Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rektor der Pädagogischen Hochschule: „Den Lehrerberuf zu ehren, bedeutet nicht, ihn über andere Berufe zu stellen“

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ20/11/2024

„Den Lehrerberuf zu ehren bedeutet nicht, unseren Beruf über andere Berufe zu stellen. Die Ehrung des Lehrerberufs zeigt, dass unsere Verantwortung groß und unsere Arbeit sinnvoll ist“, sagte Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Duc Son.


Hiệu trưởng trường sư phạm: 'Tôn vinh nghề dạy học để thấy trách nhiệm của chúng ta lớn lao' - Ảnh 1.

Der Vorstand der Hanoi National University of Education verlieh Ehrenurkunden zur Ehrung herausragender Dozenten des Schuljahres 2023-2024 – Foto: NGUYEN BAO

Am Morgen des 20. November organisierte die Hanoi National University of Education eine Kundgebung zur Feier des 42. Jahrestages des vietnamesischen Lehrertags am 20. November (20. November 1982 – 20. November 2024).

In seiner Rede bei der Zeremonie brachte Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Duc Son, Rektor der Hanoi National University of Education, im Namen von Generationen von Studenten seine Dankbarkeit gegenüber den Lehrern zum Ausdruck, die keine Angst davor haben, Schwierigkeiten und Härten auf sich zu nehmen, um sich der Aufgabe zu widmen, Menschen zu erziehen und die zukünftigen Generationen des Landes aufzubauen und zu entwickeln.

Um der vorherigen Generation Dankbarkeit zu zeigen, sollten wir laut Herrn Son darüber nachdenken, was bewahrt werden muss, was besser, lebendiger und an den neuen Kontext anpassbarer gemacht werden muss. Dankbarkeit muss durch praktisches Handeln gezeigt werden, in der täglichen Arbeit, von kleinen bis zu großen Dingen, indem wir dazu beitragen, die Arbeit effektiver zu gestalten und mehr Neues zu schaffen, und wir müssen versuchen, solche Dinge zu tun.

„Der 20. November ist für uns ein Anlass, über unseren eigenen Beruf zu sprechen. Den Lehrerberuf zu ehren bedeutet nicht, unseren Beruf über andere Berufe zu stellen. Die Ehrung des Lehrerberufs zeigt, dass unsere Verantwortung groß und unsere Arbeit sinnvoll ist.“

„Die Ehrung soll uns mehr Kraft, Vertrauen, Ausdauer und Entschlossenheit bei unserer Arbeit geben, um die Schwierigkeiten und Herausforderungen des Lebens zu überwinden und unserem Beruf treu zu bleiben und ihn zu lieben. Auch die Gesellschaft erwartet von uns, dass wir dessen würdig sind“, sagte Herr Son.

Hiệu trưởng trường sư phạm: 'Tôn vinh nghề dạy học không có nghĩa là đề cao hơn nghề khác' - Ảnh 2.

Außerordentlicher Professor Dr. Nguyen Duc Son – Rektor der Hanoi National University of Education – hielt eine Rede bei der Zeremonie – Foto: NGUYEN BAO

In einer Botschaft an die Schüler sagte Herr Son, dass Lehrer auf dem Weg zum Lehrberuf auch Schüler brauchen. Schüler seien die unverzichtbare Hälfte eines Lehrers.

„Sie sind diejenigen, die dazu beitragen, die Begeisterung der Lehrer zu fördern und ihnen Kraft, Mitgefühl und Liebe für den Beruf zu vermitteln. Mit Mitgefühl verleihen Sie Ihrer Arbeit, egal was Sie tun, die nötige Würze. Das ist wahrscheinlich die Identität der Hanoi National University of Education“, sagte Herr Son.

Im Namen der Schüler drückte Nguyen Tong Hieu Thuong, ein Schüler der Klasse K73, Fachbereich Biologie, sein Glück aus, an einer Schule mit einer reichen Tradition studieren zu können.

„Lehrkräfte sind leuchtende Beispiele für die Vermittlung von Ethik. Sie lehren uns, was es bedeutet, den Beruf zu lieben und welchen wahren Wert er hat. Wir wissen, dass der Wert des Lehrberufs darin liegt, zu inspirieren, den Lerngeist zu wecken, Generationen von Schülern zu humanistischen Werten zu führen und ihnen zu ermöglichen, die beste Version ihrer selbst zu werden“, sagte Thuong.

Aus diesem Anlass veranstaltete die Hanoi National University of Education eine Zeremonie zur Ehrung von Volkslehrern und verdienten Lehrern, verlieh Gedenkmedaillen für die Sache der Bildung und Auszeichnungen für herausragende Dozenten und herausragendes Verwaltungspersonal, um Dozenten und Manager zu unterstützen und zu ermutigen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/hieu-truong-truong-su-pham-ton-vinh-nghe-day-hoc-khong-co-nghia-la-de-cao-hon-nghe-khac-20241120120400225.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt