![]() |
Transportunternehmen am nördlichen Busbahnhof von Vinh City ( Nghe An ). Foto: Ta Chuyen/VNA |
Ergänzende Fälle, in denen Transportunternehmen ihre Lizenz entzogen wird
Die Regierung hat das Dekret Nr. 41/2024/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln von Dekreten im Zusammenhang mit der Verwaltung von Autotransportaktivitäten, Autofahrerschulungen und Fahrerprüfungsdiensten geändert und ergänzt werden.
Im Vergleich zum Dekret 10/2020/ND-CP wurden im neu erlassenen Dekret 41/2024/ND-CP Fälle hinzugefügt, in denen Transportunternehmen ihre Geschäftslizenzen auf unbestimmte Zeit entzogen werden.
Demnach wird dem Fahrzeugführer die Lizenz entzogen, wenn er für einen Zeitraum von 6 Monaten oder länger ab dem Ausstellungsdatum der Gewerbelizenz nicht alle in der Gewerbelizenz aufgeführten Transportgeschäfte ausübt oder die Ausübung aller in der Gewerbelizenz aufgeführten Transportgeschäfte für einen Zeitraum von 6 aufeinanderfolgenden Monaten oder länger einstellt; oder wenn er der Entscheidung der zuständigen Behörden zur Inspektion und Überprüfung der Einhaltung der Geschäftsvorschriften und Geschäftsbedingungen für die Ausübung von Kraftfahrzeugtransporten nicht nachkommt.
Darüber hinaus werden innerhalb eines Monats, wenn bei 30 % oder mehr Fahrzeugen der Einheit Verstöße festgestellt werden, die Plaketten und Schilder eingezogen und auch die Gewerbeerlaubnis auf unbestimmte Zeit entzogen.
Dekret Nr. 41/2024/ND-CP tritt am 1. Juni 2024 in Kraft.
Änderung der Darlehensbedingungen des Fonds zur Entwicklung kleiner und mittlerer Unternehmen
Die Regierung hat das Dekret 45/2024/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln des Dekrets Nr. 39/2019/ND-CP vom 10. Mai 2019 über die Organisation und den Betrieb des Entwicklungsfonds für kleine und mittlere Unternehmen geändert und ergänzt werden.
In Bezug auf das Prinzip der direkten Kreditvergabe des Entwicklungsfonds für kleine und mittlere Unternehmen (Fonds) ist in Artikel 15 des Dekrets Nr. 39/2019/ND-CP Folgendes festgelegt: Die Kreditvergabetätigkeiten des Fonds erfolgen gemäß der Vereinbarung zwischen dem Fonds und kleinen und mittleren Unternehmen und in Übereinstimmung mit den Bestimmungen dieses Dekrets. Kleine und mittlere Unternehmen, die Kapital vom Fonds leihen, müssen sicherstellen, dass das geliehene Kapital für den richtigen Zweck verwendet wird und dass Kapital und Zinsen des Darlehens vollständig und pünktlich wie mit dem Fonds vereinbart zurückgezahlt werden. Die Währung für die Kreditvergabe und Rückzahlung ist der vietnamesische Dong.
Zusätzlich zu den drei oben genannten Grundsätzen wird in der Verordnung 45/2024/ND-CP der folgende Grundsatz hinzugefügt: Unternehmen, die Kapital vom Fonds geliehen haben, werden für Kredite für neue Projekte sowie Produktions- und Geschäftspläne aus dem Kapital des Fonds in Betracht gezogen, wenn das Unternehmen den Kapitalbetrag und die Zinsen des Kredits vollständig und pünktlich zurückgezahlt hat.
Dieses Prinzip zielt darauf ab, ein Unternehmen daran zu hindern, gleichzeitig für viele Projekte, Produktions- und Geschäftspläne Fremdkapital aufzunehmen. Gleichzeitig verfügt das Unternehmen nach der vollständigen Rückzahlung über eine ausreichende Grundlage, um die Ergebnisse, die Effizienz, die Leistungsfähigkeit und den tatsächlichen Bedarf an Unterstützung beim nächsten Mal zu bewerten.
Darüber hinaus werden durch das Dekret 45/2024/ND-CP auch die Klauseln 1, 2 und 3 des Artikels 16 zu den Darlehensbedingungen geändert und ergänzt.
Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Straßeninfrastrukturanlagen für maximal 10 Jahre
Die Regierung hat das Dekret Nr. 44/2024/ND-CP erlassen, das die Verwaltung, Nutzung und Nutzung der Straßenverkehrsinfrastruktur regelt.
Insbesondere legt das Dekret 44/2024/ND-CP fest, dass die Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Straßeninfrastrukturanlagen die Übertragung des Rechts zur Erhebung von Straßennutzungsgebühren durch den Staat an eine Organisation im Rahmen eines Vertrags gegen Erhalt eines entsprechenden Geldbetrags ist. Der Umfang der Anlagen, für die das Recht zur Erhebung von Nutzungsgebühren übertragen wird, umfasst Straßeninfrastrukturanlagen oder einen Teil davon, für den gemäß den gesetzlichen Bestimmungen Straßennutzungsgebühren anfallen (mit Ausnahme von Straßennutzungsgebühren, die gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Gebühren und Abgaben durch Fahrzeugführer erhoben werden).
Die Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Straßeninfrastrukturanlagen gilt nicht für: Straßeninfrastrukturanlagen im Zusammenhang mit der nationalen Verteidigung und Sicherheit; Straßeninfrastrukturanlagen, die unter die in Absatz 1, Artikel 16 des Dekrets 44/2024/ND-CP genannten Fälle fallen.
Die Dauer der Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Vermögenswerten der Straßenverkehrsinfrastruktur wird in jedem Übertragungsvertrag konkret festgelegt, beträgt jedoch maximal 10 Jahre und richtet sich nach jedem Vermögenswert (Teil eines Vermögenswerts) der Straßenverkehrsinfrastruktur, der von der in Klausel 5, Artikel 14 des Dekrets 44/2024/ND-CP in der Entscheidung zur Genehmigung des Projekts zur Übertragung des Rechts zur Erhebung von Gebühren für die Nutzung von Vermögenswerten genannten zuständigen Behörde oder Person genehmigt wurde.
5 Kriterien für die Verleihung des Titels „Verdienstvoller Handwerker“ im Handwerksberuf
Die Regierung erließ am 19. April 2024 das Dekret Nr. 43/2024/ND-CP, in dem die Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ im Bereich des Kunsthandwerks detailliert beschrieben wird.
Das Dekret, das ab dem 6. Juni 2024 in Kraft tritt, beschreibt die Themen, Standards, Prozesse, Verfahren und Aktivitäten für die Prüfung und Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ im Bereich des Kunsthandwerks.
Laut Dekret wird der Titel „Volkshandwerker“ im Bereich Kunsthandwerk an Personen verliehen, die den Titel „Hervorragender Handwerker“ im Bereich Kunsthandwerk erworben haben und die folgenden Kriterien erfüllen: 1. Loyalität gegenüber der Sozialistischen Republik Vietnam; strikte Einhaltung der Parteirichtlinien, der Politik und der Gesetze des Staates sowie der Vorschriften, Regeln und Bestimmungen von Behörden, Organisationen und Orten; 2. Ununterbrochene Berufstätigkeit im Kunsthandwerk oder mindestens 20 Jahre Berufserfahrung; 3. Besitz guter moralischer Qualitäten, Vorbildfunktion im Leben; Hingabe und Engagement für den Beruf; Bewunderung und Respekt von Kollegen und der Bevölkerung; typische Vertreter der Sache des Schutzes und der Förderung des Wertes des kulturellen Erbes im Bereich Kunsthandwerk im ganzen Land; 4. Außergewöhnlich hervorragende Kenntnisse und Fähigkeiten.
Das Dekret besagt eindeutig, dass auf jeder Ratsebene (Provinzrat, Fachrat auf Ministerebene, Rat auf Landesebene) Räte für die Vergabe und Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienter Handwerker“ eingerichtet werden. Nach Abschluss ihrer Aufgaben lösen sich die Räte jeweils auf.
Der Rat für die Prüfung und Verleihung der Titel „Volkshandwerker“ und „Verdienstvoller Handwerker“ ist dafür verantwortlich, den Verleihungsprozess gemäß den Vorschriften zu organisieren, die Liste der für die Auszeichnung vorgeschlagenen Personen und die Auswahlergebnisse in den Medien zu veröffentlichen, die Verleihungsunterlagen zu vervollständigen und sie dem zuständigen Rat vorzulegen sowie Empfehlungen im Zusammenhang mit dem Verleihungsprozess zu prüfen und zu beschließen.
Der Vergaberat arbeitet nach den Grundsätzen der Demokratie, Öffentlichkeit und geheimen Abstimmung.
Den Wert des immateriellen Kulturerbes schützen und fördern
Die Regierung erließ das Dekret Nr. 39/2024/ND-CP, in dem Maßnahmen zur Verwaltung, zum Schutz und zur Förderung der Werte des immateriellen Kulturerbes in den UNESCO-Listen und der Nationalen Liste des immateriellen Kulturerbes festgelegt wurden.
Gemäß dem Dekret besteht das Prinzip bei der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des Wertes des immateriellen Kulturerbes darin, sicherzustellen, dass das immaterielle Kulturerbe genutzt wird, um Menschen und Gemeinschaften zu guten kulturellen Werten zu führen, die Identität zu bewahren, eine umfassende soziale Entwicklung anzustreben, die gesellschaftliche und soziale Sicherheit zu gewährleisten, die Umwelt zu schützen und den Respekt vor der kulturellen Vielfalt, der Rolle der jeweiligen Gemeinschaft und den spezifischen Merkmalen ethnischer Gruppen und Regionen zu gewährleisten. Das immaterielle Kulturerbe verschiedener Gemeinschaften wird gleichermaßen respektiert.
Darüber hinaus wird dem Schutz des vom Verlust bedrohten immateriellen Kulturerbes, des Erbes ethnischer Gemeinschaften in Bergregionen, abgelegenen Gebieten, Grenzgebieten, auf Inseln, von ethnischen Gruppen mit Schwierigkeiten, mit besonderen Merkmalen und von Erbe, das für die gesamte Gemeinschaft und Gesellschaft wertvoll ist, Priorität eingeräumt. Den Entscheidungsrechten der betroffenen Gemeinschaft hinsichtlich des langfristigen und kontinuierlichen Bestehens und der Nutzung des Erbes wird Priorität eingeräumt, im Einklang mit der Bedeutung und Funktion des Erbes und im Einklang mit den Gesetzen Vietnams zum kulturellen Erbe und den internationalen Dokumenten, denen Vietnam beigetreten ist.
Dekret Nr. 39/2024/ND-CP tritt am 1. Juni 2024 in Kraft.
Quelle
Kommentar (0)