Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

103-jährige Frau erzählt, wie sie mit zwei Hunden einer Überschwemmung in einem Armenviertel an der Long-Bien-Brücke entkam

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/09/2024

[Anzeige_1]

103-jährige Frau erzählt, wie sie mit zwei Hunden einer Überschwemmung in einem Armenviertel an der Long-Bien-Brücke entkam

Mittwoch, 18. September 2024, 13:45 Uhr (GMT+7)

Frau Tran Thi Tham (Jahrgang 1921) kam 1972 nach Hanoi und arbeitete als Schrottsammlerin und Straßenverkäuferin. Bei der jüngsten historischen Überschwemmung wurde ihr heruntergekommenes Mietshaus am Fuße der Long-Bien-Brücke schwer beschädigt, und ihr gesamter Besitz wurde weggeschwemmt und zerstört.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 1.

Am 10. September stieg der Wasserstand des Roten Flusses und verursachte schwere Überschwemmungen im gesamten Flussgebiet von Hanoi. Das Bild der Pension am Fuße der Long-Bien-Brücke wurde am 11. September aufgenommen.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 2.

Am Morgen des 18. September, nachdem das arme Viertel viele Tage lang unter Hochwasser stand, wirkte es trostlos. Das Wasser war zwar zurückgegangen, doch die Folgen für die Menschen waren enorm. Viele Häuser standen völlig unter Wasser, und an den Dächern klebte noch Schlamm.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 3.

Das Armenviertel am Fuße der Long-Bien-Brücke ist ein Treffpunkt für Obdachlose. Sie legen ihr Geld zusammen, um hier ein Zimmer für 1 bis 1,5 Millionen VND zu mieten, Strom und Wasser nicht inbegriffen.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 4.

Zu den Mieterinnen gehört Frau Tran Thi Tham (aus Kinh Mon, Hai Duong ). Sie wurde 1921 geboren und wird dieses Jahr 103 Jahre alt. Obwohl sie alt ist, ist sie noch immer geistig klar und gesund. Jeden Tag verkauft sie Wattestäbchen und Kinderspielzeug auf dem Dong Xuan Markt in Hanois Altstadt.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 5.

Sie sagte, dass am 9. September die gesamte Nachbarschaft evakuiert werden musste, um ihre Sicherheit zu gewährleisten, weil der Flusspegel stieg. „Meine Nachbarn sagten mir, ich solle zum Volkskomitee des Bezirks Phuc Xa gehen, aber weil ich noch zwei Hunde hatte, ging ich nicht hin und ging zum Tor des Long Bien-Marktes, um mich unter einen Obststand zu legen“, sagte sie.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 6.

„Meine beiden Hunde sind mir wichtiger als mein Leben. Sie begleiten mich Tag und Nacht. Das Tor zum Long-Bien-Markt war nicht überflutet. Ich war dort und jemand hat mich gefüttert und mir Wasser gegeben, sodass ich noch gesund war“, erzählte sie.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 7.

Nach fünf Tagen Abwesenheit kehrten Frau Tham und die Bewohner der Armenpension am 14. September zurück. Vor ihren Augen bot sich ihnen ein Bild der Verwüstung; alles war weggeschwemmt oder im Schlamm versunken. Sie fügte hinzu: „Ich hatte nur Zeit, meine persönlichen Papiere und zwei Hunde mitzubringen. Die Spielsachen und Wattestäbchen zum Verkauf wurden auf einem Karren verstaut und von den jungen Männern aus der Nachbarschaft zu einem Ort gebracht, wo sich jemand um sie kümmern würde.“

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 8.

Erst gestern (17. September), am Mittherbstfest, schob Frau Tham, obwohl sie sehr müde war, ihren Karren weiter, um Trommeln (ein Spielzeug für Kinder) zu verkaufen. Sie verkaufte in der ganzen Nacht zwar nur sechs Stück, war aber trotzdem sehr glücklich, weil jemand sie gekauft hatte, um Geld für ihre Medizin zu sparen, als sie krank war.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 9.

Sie lebt seit 52 Jahren in Hanoi und erzählte, dass sie zunächst auf einem kleinen Boot auf dem Roten Fluss lebte. Dann überredete die Bezirksregierung von Phuc Xa sie, an Land zu gehen und sich eine Unterkunft zu mieten, da es auf dem Boot zu gefährlich war. Sie hat zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen, und zwei Enkelkinder. Eines davon ist Mönch in einer Pagode geworden, das andere ist ihrer Mutter gefolgt, um an einem ihr unbekannten Ort zu leben. Ihr Sohn starb vor über 20 Jahren an einer schweren Krankheit, und sie hat den Kontakt zu ihrer Tochter verloren, die zum Arbeiten ins ferne China ging.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 10.

Trotz ihres hohen Alters ist sie immer noch allein. Deshalb hält sie Hunde, die ihr Gesellschaft leisten. Sie sagte, ihr Einkommen aus dem Straßenverkauf und dem Sammeln von Schrott betrage etwa 60.000 bis 100.000 VND pro Tag. Das reicht für ein Zimmer und Gemüse und Haferbrei. „In den letzten Tagen kamen Wohltäter, um uns Reis und Wasser zu geben. Wir sind sehr glücklich“, fügte sie hinzu.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 11.

Am Morgen des 18. September bot sich in der Pension ein dunkler, feuchter Anblick.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 12.

Die Männer in der Nachbarschaft versuchen, Müll einzusammeln, damit die Menschen ihren alltäglichen Aktivitäten nachgehen können.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 13.

„Wir arbeiten jetzt schon seit zwei Tagen und es ist immer noch nicht fertig. Wir sind so müde, aber wir müssen noch leben, also müssen wir es versuchen“, sagte dieser Mann aus Hung Yen .

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 14.

Ältere Menschen tragen leichte Gegenstände, manche waschen die Wäsche, manche spülen das Geschirr, manche trocknen ab ... jeder trägt seinen Teil zur Arbeit bei.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 15.

Bücher, Habseligkeiten, Koffer ... Überbleibsel der Flut liegen direkt unter der Long-Bien-Brücke verstreut.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 16.

Frau Pham Thi Luyen und ihre Familie putzen ihr gemietetes Zimmer. „Heute Morgen haben wir von Wohltätern sauberes Wasser bekommen. Wir möchten bald Strom und sauberes Wasser haben, damit wir es dauerhaft nutzen können“, sagte Frau Luyen.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 17.

Auf dem Foto sind Herr Hoc und sein Neffe zu sehen. Er erzählte, er sei seit seiner Kindheit behindert und lebe schon lange in Hanoi, habe aber aufgrund seiner medizinischen Behandlung kein Geld gespart und müsse sich deshalb in diesem Viertel ein Zimmer mieten. „Mein Haus liegt in der Nähe des Flusses, daher ist nichts mehr übrig, die Wände sind noch feucht vom Wasser. Gestern haben mir Leute einen Ventilator gegeben, aber ich habe keinen Strom“, vertraute Herr Hoc an.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 18.

Bild von Menschen, die nach der Flut aufräumen und brauchbare Gegenstände wiederverwenden.

Cụ bà 103 tuổi kể chuyện chạy lũ cùng hai chú chó tại xóm nghèo chân cầu Long Biên- Ảnh 19.

Nur wenige hundert Meter vom Zentrum Hanois entfernt, beherbergt das Wohnviertel am Fuße der Long-Bien-Brücke Arbeiter aus vielen Orten. Im Laufe der Jahre, insbesondere während der Feiertage, haben die lokalen Behörden und alle Regierungsebenen stets auf die Situation von Menschen in schwierigen Lebensumständen geachtet, insbesondere derjenigen, die am Fuße der Long-Bien-Brücke leben.

Le Hieu


[Anzeige_2]
Quelle: https://danviet.vn/cu-ba-103-tuoi-ke-chuyen-chay-lu-cung-hai-chu-cho-tai-xom-ngheo-chan-cau-long-bien-20240918131218741.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt