer noch wie ein nachdenkliches Versprechen, die Sehnsucht nach Wiedervereinigung, Aufregung ... An der Grenzübergangsstraße Khoan La San, Gemeinde Sin Thau, Bezirk Muong Nhe, Provinz Dien Bien, nur etwas mehr als eine Autostunde vom Grenzübergang Vietnam-China-Laos entfernt. Am Spätnachmittag des Jahres ist die Luft dicht, der Nebel bedeckt wie ein weißer Schleier die Berghänge und Dächer und dämpft die leidenschaftliche Melodie des Lhápadi-Epos, das irgendwo widerhallt ... Vietnam liegt mit einem Umsatz von über 4 Milliarden US-Dollar an zweiter Stelle bei den Obst- und Gemüseexporten nach China, überholt Chile und verringert den Abstand zu Thailand. Mit einem Einspielergebnis von über 56 Milliarden VND nach nur eineinhalb Tagen Kinostart stellte Tran Thanhs „Die vier Wächter“ einen Rekord auf: Der Film erreichte am schnellsten die 50-Milliarden-VND-Marke. Das warme und sonnige Wetter sorgt für einen regen Zustrom von Menschen, die nach Lang Son strömen, um den Frühling zu genießen. Viele Touristen aus aller Welt strömen zu den Tempeln, Pagoden und Schreinen, um zu beten und für Glück und Frieden zu beten.


Già A Brôl Vẻ vận động các nghệ nhân trong làng cùng tập luyện và tham gia các hoạt động bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc.
Gia A Brôl Ve mobilisierte Handwerker im Dorf, um Aktivitäten zur Erhaltung und Förderung der nationalen Kultur auszuüben und daran teilzunehmen.

Das einfache Holzhaus des alten Mannes verfügt über einen luftigen Raum, in dem traditionelle Musikinstrumente ausgestellt und Besucher aus nah und fern willkommen geheißen werden. Tritt man durch die Tür, gelangt man zu einem ordentlich angeordneten T'rung. An der kleinen, vom Zahn der Zeit verfärbten Wand sind mehr als 20 Musikinstrumente aufgereiht. Sie alle wurden vom Dorfältesten A Brôl Ve geschaffen, der diese fesselnden Klänge perfekt beherrschte und damit viele Besucher in seinen Bann zog.

Dorfältester A Brôl Ve sagte, er habe während der Kriegsjahre an den Schlachtfeldern von Dak Pet, Dak Sut und dem Distrikt Dak Glei in der Provinz Kon Tum teilgenommen. Nach 1975 kehrte er ins Dorf zurück, um Posten bei der Gemeindepolizei, der Gemeindemannschaft und der Front zu übernehmen, und wurde von den Dorfbewohnern zu einem angesehenen Dorfältesten gewählt. Mit seinen 80 Jahren und fast 40 Jahren Parteimitgliedschaft ist der Dorfälteste A Brôl Ve wie ein Kônia-Baum, der den Dorfbewohnern Schatten spendet. Außerdem erforscht, bewahrt und gibt er gewissenhaft alle wertvollen Besitztümer des Volkes von Gié Triêng an die Dorfbewohner und zukünftige Generationen weiter.

Versunken in den Klang von Talul und Talêh erzählte der alte Mann seine Geschichte, die Geschichte des Dorfes, seines Vaters und des Volkes der Gie Trieng, die seit Generationen in diesem Land leben. Als Junge folgte der alte A Brôl Vé oft seinem Großvater und seinem Vater, um Singen und den Bau von Musikinstrumenten zu lernen. Sein Vater und sein Großvater waren talentierte Sänger und Musikinstrumentenbauer. Jeden Abend saß er auf den Feldern am Feuer und sah seinem Vater aufmerksam beim Bau von Musikinstrumenten zu und hörte ihm zu, wie er Volkslieder sang. Als er aufwuchs, sickerten die alten Geschichten, Volkslieder und die Art, wie sein Vater Musikinstrumente baute, allmählich in sein Blut und wurden zu einer Leidenschaft. Daher war A Brôl Vé bei jedem Dorffest anwesend und spielte eine sehr wichtige Rolle in der Künstlergruppe des Dorfes.

Già A Brôl Vẻ là kho báu của người Gié Triêng ở Ngọc Hồi.
Old A Brôl Ve ist der Schatz des Volkes der Gié Triêng in Ngọc Hồi.

Als Dorfältester, angesehene Persönlichkeit und angesehener Handwerker verwendet und fertigt der alte A Brôl Ve über 20 verschiedene Musikinstrumente. Jedes Mal, wenn seine Flöte spielt, spüren die Zuhörer das Geräusch von fließendem Wasser in einem Bach, das Echo eines Wasserfalls, manchmal wie der Wind des großen Waldes, manchmal so feierlich wie das Echo aus der Vergangenheit.

Der alte Mann A Brôl Ve zeigt auf die Wand des Hauses, an der viele verschiedene, von ihm selbst gefertigte Musikinstrumente hängen, und „prahlt“ damit, dass die Gié Triêng viele Arten von Musikinstrumenten besitzen, wie etwa Ta Lê, Pa Chanh, Cha Kit, Din Goror, Bin, Ta Lil, Del Do, Pil Pôi … Mit diesen rustikalen Instrumenten erzeugen die Spieler mit ihren Händen, Lippen und ihrer Zunge Töne, die mal tief, mal hoch, mal gemächlich, mal geschäftig und spontan sind, als wollten sie die Herzen der Menschen anregen.

Das Dorf Dak Rang in diesem Grenzgebiet beherbergt mehr als 200 Haushalte mit fast 700 Gie Trieng. Trotz des modernen Lebens bewahren die Gie Trieng ihre alten kulturellen Besonderheiten. Die Jungen und Mädchen des Dorfes stellen noch immer fleißig Reiswein her, weben Brokat und fertigen traditionelle Musikinstrumente. Sie pflegen weiterhin kulturelle Aktivitäten wie Gongs, Xoang-Tänze und einige traditionelle Feste wie das Cha Chah-Fest (Kohlenessen) und das Büffelessen.

 Làng Đắk Răng vẫn giữ được những nét văn hóa truyền thống đặc trưng của đồng bào Gié Triêng.
Das Dorf Dak Rang bewahrt noch immer die traditionellen kulturellen Merkmale des Volkes der Gie Trieng.

Dorfältester A Brôl Ve arbeitet hart und ernsthaft daran, die Schönheit traditioneller Musik zu bewahren und zu verbreiten. Er ist stets leidenschaftlich dabei, die Schönheit der Gie-Trieng-Kultur an die nächsten Generationen weiterzugeben und so die Identität des Landes und der Menschen von Dak Rang im traditionellen nördlichen Zentralhochland zu prägen. Durch den engagierten Einsatz des Dorfältesten wird die Liebe zu traditionellen Musikinstrumenten in der Gemeinde Tag für Tag bewahrt und verbreitet.

Herr Hieng Lang Thang, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Dak Duc

Für den alten Mann A Brôl Ve ist die traditionelle Kultur der Nation die Wurzel, die bewahrt und gefördert werden muss. Deshalb ist er stets verantwortungsbewusst und ermutigt die Handwerker im Dorf, sich an Aktivitäten zur Erhaltung und Förderung der nationalen Kultur zu beteiligen. So bringt er Freunden und Touristen die traditionelle Kultur der Gie Trieng in diesem Grenzgebiet näher.

„König der Versöhnung“ im Dorf E Cam

[Anzeige_2]
Quelle: https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm

Etikett: Dorf

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt