Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Provinzführer feiern mit Schülern bei der besonderen Eröffnungszeremonie

(Baohatinh.vn) – Mehr als 365.000 Schüler aus Ha Tinh nahmen an der besonderen Eröffnungszeremonie teil – dem 80. Jahrestag der Tradition des Bildungssektors und der Eröffnung des Schuljahres 2025-2026, organisiert vom Ministerium für Bildung und Ausbildung.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh05/09/2025

Am Morgen des 5. September nahmen neben fast 1,7 Millionen Lehrern und 30 Millionen Schülern im ganzen Land fast 390.000 Beamte, Lehrer und Schüler von Ha Tinh persönlich und online an der besonderen Eröffnungszeremonie teil – dem 80. Jahrestag der Tradition des Bildungssektors und der Eröffnung des Schuljahres 2025-2026, organisiert vom Ministerium für Bildung und Ausbildung .

An der Zeremonie im National Convention Center (Hanoi) nahmen teil: Genosse To Lam – Generalsekretär des Zentralkomitees der Partei; Mitglieder des Politbüros : Luong Cuong – Präsident, Pham Minh Chinh – Premierminister, Tran Thanh Man – Vorsitzender der Nationalversammlung, Tran Cam Tu – ständiges Mitglied des Sekretariats, Do Van Chien – Sekretär des Zentralkomitees der Partei – Vorsitzender des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front; Mitglieder des Politbüros, Sekretäre des Zentralkomitees der Partei; Mitglieder des Zentralkomitees der Partei; Vertreter zentraler Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Agenturen und Organisationen; Botschafter, Vertreter von Ländern und internationalen Organisationen in Vietnam.

In der Provinz Ha Tinh nahmen der Provinzparteisekretär Nguyen Duy Lam, der ständige stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees Tran The Dung, der Vorsitzende des Provinzvolkskomitees Vo Trong Hai und Mitglieder des ständigen Ausschusses des Provinzparteikomitees sowie Leiter lokaler Abteilungen, Agenturen und Zweigstellen an den Verbindungspunkten teil.

Bí thư Tỉnh ủy Nguyễn Duy Lâm và các đại biểu tham dự Lễ khai giảng tại điểm cầu Trung tâm Giáo dục thường xuyên tỉnh.

Der Parteisekretär der Provinz, Nguyen Duy Lam, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie im Weiterbildungszentrum der Provinz teil.

Phó Bí thư Thường trực Tỉnh ủy Trần Thế Dũng và các đại biểu tham dự Lễ khai giảng tại điểm cầu Trường THPT Phan Đình Phùng (phường Thành Sen).

Der ständige stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees, Tran The Dung, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Phan Dinh Phung High School (Bezirk Thanh Sen) teil.

Chủ tịch UBND tỉnh Võ Trọng Hải và các đại biểu tham dự Lễ khai giảng tại điểm cầu Trường THPT Chuyên Hà Tĩnh.

Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Vo Trong Hai, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Ha Tinh Specialized High School teil.

bqbht_br_6ba6d5fb02c68998d0d7.jpg
Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volksrats der Provinz, Tran Tu Anh, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Nguyen Du High School (Gemeinde Tien Dien) teil.
bqbht_br_23890f3b09068258db17.jpg
Der ständige stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Nguyen Hong Linh, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Ham Nghi High School (Gemeinde Huong Binh) teil.
bqbht_br_3e37ad6cb851330f6a40.jpg
Der Vorsitzende des Organisationsausschusses des Provinzparteikomitees, Truong Thanh Huyen, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie in der Thien Cam-Grundschule (Gemeinde Thien Cam) teil.
bqbht_br_aimg-1308.jpg
Der Vorsitzende der Inspektionskommission des Provinzparteikomitees, Ha Van Trong, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Dong Loc High School (Gemeinde Dong Loc) teil.
bqbht_br_1c44736c1c51970fce40.jpg
Der Vorsitzende des Ausschusses für innere Angelegenheiten des Provinzparteikomitees, Nguyen Dinh Hai, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Duc Tho High School teil.
bqbht_br_img-1855.jpg
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Tran Bao Ha, und Delegierte an der Song Tri Secondary School.
bqbht_br_3414911fbf22347c6d33.jpg
Der stellvertretende Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz, Duong Tat Thang, und Delegierte nahmen an der Eröffnungszeremonie der Nguyen Dong Chi High School (Gemeinde Dong Kinh) teil.
bqbht_br_kg7.jpg
bqbht_br_kg4.jpg
Der Vorsitzende des Provinzkomitees der Vaterländischen Front, Tran Nhat Tan, und Delegierte nahmen an der Online-Eröffnungszeremonie mit der Ly Chinh Thang High School teil.

In einer Rede zum 80. Jahrestag der Tradition des Bildungssektors und zur Eröffnung des Schuljahres 2025–2026 betonte Bildungsminister Nguyen Kim Son: Auf den Tag vor 80 Jahren, nur wenige Tage nach der Verlesung der Unabhängigkeitserklärung, schrieb Präsident Ho Chi Minh zum ersten Schulöffnungstag des neuen Vietnam einen Brief an die Schüler. Der Brief ist ein Manifest zu Bildung und Ausbildung und drückt eine Vision für die zukünftige Entwicklung des Landes durch Bildung aus, die eng mit ihr verknüpft ist. Der 5. September ist zum traditionellen Tag des Sektors geworden, der Tag, an dem im ganzen Land das Schuljahr beginnt und das ganze Volk seine Kinder zur Schule bringt. Ebenfalls zu diesem Anlass vor 80 Jahren wurde das Ministerium für Nationale Bildung, ein Mitglied der provisorischen Regierung, gegründet. Seitdem verwaltet und leitet das Ministerium für Bildung und Ausbildung den gesamten Sektor und hat sich 80 Jahre lang darum bemüht, zu wachsen und zur Entwicklung des Landes beizutragen.

Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Nguyễn Kim Sơn trình bày diễn văn kỷ niệm 80 năm truyền thống ngành Giáo dục và khai giảng năm học 2025-2026 - Ảnh: VGP/Đức Tuân.

Bildungsminister Nguyen Kim Son hielt eine Rede zur Feier des 80. Jahrestages der Tradition des Bildungssektors und zur Eröffnung des Schuljahres 2025–2026 – Foto: VGP/Duc Tuan.

Die diesjährige Eröffnungszeremonie findet in besonderer Form statt, mit Verbindungen per Online-Übertragung und Live-Fernsehen von VTV. Alle Bildungseinrichtungen und das ganze Land nehmen an der Feier und Eröffnungszeremonie teil und verfolgen sie, lauschen den Anweisungen und Glückwünschen des Generalsekretärs zum neuen Schuljahr und lauschen dem Klang der Schultrommel. Millionen von Herzen teilen dieselben heiligen, aufgeregten und stolzen Gefühle. Die diesjährige Eröffnungszeremonie findet unter besonderer Berücksichtigung der Bildung und Ausbildung seitens der Partei und des gesamten Volkes statt: Das Politbüro hat gerade die Resolution 71 zu Durchbrüchen in der Entwicklung von Bildung und Ausbildung verabschiedet; die Nationalversammlung hat eine Resolution zur allgemeinen Einführung der Vorschulerziehung für Kinder von 3 bis 5 Jahren verabschiedet; Vorschul- und Grundschüler werden von den Schulgebühren befreit und erhalten Unterstützung; 248 Internate in Grenzgemeinden sind im Bau; in vielen Fächern wird ein Mittagessen angeboten; allgemeinbildende Schulen bieten zwei Unterrichtseinheiten pro Tag an; viele neue bahnbrechende Richtlinien zur Entwicklung des Lehrpersonals sind im Lehrergesetz kodifiziert; … zusammen mit vielen anderen neuen Richtlinien.

Die heutige Eröffnungszeremonie und Feier ist mehr als nur ein Ereignis oder Ritual. Sie ist eine besondere Bildungsaktivität mit großer Bedeutung und demonstriert den nationalen Geist in der Bildung …

db2.jpg
Generalsekretär To Lam, Vertreter des Bildungsministeriums und Studierende nehmen an der Eröffnungszeremonie teil – Foto: VGP/Nhat Bac

In den letzten 80 Jahren, als 95 % der Bevölkerung Analphabeten waren, die intellektuelle Schicht so dünn wie Herbstlaub war, die Zahl der Hochschulen an einer Hand abzählbar war und Jahrzehnte des Krieges mit vielen Härten und Schwierigkeiten überstanden, hat Vietnam heute wie durch ein Wunder eine allgemeine Schulbildung vom Kindergarten für Fünfjährige bis zum Abschluss der Mittelschule erreicht. Die Qualität der Allgemeinbildung wurde schrittweise verbessert. Vietnam gilt international als eines der Länder mit der weltweit besten Allgemeinbildung. Viele Jahre in Folge gehörte Vietnam zu den zehn Ländern mit den besten Ergebnissen bei olympischen Wettbewerben weltweit. Derzeit gibt es im ganzen Land über 52.000 Schulen mit ausreichend Platz für 26 Millionen Schüler. 65 % der allgemeinbildenden Schulen erfüllen die Standards, viele sind geräumig und modern. Wir verfügen über 1,6 Millionen gut ausgebildete Lehrer, darunter eine Elitegruppe, die keinem anderen Lehrerkollegium der Welt nachsteht. Wir verfügen über 243 Universitäten, über 800 Hochschulen und Berufsschulen, sowohl öffentliche als auch private und internationale. Zwar sind nicht alle von hohem Ansehen oder hoher Qualität, aber es gibt Industrien und Hochschulen, die zu den 500 besten Schulen der Welt zählen. Sie bilden in den meisten Bereichen und Berufen der Welt aus und tragen 75 % zu den wissenschaftlichen Forschungsergebnissen und Erfindungen des Landes bei. Auch die Zahl der Wissenschaftler ist groß, darunter viele talentierte Menschen, die im In- und Ausland viel geleistet haben. Unser Land verfügt über die Grundlage und das Potenzial, die es heute hat, auch dank des wichtigen Beitrags von Bildung und Ausbildung.

bqbht_br_88d685ed36ddbd83e4cc.jpg
Lehrer und Schüler der Ky Lien Primary School (Bezirk Hoanh Son) am Eröffnungstag.

Vor dem Hintergrund tiefgreifender und umfassender Veränderungen in der Welt – insbesondere digitaler Technologien und künstlicher Intelligenz, die das Bildungswesen weltweit neu gestalten – müssen die Länder ihre Vision und neue Strategien für die künftige Entwicklung ihres Bildungssystems neu definieren und neue Richtlinien einführen, um Talente zu fördern, wettbewerbsfähig zu bleiben und anzuziehen. Unser Land steht vor der historischen Chance, sich rasch zu entwickeln und die beiden 100-Jahres-Ziele erfolgreich zu erreichen. Die Anforderungen an die Ausbildung von Menschen und die Entwicklung hochqualifizierter Humanressourcen sind äußerst dringend und erfordern eine starke Entwicklung von Bildung und Ausbildung. Das Politbüro hat gerade die Resolution 71 zum Durchbruch in der Entwicklung von Bildung und Ausbildung verabschiedet. Darin wird der Bildungs- und Ausbildungssektor ehrenvoll als oberste nationale Politik und als entscheidender Faktor für die Zukunft der Nation identifiziert, wodurch die Entwicklung von Bildung und Ausbildung in die Denkweise der nationalen und gesellschaftlichen Governance eingegliedert wird und die Ziele und Aufgaben der Bildungs- und Ausbildungsentwicklung in den Mittelpunkt von Strategien, Planungen, Richtlinien, Programmen und Plänen für die Entwicklung nationaler Sektoren gerückt werden. Ein großes Ziel: Bis 2045 soll Vietnam über ein modernes, gerechtes und qualitativ hochwertiges nationales Bildungssystem verfügen, das zu den 20 führenden Ländern der Welt zählt. Dies ist eine besondere, beispiellose Chance für den Bildungssektor, eine große Mission, Verantwortung und Ehre für den Sektor.

bqbht_br_b8e06699d3a958f701b8.jpg
Schüler nehmen an der Eröffnungszeremonie der Bac Ha-Grundschule (Bezirk Thanh Sen) teil.

Das Ministerium für Bildung und Ausbildung und der gesamte Sektor geloben, die jahrtausendealte Tradition und die Errungenschaften der letzten 80 Jahre zu bewahren, ihre gesamte Intelligenz, Entschlossenheit, Kreativität, Begeisterung und den edlen Geist ihres Berufsstandes zu nutzen, um ihre wichtige Verantwortung gegenüber dem Land hervorragend zu erfüllen und mit den ersten Tagen des neuen Schuljahres mit der Umsetzung der Resolution 71 des Politbüros zu beginnen. Zunächst wird der gesamte Sektor die Resolution gründlich studieren und verstehen, Wahrnehmungen und Handlungen vereinheitlichen, die Anforderungen, Aufgaben, Verantwortlichkeiten und neuen Vorgehensweisen vollständig verstehen und einen neuen Geist und neue Motivation entwickeln. Es ist notwendig, die Grenzen umgehend zu überprüfen, sich selbst zu prüfen, sich selbst zu korrigieren, sie klar zu erkennen und entschlossen zu überwinden. Das Überwinden kann nicht über Nacht geschehen, sondern muss unverzüglich und jeden Morgen und jeden Nachmittag erfolgen.

bqbht_br_6bb9425d636fe831b17e.jpg
Schüler der Ky Anh High School (Song Tri Ward) sehen sich die Eröffnungszeremonie online an.

Die Leitgedanken der Resolution 71 müssen umgehend institutionalisiert werden. Drei Gesetze müssen der Nationalversammlung zur Genehmigung vorgelegt werden: die Resolution über besondere politische Mechanismen zur Umsetzung der Resolution 71 und die Resolution über das nationale Zielprogramm zur Modernisierung und Verbesserung der Bildungsqualität. Die Bewertung des Umsetzungsprozesses des allgemeinen Bildungsprogramms 2018 muss dringend abgeschlossen werden. Neue Pläne für Lehrbücher, E-Lehrbücher und E-Learning-Materialien müssen entwickelt werden. Das neue Vorschulbildungsprogramm muss bekannt gegeben und umgesetzt werden. Der Bau von Internaten und Halbinternaten in Grenzgemeinden muss planmäßig umgesetzt und die Klassenzimmer müssen verstärkt werden. Das Netz der Hochschulen und Universitäten sowie der Berufsschulen muss neu geordnet werden. Die Zahl der Schulen muss reduziert, die Qualität verbessert und die Universitäten und Hochschulen müssen umstrukturiert werden. Ein intelligentes digitales Governance-Modell muss implementiert und Zwischenhändler müssen eliminiert werden. Ein nationaler Stipendienfonds und Unterstützungsrichtlinien für Lernende müssen eingerichtet werden. Die KI-Strategie im Bildungswesen, die digitale Transformation und die Entwicklung intelligenter Schulen müssen intensiv umgesetzt werden. Ab Anfang 2026 muss die Datenbank mit Aufzeichnungen über lebenslanges Lernen der Lernenden vernetzt und genutzt werden.

image-9786.jpg
Studierende des Landeszentrums für Weiterbildung nehmen an der Online-Eröffnungsfeier teil.

Der Weg, der vor uns liegt, ist sehr lang und die Last auf unseren Schultern ist sehr schwer. Ich hoffe, dass alle Lehrer, Lehrkräfte und Schüler kreativ waren und noch kreativer sein müssen, dass wir uns noch mehr angestrengt haben und noch mehr anstrengen müssen, dass wir schneller und entschlossener handeln, um unsere eigenen Grenzen zu überwinden, alle Möglichkeiten und Bedingungen zu nutzen und die neue glorreiche Mission zu erfüllen.

hs.jpg
Kieu Tuan Dinh, ein Student des 67. Halbleiterjahrgangs der Hanoi University of Science and Technology, sprach stellvertretend für alle Studenten im ganzen Land – Foto: VGP/Duc Tuan.

Ministerium für Bildung und Ausbildung erhielt die First Class Labour Medal

Um die herausragenden Leistungen des Ministeriums für Bildung und Ausbildung bei der staatlichen Verwaltung von Bildung und Ausbildung anzuerkennen, beschloss der Präsident, dem Ministerium für Bildung und Ausbildung die Arbeitsmedaille erster Klasse zu verleihen.

hc.jpg
Generalsekretär To Lam überreicht dem Ministerium für Bildung und Ausbildung die Unabhängigkeitsmedaille erster Klasse – Foto: VGP/Duc Tuan

In seiner Rede bei der Zeremonie wünschte Generalsekretär To Lam im Namen der Partei- und Staatsführung dem Bildungs- und Ausbildungssektor weiterhin bahnbrechende Entwicklungen, die der Tradition des Fleißes, des Respekts vor der Moral und der Bestrebungen des heldenhaften vietnamesischen Volkes würdig seien.

tl.jpg
Generalsekretär To Lam spricht bei der Eröffnungszeremonie des Schuljahres 2025-2026 am 5. September. Foto: Giang Huy/VNE

Der Generalsekretär forderte die gesamte Partei auf, ihr Führungsdenken in Sachen Bildung grundlegend zu erneuern, die Umsetzung entschlossen, effektiv und konsequent zu lenken, substanziell zu überprüfen und zu organisieren und Bildung als oberste nationale Politik zu betrachten. Die Nationalversammlung muss das Rechtssystem weiter perfektionieren und einen reibungslosen, stabilen und fortschrittlichen Rechtskorridor für Innovationen in Bildung und Ausbildung schaffen. Die Regierung muss die Investitionen erhöhen, finanzielle Ressourcen, Einrichtungen und Personal bereitstellen und Engpässe in Mechanismen und Richtlinien entschlossen beseitigen, um alle gesellschaftlichen Ressourcen für die Bildung freizusetzen und zu mobilisieren. Die Vaterländische Front sowie die gesellschaftlichen Organisationen und Gewerkschaften müssen die Kraft großer Solidarität fördern und die Bewegung des gesamten Volkes zur Förderung der Bildung der Menschen ermutigen und ausweiten.

Der Generalsekretär forderte außerdem, dass der gesamte Bildungs- und Ausbildungssektor bei der Innovation von Denk- und Managementmethoden eine Vorreiterrolle übernimmt und ein Team aus kompetenten, ethischen und engagierten Lehrkräften aufbaut. Lehrkräfte müssen leuchtende Vorbilder und eine Quelle der Inspiration für die Schüler sein.

bqbht_br_4d05f62c9911124f4b00.jpg

Schüler der Duc Tho High School nehmen online an der Eröffnungszeremonie teil.

In Bezug auf die Ausrichtung der Bildungsentwicklung in der kommenden Zeit forderte der Generalsekretär, einen gleichberechtigten Zugang zur Bildung zu gewährleisten, das intellektuelle Niveau der Menschen zu verbessern und kein Kind zurückzulassen. Die allgemeine Bildung müsse umfassend erneuert werden. Durchbrüche in der Hochschul- und Berufsbildung seien möglich. Die internationale Integration im Bildungswesen müsse gefördert werden. Das Team aus Lehrkräften und Bildungsmanagern müsse betreut werden. Die digitale Transformation und künstliche Intelligenz im Bildungswesen müssten gefördert werden, damit Technologie zu einer treibenden Kraft für grundlegende und umfassende Transformation und Innovation werde. Investitionen in Bildung sollten priorisiert werden. Eine lernende Gesellschaft und lebenslanges Lernen müssten aufgebaut werden.

Der Generalsekretär riet: „Die Generation unserer Väter und Großväter hat mit Blut und Knochen gesiegt. Heute, in einer Zeit des Friedens, der Integration und des Aufstiegsstrebens, liegt die Verantwortung der Generation der Studierenden darin, mit Wissen, Mut und Kreativität neue Siege zu erringen. Sie sollten sich klare Ziele setzen, Selbstdisziplin üben und Leidenschaft pflegen. Sie sollten Ihre Fähigkeiten im Umgang mit digitalen Technologien und künstlicher Intelligenz auf intelligente und sichere Weise erforschen und verbessern. Sie sollten lernen, sich selbst, Ihre Familie und die Gemeinschaft zu lieben, zu teilen und verantwortungsvoll mit ihnen zu leben. Jeder Ihrer Schritte nach vorne ist die Zukunft des Landes.“

Der Generalsekretär ruft die gesamte Partei, das gesamte Volk, die gesamte Armee, alle Ebenen, Sektoren, Orte, jede Familie und jeden Bürger dazu auf, sich gemeinsam für die Bildung der Menschen, die Zukunft unserer Kinder, den Wohlstand des Landes und das Glück des Volkes einzusetzen.

Sau bài phát biểu quan trọng, Tổng Bí thư Tô Lâm đã đánh trống khai giảng năm học mới. Ảnh Nguyễn Khánh - Báo Tuổi trẻ.

Nach seiner wichtigen Rede trommelte Generalsekretär To Lam zum Beginn des neuen Schuljahres. Foto von Nguyen Khanh – Tuoi Tre Newspaper.

Im Namen des Ministeriums für Bildung und Ausbildung und des gesamten Sektors hat Bildungsminister Nguyen Kim Son die Anweisungen, Orientierungen und Anforderungen des Generalsekretärs vollständig entgegengenommen und verstanden, insbesondere die Anweisungen zur Innovation des Denkens, zur Verlagerung von Reform und Bearbeitung hin zu Schaffung, Entwicklung und Zielsetzung sowie zum Streben nach allgemeiner Bildung auf Oberschulniveau und gleichwertiger Ebene, zusammen mit vielen anderen Anweisungen. Das Ministerium und der Sektor werden die Anweisungen des Generalsekretärs zusammen mit der Umsetzung der Resolution 71 ab Beginn dieses Schuljahres unverzüglich umsetzen.

Quelle: https://baohatinh.vn/lanh-dao-tinh-chung-vui-cung-cac-em-hs-sv-tai-le-khai-giang-dac-biet-post295059.html


Etikett: Öffnung

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Hang Ma Old Street „ändert ihre Kleidung“, um das Mittherbstfest zu begrüßen
Der lila Sim-Hügel Suoi Bon blüht inmitten des schwebenden Wolkenmeeres in Son La
Touristen strömen nach Y Ty, eingebettet in die schönsten Terrassenfelder im Nordwesten
Nahaufnahme seltener Nikobarentauben im Con Dao Nationalpark

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt