Am 25. November fand in Hanoi die 13. Konferenz des Zentralkomitees der Partei statt, auf der viele wichtige Inhalte erörtert und entschieden wurden. Generalsekretär To Lam leitete die Konferenz.
Auf der Konferenz diskutierten und überprüften die Delegierten die Politik der Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017, eine Reihe von Fragen zur weiteren Innovation und Neuorganisation des politischen Systems, um es zu rationalisieren und effektiv und effizient zu betreiben; den Neustart des vietnamesischen Atomkraftprogramms und die Fortsetzung der Forschung zum Atomkraftprojekt Ninh Thuan ; die Überprüfung und Stellungnahme zur Personalarbeit im Rahmen der Zuständigkeiten.
Hohe Einheit von Wahrnehmung und Handeln
In seiner Abschlussrede auf der Konferenz, in der er die erzielten Ergebnisse und einige Aufgaben zusammenfasste und hervorhob, die in der kommenden Zeit umgesetzt werden müssen, sagte Generalsekretär To Lam, dass im Zentralkomitee ein hoher Konsens über das Bewusstsein und die Entschlossenheit bestehe, die Politik der Zusammenfassung der Resolution Nr. 18 – NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des 12. Zentralkomitees der Partei umzusetzen: „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn zu rationalisieren und effektiv und effizient arbeiten zu lassen“; einige vorgeschlagene Inhalte und Orientierungen für Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten, um die Rationalisierung des Apparats des politischen Systems zu untersuchen und vorzuschlagen.
Das Zentrale Exekutivkomitee fordert und stellt fest, dass die Umsetzung der Politik des Zentralen Exekutivkomitees zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 18 mit höchster politischer Entschlossenheit eine besonders wichtige Aufgabe ist, eine Revolution bei der Straffung und Organisation des Apparats des politischen Systems, die ein hohes Maß an Einheitlichkeit des Bewusstseins und Handelns in der gesamten Partei und im gesamten politischen System erfordert. Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen, Einheiten, alle Ebenen, alle Sektoren, vor allem Führer und Leiter müssen vorbildlich, proaktiv und entschlossen sein, wenn sie zugewiesene Aufgaben im Geiste des „Laufens und Antretens“ erfüllen; die Zentrale wartet nicht auf die Provinzebene, die Provinzebene wartet nicht auf die Bezirksebene, die Bezirksebene wartet nicht auf die Basisebene; entschlossen, die Zusammenfassung der Resolution Nr. 18 abzuschließen und dem Zentralen Exekutivkomitee im ersten Quartal 2025 über den Plan zur Ausgestaltung und Vervollkommnung der Organisation und des Apparats des politischen Systems Bericht zu erstatten.
Der Generalsekretär wies darauf hin, dass der Umsetzungsprozess eng an den Parteiprinzipien, dem politischen Programm, den Parteistatuten, der Verfassung, den Gesetzen und den Realitäten ausgerichtet sein müsse. Die prinzipiellen Anforderungen müssten gründlich erfasst und konsequent umgesetzt werden, um ein reibungsloses und effektives Funktionieren des allgemeinen Mechanismus der Parteiführung, der Staatsführung und der Volksbeherrschung zu gewährleisten. Durch die Reform des Organisationsapparats müssten die Beziehungen zwischen Parteiorganen, Nationalversammlung, Regierung, Justiz, Vaterländischer Front und gesellschaftspolitischen Organisationen auf der Grundlage dieses allgemeinen Mechanismus harmonisch gelöst werden.
Der Generalsekretär forderte, dass die Überprüfung objektiv, demokratisch, wissenschaftlich, konkret, gründlich und aufnahmebereit durchgeführt werden müsse; sie müsse zügig, aber mit Vorsicht und Sicherheit umgesetzt werden, wobei die Grundsätze strikt zu wahren seien, die Meinungen aus der Praxis, von Experten und Wissenschaftlern sowie ausländische Erfahrungen einzubeziehen seien, um eine Straffung des Apparats vorzuschlagen und Vollständigkeit, Synchronisierung und Konnektivität sicherzustellen. Funktionen, Aufgaben, Arbeitsbeziehungen, Betriebsmechanismen und spezifische Verantwortlichkeiten müssten auf der Grundlage des Charakters, der Rationalität und der Legalität der Partei klar definiert werden, um einen reibungslosen, effektiven und effizienten Betrieb zu gewährleisten. Der Grundsatz, dass eine Behörde viele Aufgaben erfüllt, eine Aufgabe nur einer Behörde zugewiesen wird, die den Vorsitz führt und die Hauptverantwortung trägt, müsse strikt umgesetzt werden, wobei Funktions- und Aufgabenüberschneidungen gründlich überwunden und eine Aufteilung der Bereiche und Felder vorgenommen werden müsse.
Der Generalsekretär erklärte, dass auch die zunächst umstrukturierten Behörden und Organisationen einer erneuten Überprüfung unterzogen werden müssten, um neue Vorschläge zu unterbreiten. Zwischenorganisationen müssten entschlossen abgeschafft werden. Die Reform des Organisationsapparats müsse eng mit einem gründlichen Verständnis und einer effektiven Umsetzung der Richtlinien zur Innovation der Führungsmethoden der Partei, einer starken Dezentralisierung und Machtdelegation an die Kommunen, der Vermeidung von Verschwendung, der nationalen digitalen Transformation und der Sozialisierung öffentlicher Dienste verknüpft werden. Gleichzeitig müsse die Straffung des Organisationsapparats in Verbindung mit einer Umstrukturierung des Teams qualifizierter und kompetenter Beamter umgesetzt werden, die den Aufgaben gewachsen seien und über eine angemessene Personalausstattung verfügten. Die Arbeit bei der Anwerbung, Ausbildung, Beförderung, Ernennung, Rotation, Versetzung und Beurteilung von Beamten müsse stark erneuert werden, um Personen auf der Grundlage spezifischer und messbarer Ergebnisse zu finden. Es müsse ein wirksamer Mechanismus zur Aussortierung von Personen ohne ausreichende Qualifikation, Kapazität und Prestige geschaffen werden und es müssten Richtlinien zur Gewinnung und Nutzung von Personen mit herausragenden Fähigkeiten entwickelt werden.
Generalsekretär To Lam forderte außerdem die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinien für Kader, Parteimitglieder, Beamte, Angestellte und andere von der Umstrukturierung des Apparats betroffene Arbeitnehmer. Neben der Zusammenfassung und dem Vorschlag eines neuen Organisationsmodells ist es notwendig, Institutionen und Gesetze proaktiv zu überprüfen und zu perfektionieren, um eine synchrone Überprüfung, Änderung und Ergänzung der Parteirichtlinien und -vorschriften zu gewährleisten und die gesetzlichen Bestimmungen, Prozesse und Vorschriften in allen Bereichen zu vereinheitlichen und zeitnah anzupassen. Darüber hinaus ist es notwendig, die Reform der Verwaltungsverfahren zu intensivieren, um optimale Bedingungen für Menschen und Unternehmen zu gewährleisten und so zur Verbesserung der Lebensbedingungen der Menschen beizutragen. Die Umsetzung der Organisationsstruktur und die Umstrukturierung des Personals müssen mit der erfolgreichen Umsetzung dieser beiden wichtigen Aufgaben einhergehen. Sie müssen den Durchbruch zur Erfüllung der sozioökonomischen Aufgaben in den Jahren 2024, 2025 und während der gesamten Amtszeit des 13. Nationalen Parteitags beschleunigen und die Grundlage für den Übergang unseres Landes in eine neue Ära schaffen. Außerdem müssen die Voraussetzungen für die Organisation von Kongressen auf allen Ebenen und des 14. Nationalen Parteitags gut geschaffen werden.
Die neue Maschine muss besser sein als die alte Maschine.
Der Generalsekretär forderte, dass die neue Anlage besser als die alte sein und sofort in Betrieb genommen werden müsse, ohne Unterbrechung der Arbeit, ohne Zeitlücken, ohne dass Bereiche oder Felder unbesetzt bleiben und ohne dass die normalen Aktivitäten der Gesellschaft und der Menschen beeinträchtigt würden.
Auf der Grundlage dieser Grundsätze und der vom Zentralkomitee beschlossenen Anweisungen des Politbüros untersuchen und schlagen die Behörden, Einheiten und Kommunen weiterhin konkrete Maßnahmen zur Rationalisierung der Parteikomitees, Ministerien, Behörden auf Ministerebene, der Nationalversammlung, der Vaterländischen Front und der gesellschaftspolitischen Organisationen vor. Gleichzeitig müssen sie das interne Modell jeder Behörde nach der Fusion und Konsolidierung proaktiv untersuchen, Personalpläne erstellen und die Funktionen, Aufgaben und Arbeitsbeziehungen neuer Behörden und Organisationen überprüfen und anpassen, um einen sofortigen effektiven und effizienten Betrieb sicherzustellen. Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen, insbesondere die Führungskräfte und vor allem die Mitglieder des Zentralkomitees der Partei, müssen eine hohe politische Entschlossenheit an den Tag legen, große Anstrengungen unternehmen und bei der Leitung der ihnen zugewiesenen Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Bereiche und Kommunen mit gutem Beispiel vorangehen.
„Die Straffung des Organisationsapparats ist eine sehr schwierige, sensible und komplexe Aufgabe, die jeden Einzelnen in jeder Organisation direkt betrifft. Sie erfordert daher Solidarität, hohe Entschlossenheit, Mut und sogar die Aufgabe persönlicher Interessen für das Gemeinwohl. Der Umsetzungsprozess muss überwacht werden, um bewährte und wirksame Praktiken zu erkennen und zu reproduzieren, auftretende Probleme zu korrigieren und umgehend zu beheben und sicherzustellen, dass die Umsetzung den gesetzten Zielen, Anforderungen und Fortschritten entspricht“, betonte der Generalsekretär.
Das Zentrale Exekutivkomitee beauftragte das Politbüro mit der Leitung der Parteidelegation der Nationalversammlung, des Parteikomitees der Regierung, der Parteidelegation der Vaterländischen Front Vietnam, der Parteidelegationen und gesellschaftspolitischen Organisationen, des Zentralsekretariats des Kommunistischen Jugendverbands Ho Chi Minh, der Parteidelegationen und Massenorganisationen, denen von Partei und Staat Aufgaben übertragen wurden, sowie der Parteikomitees, Parteiorganisationen, Agenturen und Einheiten, die dem Zentralkomitee direkt unterstehen, mit der Leitung, Anleitung und Vorschlägen für die Anordnung und Rationalisierung des Apparats und der Personalausstattung der Agenturen, Einheiten und Organisationen im Rahmen der Führung und Verwaltung; mit der Änderung, Ergänzung und Verkündung neuer Rechtsdokumente, die je nach Zuständigkeitsbereich die Funktionen, Aufgaben, die Apparatorganisation und die Personalausstattung der Kader, Beamten und öffentlichen Angestellten im Rahmen der Führung und Verwaltung festlegen und anleiten.
Gleichzeitig sollen Regelungen zu Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur, Arbeitsbeziehungen und Arbeitsvorschriften der Parteikomitees direkt dem Zentralkomitee sowie der Parteikomitees der Ministerien, Behörden, Einheiten und Organisationen nach der Umstrukturierung entworfen werden; Regelungen zu den Regimen und Richtlinien erlassen werden, um die Rechte, Vorteile und Interessen der Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter bei der Umsetzung der Umstrukturierung und Straffung der Organisationsstruktur zu gewährleisten; die politische und ideologische Arbeit sowie die Regime und Richtlinien für die Kader, Beamten, öffentlichen Angestellten und Arbeiter im betroffenen Führungs- und Managementbereich sollen bei der Umsetzung der Umstrukturierung und Straffung der Organisationsstruktur wirksam durchgeführt werden.
Die Zentrale Propagandaabteilung leitet Parteikomitees und Organisationen auf allen Ebenen an, ihre politische und ideologische Arbeit gut zu machen, weist Medienagenturen an, die Propagandaarbeit zu verstärken, eine hohe Einheit innerhalb der Partei und des gesamten politischen Systems zu schaffen, im Volk einen Konsens über Richtlinien und Aufgabenanforderungen zu erzielen und den Organisationsapparat in der neuen Situation zu rationalisieren.
Das Zentrale Organisationskomitee prüft in Abstimmung mit den zuständigen Behörden die einschlägigen Vorschriften und Statuten der Partei und schlägt Änderungen und Ergänzungen dazu vor. Es berät in Abstimmung mit den zuständigen Behörden über die Einteilung der Kader in Behörden und Einheiten entsprechend ihrer Befugnisse, um den Organisationsapparat zu straffen, und unterbreitet Vorschläge zur Straffung des Organisationsapparats und der Personalausstattung in den ihm unterstellten Behörden, Organisationen, Orten und Einheiten. Es erstellt einen Bericht des Politbüros an das Zentrale Exekutivkomitee mit einer Zusammenfassung der Ergebnisse der Umsetzung der Resolution Nr. 18 und dem Plan zur Erneuerung und Straffung des Organisationsapparats des politischen Systems, um dieses rationalisieren, effektiver und effizienter zu gestalten. Es führt den Vorsitz und koordiniert mit den zuständigen Behörden die regelmäßige Überwachung und Förderung der Umsetzung der Schlussfolgerungen der Konferenz des Zentralen Exekutivkomitees.
Auf der Konferenz stimmte das Zentralkomitee dem Vorschlag des Politbüros zu, Führungspositionen in mehreren staatlichen Behörden neu zu besetzen, stimmte der Entlassung zweier Genossen aus dem 13. Zentralkomitee der Partei zu und schloss drei ehemalige Mitglieder des Zentralkomitees der Partei wegen Verstößen aus der Partei aus.
In der kommenden Zeit ist es notwendig, weiterhin synchron Lösungen zur Verhinderung von Verstößen und Negativität umzusetzen und Verstöße streng nach dem Grundsatz zu behandeln, dass es bei Verstößen eine Lösung und Behandlung geben muss, keine verbotenen Bereiche, keine Ausnahmen. Der Aufbau einer sauberen und starken Partei muss gestärkt werden, die den Anforderungen der neuen Situation gerecht wird.
Der Generalsekretär betonte, dass die Aufgaben des Landes in der kommenden Zeit sehr schwer, schwierig, dringend und dringlich seien, und forderte die Genossen im Politbüro, im Sekretariat und die Mitglieder des Zentralkomitees der Partei auf, ein hohes Verantwortungsbewusstsein gegenüber der Partei, dem Staat und dem Volk zu entwickeln, sich auf Führung und Leitung zu konzentrieren und mit höchster Entschlossenheit wichtige Aufgaben zu erfüllen und die gesetzten Ziele und Anforderungen sicherzustellen.
Die nationale Energieinfrastruktur muss den Entwicklungsanforderungen des Landes entsprechen.
Der Generalsekretär sagte, das Zentrale Exekutivkomitee sei mit der Wiederaufnahme des Atomkraftprogramms in Vietnam und der weiteren Prüfung des Atomkraftprojekts Ninh Thuan sehr einverstanden. Dies sei eine wichtige Aufgabe für den Ausbau der nationalen Energieinfrastruktur und trage den Entwicklungsbedarf des Landes.
Diese Arbeiten müssen dringend durchgeführt werden und den höchsten Anforderungen an Sicherheit und Umweltschutz genügen. Das Zentrale Exekutivkomitee beauftragte das Politbüro, die Behörden anzuweisen, dringend und zeitgleich Lösungen zur Vervollständigung der nationalen Energieinfrastruktur umzusetzen und so den Anforderungen der nationalen Entwicklung in der neuen Situation gerecht zu werden.
[Anzeige_2]
Quelle: https://daidoanket.vn/doan-ket-quyet-tam-cao-de-tinh-gon-bo-may-10295265.html
Kommentar (0)