Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Schaffung der günstigsten Bedingungen für Menschen und Touristen, um die Ausstellung der Errungenschaften des Landes anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags zu besuchen

Das Regierungsbüro hat gerade das Dokument Nr. 469/TB-VPCP vom 9. September 2025 herausgegeben, in dem die Schlussfolgerungen des stellvertretenden Premierministers Mai Van Chinh zur Verlängerung der Dauer der Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags bekannt gegeben und die Zusammenfassung und Schließung der Ausstellung vorbereitet werden.

Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịchBộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch09/09/2025

Dementsprechend leitete Vizepremierminister Mai Van Chinh am 5. September 2025 im Vietnam Exhibition Center (VEC) eine Sitzung zur Verlängerung der Dauer der Ausstellung der Nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags und zur Vorbereitung der Zusammenfassung und Schließung der Ausstellung.

An dem Treffen nahmen Leiter der Ministerien für Kultur, Sport und Tourismus, Finanzen, Industrie und Handel sowie des Regierungsbüros teil; außerdem Vertreter der Vingroup Corporation und der Vietnam Exhibition Fair Center Joint Stock Company (VEFAC).

Nachdem er den Bericht des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus und die Meinungen der an der Sitzung teilnehmenden Delegierten angehört hatte, schloss der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh wie folgt:

Wir würdigen und loben die Bemühungen der Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, Unternehmen und verwandten Einheiten bei der Organisation der Ausstellung der nationalen Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags. Die gute Organisation der Ausstellung in kurzer Zeit mit Entschlossenheit und hohem Verantwortungsbewusstsein sowie die effektive Koordination zwischen Ministerien, Zweigstellen, Agenturen, Einheiten und Unternehmen hat einen positiven gesellschaftlichen Effekt gehabt und wird von der Bevölkerung sehr geschätzt.

Tạo điều kiện thuận lợi nhất cho Nhân dân và du khách tham quanTriển lãm thành tựu Đất nước nhân dịp Kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc Khánh - Ảnh 1.

Schaffung der günstigsten Bedingungen für Menschen und Touristen, um die Ausstellung der Errungenschaften des Landes anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags zu besuchen

Um den Bedürfnissen und Wünschen der Mehrheit der Menschen gerecht zu werden, die Ausstellung zu besuchen und die Aktivitäten dort zu erleben, hat der Premierminister auf Vorschlag des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus in der offiziellen Mitteilung Nr. 155/CD-TTg vom 2. September 2025 beschlossen, die Ausstellung bis zum 15. September 2025 zu verlängern. Ministerien, Zweigstellen, Kommunen, Agenturen, Einheiten, Organisationen und Unternehmen werden aufgefordert, dies gründlich zu verstehen und ernsthaft und effektiv umzusetzen, um während des verlängerten Zeitraums den bestmöglichen Service für die Bedürfnisse der Menschen zu gewährleisten. Dabei ist es wichtig, sich auf die gute Erfüllung der folgenden Aufgaben zu konzentrieren:

  • Vorbereitung der Abschlusszeremonie der National Achievement Exhibition anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags

    Vorbereitung der Abschlusszeremonie der National Achievement Exhibition anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus hat den Vorsitz und arbeitet eng mit den entsprechenden Ministerien, Zweigstellen und Kommunen zusammen, um die notwendigen Aufgaben zur langfristigen Aufrechterhaltung der Ausstellungsaktivitäten weiterhin zu erfüllen. Dabei liegt der Schwerpunkt auf den folgenden Kerninhalten: (i) Die Ausstellungsaktivitäten müssen weiterhin qualitativ hochwertig, effizient und sicher aufrechterhalten werden, um optimale Bedingungen für Menschen und Besucher zu schaffen. (ii) Die Einheiten müssen angewiesen und dazu angehalten werden, Pläne für Schichtwechsel, Rotation und Aufstockung des Personals zu erstellen, um Gesundheit, Geist und Servicequalität zu gewährleisten und Überlastung und Ermüdung zu vermeiden, die das Gesamtbild der Ausstellung beeinträchtigen. (iii) Regelmäßige Kunstprogramme (durchschnittlich 2 Tage/Sitzung) und andere kulturelle und interaktive Aktivitäten müssen aufrechterhalten werden, damit der Ausstellungsort stets lebendig und attraktiv ist und Besuchern und Menschen dient.

Das Finanzministerium hat den Vorsitz und koordiniert die Zusammenarbeit mit dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus, um Ministerien, Zweigstellen und Kommunen hinsichtlich der anfallenden Kosten nach den folgenden Grundsätzen dringend zu beraten: (i) Verhandlungen mit Leasingeinheiten und Dienstleistern zur Minimierung der Kosten für die Anmietung von Räumlichkeiten, Ausrüstung, Materialien, Arbeitskräften und sonstige damit verbundene Kosten; (ii) Die Einheiten sollen proaktiv die Verwendung der zu Jahresbeginn zugewiesenen Haushaltsschätzungen und anderer legaler Finanzierungsquellen ausgleichen und priorisieren; (iii) Auf der Grundlage des zusammenfassenden Berichts des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus über die verbleibenden Mittel, nachdem die Einheiten ihren Ausgleich vorgenommen haben, legt das Finanzministerium diesen dem Premierminister zur Prüfung und Unterstützung aus dem Zentralhaushalt gemäß den Vorschriften vor.

Tạo điều kiện thuận lợi nhất cho Nhân dân và du khách tham quanTriển lãm thành tựu Đất nước nhân dịp Kỷ niệm 80 năm Ngày Quốc Khánh - Ảnh 3.

Der stellvertretende Premierminister Mai Van Chinh, Vorsitzender des Lenkungsausschusses für die Ausstellung nationaler Errungenschaften anlässlich des 80. Jahrestages des Nationalfeiertags, leitete während der Verlängerung der Ausstellung eine Sitzung zu den entsprechenden Inhalten.

Bezüglich der Instandhaltung der Stände: (i) Unternehmen und teilnehmende Einheiten sollten den Geist der Verantwortung und des Patriotismus fördern und die Stände bis zum Schlusstag instand halten, da sie dies als Ehre und Verantwortung für das wichtige Ereignis des Landes betrachten; (ii) Essensstände werden ermutigt, zu wechseln und neue Spezialitäten und Gerichte hinzuzufügen, um den Menschen Vielfalt und Einzigartigkeit zu bieten.

Die Unterausschüsse für Sicherheit, Medizin und Logistik sowie die zugehörigen Funktionskräfte konzentrieren sich darauf, den vollen Betrieb aufrechtzuerhalten, Besucher und Menschen bis zum Ende der Ausstellung gut zu versorgen, absolute Sicherheit, Brandschutz und Umwelthygiene zu gewährleisten und auftretende Situationen umgehend zu bewältigen. Außerdem mobilisieren und ergänzen sie junge Freiwillige, um das Organisationskomitee während des verlängerten Zeitraums zu unterstützen.

In Bezug auf die Zusammenfassung und die Belohnungsarbeit: Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus leitet die Arbeit und koordiniert mit den entsprechenden Behörden die zeitnahe Erstellung eines zusammenfassenden Berichts über die Ausstellung, wertet die Ergebnisse umfassend aus, analysiert die Ursachen und zieht Lehren daraus; schlägt der zuständigen Behörde Belohnungen vor, diversifiziert die Belohnungsformen und empfiehlt, die Anzahl der Belohnungen entsprechend dem Ausmaß, der Bedeutung und dem Erfolg dieses wichtigen Ereignisses zu erhöhen.

Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/tao-dieu-kien-thuan-loi-nhat-cho-nhan-dan-va-du-khach-tham-quantrien-lam-thanh-tuu-dat-nuoc-nhan-dip-ky-niem-80-nam-ngay-quoc-khanh-20250909165353383.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Die Hang Ma Old Street „ändert ihre Kleidung“, um das Mittherbstfest zu begrüßen
Der lila Sim-Hügel Suoi Bon blüht inmitten des schwebenden Wolkenmeeres in Son La
Touristen strömen nach Y Ty, eingebettet in die schönsten Terrassenfelder im Nordwesten
Nahaufnahme seltener Nikobarentauben im Con Dao Nationalpark

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt