Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lotusblumen blühen und verschönern die Zitadelle von Hue

Im Mai ist die Zitadelle von Hue mit blühenden rosa und weißen Lotusblüten geschmückt. Der Lotus verschönert das Land und den Himmel der alten Hauptstadt und verleiht dem ruhigen Hue ein neues Aussehen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/05/2024

Wenn Menschen und Touristen heutzutage durch die Straßen von Cua Quang Duc, Le Huan, Dang Thai Than oder Doan Thi Diem rund um die Zitadelle von Hue (Stadt Hue, Thua Thien – Hue) spazieren, sind sie ganz in die Lotusblüte vertieft und ihr Duft breitet sich im Wind aus.

Sen được trồng trên các con kênh bao bọc kinh thành Huế

An den Kanälen rund um die Zitadelle von Huế wird Lotus angebaut.

LE HOAI NHAN

Tháng 5, hoa sen bắt đầu bung nở. Hoa sen gắn bó với con người xứ Huế từ bao đời, được trồng nhiều trong các ao hồ, kênh rạch trong thành nội hay vùng ngoại ô

Im Mai beginnen die Lotusblumen zu blühen. Lotusblumen sind seit Generationen mit den Menschen in Hue verbunden und werden in vielen Teichen und Kanälen in der Innenstadt oder in den Vororten angebaut.

LE HOAI NHAN

Màu xanh của lá, sắc hồng phấn của những đóa sen khiến khung cảnh nơi đây trở nên nhẹ nhàng, sâu lắng

Das Grün der Blätter und das Rosa der Lotusblüten verleihen der Szene hier eine sanfte und tiefgründige Note.

LE HOAI NHAN

Đi qua đường Cửa Quảng Đức những ngày này, du khách như được đắm chìm hương thơm thanh nhẹ và thưởng lãm vẻ đẹp tinh khiết của hoa sen chốn cung đình.

Wenn Besucher heutzutage durch die Cua Quang Duc Straße gehen, scheinen sie in den reinen Lotusduft einzutauchen.

LE HOAI NHAN

Hoa sen nhuộm màu, thay áo mới trên mặt hồ bao quanh kinh thành Huế

Lotusblumen „erhalten ein neues Gewand“ für den See rund um die Zitadelle von Hue

LE HOAI NHAN

Nét cổ kính, rêu phong của hoàng cung Huế hòa quyện với sắc màu của sen tạo nên vẻ quyến rũ rất riêng

Die alten, moosbewachsenen Merkmale des Kaiserpalastes von Hue verschmelzen mit der Farbe des Lotus und schaffen eine ganz besondere Attraktion.

LE HOAI NHAN

Những mặt hồ trải dài sen, tạo nên cảm giác bình yên đầy cảm xúc cho du khách

Die langen, von Lotusblumen gesäumten Seen vermitteln den Besuchern ein Gefühl der Ruhe.

LE HOAI NHAN

Dưới cái nắng mùa hạ, từng búp sen tô điểm thêm cho các hồ trong Đại nội Huế.

Unter der Sommersonne trägt jede Lotusknospe zur Schönheit der Kaiserstadt Hue bei.

LE HOAI NHAN

Ngoài sen hồng, còn có giống sen trắng cung đình mang nét thanh tao đặc trưng, được được trồng nhiều trong kinh thành Huế

Neben dem rosa Lotus gibt es auch eine königliche weiße Lotussorte mit einer charakteristischen Eleganz, die in der Zitadelle von Hue in großen Mengen angebaut wird.

LE HOAI NHAN

Giống sen trắng mang vẻ đẹp tươi sáng, được trồng để lấy nhụy để ướp trà, lấy hạt sen bán ra thị trường

Die weiße Lotussorte besticht durch ihre strahlende Schönheit und wird wegen ihrer Stempel angebaut, aus denen Tee hergestellt wird, und wegen der Lotussamen, die auf dem Markt verkauft werden.

LE HOAI NHAN

Nhờ nỗ lực xử lý đáy hồ và môi trường nước cũng như nhân giống của Trung tâm Bảo tồn di tích cố đô Huế,  đến nay giống sen trắng cung đình đã được

Dank der Bemühungen des Hue Monuments Conservation Center, den Seeboden und die Wasserumwelt zu schützen und zu vermehren, konnte die Königslotussorte nun in vielen Teichen innerhalb der Zitadelle von Hue „wiederbelebt“ werden.

LE HOAI NHAN


Quelle: https://thanhnien.vn/hoa-sen-khoe-sac-to-diem-kinh-thanh-hue-185240513154738752.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Überflutete Gebiete in Lang Son, vom Hubschrauber aus gesehen
Bild von dunklen Wolken, die kurz vor dem Einsturz stehen, in Hanoi
Der Regen strömte herab, die Straßen verwandelten sich in Flüsse, die Leute von Hanoi brachten Boote auf die Straßen
Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt