Liebe zur thailändischen Schrift
Herr Ha Nam Ninh (Jahrgang 1949, Thailänder) aus der Stadt Canh Nang im Bezirk Ba Thuoc in Thanh Hoa ist bekannt als derjenige, der die Seele der alten thailändischen Schrift bewahrt. Er wurde mit dem Titel eines verdienstvollen Künstlers ausgezeichnet und ist eine „rote Adresse“ für das Archiv der alten thailändischen Schrift.
Bevor er sich der thailändischen Sprachforschung widmete, war Herr Ninh Lehrer. Anschließend hatte er zahlreiche Positionen inne, unter anderem war er Bezirksbildungsleiter , stellvertretender Vorsitzender des Bezirksvolkskomitees für Kultur und Gesellschaft usw.
Herr Ninh stellt die alten thailändischen Dokumente vor, die er gesammelt hat. Foto: Le Duong
Seit seiner Kindheit brachten seine Eltern Herrn Ninh Thai bei und erlernten die Kultur und Bräuche seines Volkes. Die Menschen kommunizierten und sprachen jedoch nur miteinander; die meisten konnten kein Thailändisch schreiben oder lesen.
„Als ich Lehrer wurde, dachte ich viel darüber nach, warum ich als Thailänder zwar eine Schriftsprache hatte, aber weder lesen noch schreiben konnte. Von da an wollte ich etwas über meine ethnische Schrift lernen, wusste aber nicht, wo ich anfangen sollte“, erinnert sich Herr Ninh.
Bis er 1985 bei einem Treffen mit Provinzführern Herrn Ha Van Ban (damals stellvertretender Vorsitzender des Volkskomitees der Provinz) kennenlernte. Herr Ban war ein Forscher zur thailändischen Kultur.
Alte thailändische Schriften von vor Hunderten von Jahren. Foto: Le Duong
„Herr Ban fragte mich, ob ich Thai könne, und ich verneinte. Er kritisierte mich sofort und sagte, es sei für einen Thailänder nicht akzeptabel, seine eigene Sprache nicht zu beherrschen, insbesondere für Kader, da sie nichts wert seien. Dann schrieb er mir das thailändische Alphabet auf“, erinnerte sich Herr Ninh.
Herr Ninh wollte schon früher die thailändische Schrift lernen, doch als er das Alphabet von Herrn Ban erhielt, lernte er es sehr schnell. Nachdem er die Schriftzeichen auswendig gelernt und lesen und schreiben gelernt hatte, begann er offiziell mit der Erforschung und Sammlung von Dokumenten über die Sprache seines Volkes.
Er stellte für die Thailänder in Thanh Hoa Dokumente in thailändischer Schrift zusammen. Foto: Le Duong
Nach 40 Jahren besitzt Herr Ninh nun Hunderte wertvoller Dokumente über traditionelle Feste, alte literarische Werke und alte Schriften des thailändischen Volkes, wie etwa: „Die Geschichte vom Weg zum Himmel“, geschrieben während der Herrschaft von König Le Chieu Tong; „Die Poesie von Kham Panh“, „Khun Lu – Nang Ua“, „Song chu son sao“, „Truyen tinh Pha-dua“ …
Diese Werke sind alle wertvoll und spiegeln das kulturelle und spirituelle Leben des thailändischen Volkes anschaulich wider.
Kostenloser Unterricht zur Erhaltung der Handschrift
Herr Ninh sagte, dass er, seit er die Sprache beherrschte, jedes Mal, wenn er vor Ort war, Thai sprach und die Menschen dort unterrichtete. Er recherchierte und sammelte außerdem zahlreiche Dokumente zum Thema Thai, wie zum Beispiel die alte Thai-Schrift von Thanh Hoa, die vietnamesische Thai-Schrift in Thanh Hoa und Dokumente zum Unterrichten der thailändischen Volkssprache.
Darüber hinaus sammelte und übersetzte er viele alte thailändische Bücher ins Mandarin mit dem Wunsch, sie weithin zu verbreiten.
Herr Ninh wurde mit dem Titel „Verdienstvoller Handwerker“ ausgezeichnet. Foto: Le Duong
Neben seiner Arbeit bietet Herr Ninh kostenlose Thai-Sprachkurse für lokale Beamte und die Bevölkerung an. Nachdem er viele Jahre lang kostenlose Kurse angeboten und viele Erfolge erzielt hatte, wurde ihm vom Bildungsministerium von Thanh Hoa eine Thai-Lehrerlizenz verliehen.
Im Jahr 2006 wurde in der Provinz Thanh Hoa eine Richtlinie zur Förderung des Thai-Lernens verabschiedet. Herr Ninh war damals Vizepräsident der Ba Thuoc District Education Promotion Association und beschloss, direkt im Hauptquartier des Volkskomitees des Bezirks einen Thai-Kurs zu eröffnen.
Trotz seines hohen Alters unterrichtet Herr Ninh immer noch fleißig Thai. Foto: Le Duong
Um eine Voraussetzung für die Umsetzung des Projekts zum Unterrichten der thailändischen Sprache in der Provinz zu schaffen, lud das Ministerium für Bildung und Ausbildung der Provinz Thanh Hoa im Jahr 2007 Herrn Ninh ein, einer Reihe von Lehrern der Hong Duc University die thailändische Sprache beizubringen.
Seitdem gehen er und Herr Pham Ba Thuong (im Distrikt Quan Son) sowie einige seiner Lehrer und Schüler jeden Sommer dorthin, um Thailändisch zu unterrichten. Die Schüler sind allesamt Lehrer und Thailänder, die in den Hochlanddistrikten arbeiten.
Im Jahr 2015 wurde Herrn Ninh vom Präsidenten der Titel „Verdienter Kunsthandwerker“ verliehen. Grund dafür waren seine herausragenden Leistungen bei der Bewahrung und Förderung des kulturellen Erbes der Nation, sein Beitrag zum Aufbau und Schutz des Sozialismus und die Verteidigung des Vaterlandes.
Quelle: https://vietnamnet.vn/cu-ong-o-thanh-hoa-40-nam-suu-tam-tu-lieu-quy-giu-gin-hon-cot-chu-thai-co-2364269.html
Kommentar (0)