Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schwächen des vietnamesischen Kinos

(VTC News) – Es gibt viele Lichtblicke in Bezug auf die Einnahmen, aber Experten zufolge ist das vietnamesische Kino immer noch mit vielen Einschränkungen behaftet.

VTC NewsVTC News26/06/2025

Eine Reihe von Filmen, die in die Kinos kamen, erzielten in kurzer Zeit Einnahmen in Höhe von Hunderten Milliarden Dong und sorgten seit Anfang 2025 für Furore, was dem vietnamesischen Kino einen bemerkenswerten Aufschwung bescherte.

Laut Statistik überstiegen die Einnahmen der vietnamesischen Filmindustrie in den ersten sechs Monaten des Jahres 2025 1.500 Milliarden VND, eine beeindruckende Zahl, die ein starkes Wachstum zeigt.

Der Filmkritiker Nguyen Le sagte gegenüber dem Reporter der elektronischen Zeitung VTC News, dass die Umsatzexplosion des vietnamesischen Kinos auf viele Faktoren zurückzuführen sei, es aber noch viele Schwächen gebe, die überwunden werden müssten.

„Tunnel“ erhielt viele Komplimente von Experten.

„Tunnel“ erhielt viele Komplimente von Experten.

- Im ersten Halbjahr 2025 verzeichnete das vietnamesische Kino viele Filme mit Einnahmen in Höhe von mehreren Hundert Milliarden. Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Faktoren für dieses Wachstum?

Meiner Meinung nach ist der erste Grund die Idee. Die Filme zeigen die Bereitschaft, tiefer in die vietnamesische Kultur einzutauchen, sei sie modern oder alt, aber je älter, desto attraktiver.

Der zweite Grund ist, dass sowohl Filmemacher als auch Kinobesucher erkennen, dass die Welt dem vietnamesischen Kino mehr Aufmerksamkeit schenkt als früher. Dies ist eine noch stärkere Motivation, fertige Produkte zu schaffen, die dazu beitragen, die heimischen Kinokassen zu beleben.

Darüber hinaus sucht das Publikum nach Neuem, und die erste Jahreshälfte bot viele interessante Neuerungen (weniger Remakes, mehr vietnamesische Produktionen). Einige Fälle werden als Standard angesehen. Ein typisches Beispiel ist „The Tunnels: The Sun in the Dark“ – ein Kriegsfilm, der den Nationalgeist fördert und privat investiert.

Trotz hoher Einspielergebnisse werden viele Filme aufgrund ihrer Drehbücher immer noch schlecht bewertet. Glauben Sie, dass Filmemacher heute den Geschmack des Publikums besser verstehen oder haben sie einfach Glück, auf dem richtigen Weg zu sein?

Ich denke, es ist beides. Da viele Drehbücher bis heute noch populäre Themen (meist online und von jungen Leuten) als Grundlage verwenden, ist die Nähe des Films zum Publikum offensichtlich.

Ob diese Nähe den Willen zum Erfolg schafft oder nicht, hängt davon ab, dass sich die Crew Fragen stellt, zum Beispiel: „Verstehen wir diesen Trend wirklich?“, „Wenn dieser Trend abkühlt, wird der Film dann ein Eigenleben entwickeln, wird er weiterleben?“.

Manche Leute sagen, dass viele der aktuellen Hundert-Milliarden-Dollar-Filme einfach nur „Glücksfälle“ seien und keine nachhaltige Entwicklung der Filmindustrie widerspiegelten. Was meinen Sie dazu?

Unsere Filmindustrie hat den Vorteil, dass sie die „große Filmsaison“ definieren kann, die Tet, Sommer oder den 2. September umfasst. Das zeigt, dass Filmemacher mit den ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln klare Etappen anstreben können.

Wenn wir Nachhaltigkeit jedoch auf einer allgemeineren Ebene betrachten, denke ich, dass wir noch viele Bereiche stärken und verfeinern können, um Attraktivität zu schaffen. Das Publikum dazu zu bewegen, Tickets aufgrund der Qualität des Films zu kaufen und nicht aufgrund externer Faktoren wie berühmter Schauspieler, Dramatik usw., ist noch nicht vollständig erreicht.

Schwächen des vietnamesischen Kinos - 2

Schwächen des vietnamesischen Kinos - 3

Der Film von Tran Thanh und Ly Hai gilt als Rückschritt gegenüber dem Vorjahr.

- Was sind Ihrer Meinung nach die Schwächen des vietnamesischen Kinos?

Die größte Schwäche besteht meiner Meinung nach darin, dass den meisten vietnamesischen Filmen noch immer eine internationale Denkweise fehlt.

Die Erzählweise vietnamesischer Filme ist noch immer stark regional geprägt. Das Publikum muss sich daher mit der vietnamesischen Kultur vertraut machen, bevor es Zugang zu ihr erhält. Dadurch entsteht ein unsichtbarer Druck, der es internationalen Zuschauern erschwert, die Geschichte zu verstehen oder das Interesse zu verlieren.

Journalist und Filmkritiker Nguyen Le.

Journalist und Filmkritiker Nguyen Le.

Darüber hinaus verlassen sich viele vietnamesische Filme bei der Vermittlung von Inhalten und Botschaften zu sehr auf Dialoge, wodurch das Werk eher auditiv geprägt ist, anstatt Bilder und Töne in Einklang zu bringen, während das Kino von Natur aus eine Kombination dieser beiden Elemente ist.

Ein weiteres Problem besteht darin, dass der englischen Untertitelung von Filmen bisher wenig Beachtung geschenkt wurde. Manche halten sie sogar für eine „mühsame“ Aufgabe. Für den internationalen Markt sind Untertitel die erste oder sogar die einzige Möglichkeit, den Film zu verstehen.

Hinzu kommt, dass vietnamesische Filme, die im Ausland veröffentlicht werden, oft nur in der vietnamesischen Community beworben werden. Internationale Fachleute wie Filmkritiker und Journalisten haben hingegen Schwierigkeiten, an Filmteams oder Dolmetscher zu gelangen. Dadurch fehlt ihnen die Motivation, Artikel zu schreiben oder vietnamesische Filme zu bewerben.

Daher werden vietnamesische Filme auf vielen internationalen Veranstaltungen gezeigt, hinterlassen aber dennoch wenig Eindruck. Die Filme werden gezeigt und dann still und leise auf digitale Plattformen zurückgebracht, ohne wirklich Aufsehen zu erregen.

- Wann kann das vietnamesische Kino sowohl hohe Einnahmen erzielen als auch ein bleibendes künstlerisches Zeichen von internationalem Rang setzen?

Meiner Meinung nach ist es wichtig, die filmische Erzählqualität zu verbessern. Wie kann man dem Publikum den Inhalt nur durch Bilder vermitteln und vermitteln, ohne sich ausschließlich auf den Dialog zu verlassen? Der Erfolg von „Parasite“ (Südkorea) zeigt deutlich, dass die Geschichte sehr koreanisch ist, aber dennoch universell genug, um auch ein internationales Publikum zu erreichen, zu analysieren und mitzufühlen.

Ich hoffe außerdem, dass vietnamesische Filme in naher Zukunft finanzielle und ideelle Unterstützung erhalten, wenn sie im Ausland gezeigt werden sollen.

Darüber hinaus sollte es mehr Wiederaufführungen klassischer Werke und Veranstaltungen geben, um den Einfluss des vietnamesischen Kinos in modernen Kinos zu überprüfen. Diese Filme sollten auch englische Untertitel haben, um den kulturellen Austausch zu fördern und das vietnamesische Kino einem internationalen Publikum näherzubringen.

„Detektiv Kien“ ist das Highlight des ersten Halbjahres 2025.

„Detektiv Kien“ ist das Highlight des ersten Halbjahres 2025.

Ich war einmal am Wochenende im Nationalen Filminstitut Japans und sah viele Leute, die sich alte Filme ansahen. Jeder Film hatte englische Untertitel. Obwohl ich kein Japanisch konnte, konnte ich den Inhalt verstehen und die Atmosphäre in jedem Bild und Ton spüren. Es ist eine nützliche Aktivität für jeden Kinoliebhaber, egal ob innerhalb oder außerhalb der Branche, im In- oder Ausland.

Danke fürs Teilen!

Nguyen Le ist Journalist und Filmkritiker. Er arbeitet seit zehn Jahren als Reporter und Filmkritiker in den USA und hat mit internationalen Zeitungen und Filmkritik-Websites wie SlashFilm, Rotten Tomatoes und Fangoria zusammengearbeitet.

Er ist außerdem Mitglied von Filmverbänden wie der Critics Choice Association (CCA) und der International Cinephile Society (ICS) und vertritt derzeit Vietnam bei der International Federation of Film Journalists (FIPRESCI).

Ngoc Thanh - Vtcnews.vn

Quelle: https://vtcnews.vn/diem-yeu-cua-dien-anh-viet-ar950867.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt