Laut dem Sonderkorrespondenten von VNA fand am 24. September Ortszeit im Hauptquartier der Vereinten Nationen in New York, USA, die Eröffnungszeremonie der hochrangigen Generaldebatte der 79. Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen unter dem Motto „Niemanden zurücklassen: Solidarität zeigen, um Frieden, nachhaltige Entwicklung und Menschenwürde für heutige und zukünftige Generationen zu fördern“ statt.
Hier ist der vollständige Text der wichtigen Rede des Generalsekretärs und Präsidenten :
Herr Präsident der Generalversammlung der Vereinten Nationen,
Sehr geehrter Generalsekretär der Vereinten Nationen,
Liebe Delegierte,
Zunächst möchte ich Herrn Philemon Yang zu seiner Wahl zum Präsidenten der 79. Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen gratulieren und bin überzeugt, dass unsere Konferenz ein großer Erfolg wird.
Ich schätze auch die wichtigen Beiträge und Bemühungen Seiner Exzellenz Dennis Francis, Präsident der 78. Sitzung der Generalversammlung der Vereinten Nationen, und Seiner Exzellenz Antonio Guterres, Generalsekretär der Vereinten Nationen, bei ihrer Mission, die Aktivitäten der Vereinten Nationen zur Kriegsverhütung, Friedenserhaltung und Förderung der globalen Entwicklungszusammenarbeit in der vergangenen Zeit zu koordinieren.
Herr Präsident, meine Damen und Herren,
Die Welt befindet sich in einer Phase epochalen Wandels. Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung, obwohl ein wichtiger Trend, stehen vor neuen und ernsteren Schwierigkeiten und Herausforderungen. Der strategische Wettbewerb zwischen den großen Ländern wird immer härter, tiefgreifender, weitreichender, intensiver und konfrontativer; politische Konflikte und Widersprüche nehmen rapide zu, das Sicherheitsumfeld wird zunehmend angespannt, der Lebens- und Entwicklungsraum wird enger, Bedrohungen, Konfliktrisiken, die Entstehung von Krisenherden, das Wettrüsten sowie die Gefahr von Spannungen, Konfrontationen und direkten Zusammenstößen nehmen zu. Der Aufstieg von Autoritarismus und egoistischem Nationalismus stellt das Völkerrecht in Frage und untergräbt multilaterale Institutionen und das Vertrauen in die globale Zusammenarbeit. Die Spirale aus Konflikten und Gewalt eskaliert in vielen Regionen der Welt und fügt Millionen unschuldiger Menschen Leid zu. Die Gefahr eines begrenzten Atomkriegs oder sogar eines dritten Weltkriegs kann nicht ausgeschlossen werden.
Zunehmend schwerwiegende nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen, Klimawandel, extreme Wetterereignisse, Naturkatastrophen, Epidemien, Ressourcenverknappung, Bevölkerungsalterung … bremsen die Bemühungen um menschliche Entwicklung aus. Arme Länder bleiben zurück und ihre Entwicklungslücke wird immer größer. Der Supertaifun Yagi, der Vietnam und einige Länder der Region mit verheerenden und tragischen Folgen gerade heimgesucht hat, ist einmal mehr eine Warnung vor den schwerwiegenden Auswirkungen von Naturkatastrophen und Klimawandel auf die schnelle und nachhaltige Entwicklung von uns allen. Die weltweite Nahrungsmittelversorgung reicht aus, um das 1,5-fache der Weltbevölkerung zu ernähren, doch mehr als 780 Millionen Menschen sind weiterhin von Hunger bedroht und 2,4 Milliarden Menschen sind von Ernährungsunsicherheit betroffen. Die Verteidigungsausgaben steigen seit fast einem Jahrzehnt kontinuierlich an und erreichen 2023 einen Rekordwert von mehr als 2,4 Billionen US-Dollar, während es unmöglich ist, 100 Milliarden US-Dollar für Maßnahmen zum Klimaschutz zu mobilisieren. Wir haben zwar erst ein Drittel des Weges zurückgelegt, aber bei über 80 % der Ziele für nachhaltige Entwicklung (SDGs) besteht die Gefahr, dass sie nicht rechtzeitig erreicht werden.
Die Weltwirtschaft wächst nur schwer. Der Trend zur „Separierung“, Fragmentierung sowie wirtschaftlicher Druck und Sanktionen gefährden eine schnelle und nachhaltige Entwicklung. Die vierte industrielle Revolution eröffnet Chancen für bahnbrechende Entwicklungen, bringt aber auch Herausforderungen für die Sicherheit der Gesellschaft und der Menschen mit sich.
Dies sind beispiellose Schwierigkeiten und Herausforderungen für Frieden, Zusammenarbeit, nachhaltige Entwicklung und Menschenwürde für heutige und zukünftige Generationen. Die gegenwärtige Situation erfordert immer mehr gemeinsame Anstrengungen, gemeinsame Aktionen, gemeinsame Anstrengungen und eine enge Zusammenarbeit aller Länder. Die Rolle internationaler Institutionen, vor allem der Vereinten Nationen und regionaler Organisationen, einschließlich der ASEAN, wird gestärkt, um das höchste Ziel zu erreichen: die Beendigung des Krieges, die Beseitigung aller Formen der Unterdrückung und Ausbeutung, die Schaffung von Frieden, den Aufbau einer besseren Welt und das Glück der Menschheit.
In diesem Sinne möchte ich Vietnams Vision einer friedlicheren, stabileren, kooperativeren, wohlhabenderen und nachhaltigeren Zukunft für alle Menschen teilen:
Erstens: Frieden und Stabilität sind die Grundlage für eine erfolgreiche Zukunft. Die Einhaltung des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen muss in allen Ländern, insbesondere in den großen, gefördert werden. Jedes Land muss verantwortungsvoll handeln, seinen Verpflichtungen nachkommen und das Völkerrecht und die Charta der Vereinten Nationen einhalten. Dazu gehören die Grundsätze der friedlichen Streitbeilegung, der Nichtanwendung oder Androhung von Gewalt, der Gleichheit in der Souveränität, der Achtung der territorialen Integrität des jeweils anderen Landes, der Achtung des von jedem Land gewählten und von seinem Volk getragenen politischen Regimes sowie der Beitrag zur gemeinsamen Arbeit der internationalen Gemeinschaft im Rahmen seiner Möglichkeiten. Solidarität, Aufrichtigkeit und Vertrauen zwischen den Ländern müssen kontinuierlich gestärkt, der Dialog gefördert und Konfrontationen vermieden werden. Isolationsmaßnahmen und einseitige Embargos, die gegen das Völkerrecht und die Charta der Vereinten Nationen verstoßen, müssen entschieden bekämpft werden.
Zweitens: Sicherstellung einer gleichberechtigten Entwicklung aller Länder, Gemeinschaften und Menschen unter unterschiedlichen wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Bedingungen. Freisetzung, Mobilisierung und effektive Nutzung aller Entwicklungsressourcen entsprechend den Bedürfnissen der einzelnen Länder. Bei der Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung sollten Ressourcen für Tieflandgebiete priorisiert werden. Der Schwerpunkt liegt auf der Unterstützung von Entwicklungs- und Entwicklungsländern, insbesondere durch die Bereitstellung von Vorzugskapital, den Transfer fortschrittlicher Technologien, die Ausbildung hochqualifizierter Fachkräfte, die Erleichterung von Investitionen und Handel sowie die Reduzierung der Schuldenlast armer Länder.
Drittens: Die rasche Schaffung intelligenter Rahmenbedingungen für die globale Ordnung mit einer langfristigen Vision für Wissenschaft und Technologie, insbesondere für neue Technologien wie künstliche Intelligenz, soll die Förderung einer progressiven Entwicklung und positiver Erfolge sicherstellen und gleichzeitig Bedrohungen für Frieden, nachhaltige Entwicklung und Menschlichkeit proaktiv verhindern und abwehren. In diesem Zusammenhang begrüße ich die auf dem Zukunftsgipfel verabschiedeten Dokumente der Vereinten Nationen, insbesondere das Globale Digitaldokument. Es bildet eine wichtige Grundlage für den Aufbau einer globalen Ordnung und der internationalen Zusammenarbeit in diesen Bereichen.
Viertens: Wir müssen eine neue Denkweise entwickeln, um eine transformative, umfassende Zukunft zu gestalten. Dabei stehen die digitale Transformation, die grüne Transformation und die Transformation der globalen Governance im Mittelpunkt. Insbesondere die grüne und die digitale Transformation sind wichtige Instrumente, um Ländern, insbesondere Entwicklungsländern, zu helfen, ihre Widerstandsfähigkeit und Eigenständigkeit zu stärken, um frühzeitig auf zukünftige Schocks, Krisen und Katastrophen reagieren und diese proaktiv verhindern zu können. Der Schwerpunkt sollte auf der Reform multilateraler Mechanismen liegen, insbesondere des Systems der Vereinten Nationen und der internationalen Finanz- und Währungsinstitutionen, um Repräsentation, Fairness und Transparenz besser zu gewährleisten. Wir müssen Kapazitäten, Effizienz und Zukunftssicherheit steigern und mit einer sich verändernden Welt Schritt halten.
Fünftens: Stellen Sie den Menschen in den Mittelpunkt, um Visionen zu verwirklichen. Stellen Sie den Menschen als Mittelpunkt, Ziel und treibende Kraft aller Politiken und Maßnahmen auf allen Ebenen dar. Investieren Sie in die junge Generation und entwickeln Sie ihr Wissen und ihre Kultur umfassend auf der Grundlage gemeinsamer Werte, Verantwortungsbewusstsein und Engagement. Vietnam begrüßt die offizielle Gewährung umfassenderer Beteiligungsrechte an den Staat Palästina durch die Generalversammlung ab der 79. Sitzung. Vietnam bekräftigt seine Solidarität mit dem Staat und dem Volk Kubas und fordert die Vereinigten Staaten auf, die einseitige Blockade und das Embargo gegen Kuba aufzuheben und Kuba von der Liste der Länder zu streichen, die den Terrorismus unterstützen. Dies sind konkrete und praktische Maßnahmen für eine gleichberechtigte Entwicklung und ein glückliches Leben der Nationen, die in der kommenden Zeit stark gefördert werden müssen.
Herr Präsident, meine Damen und Herren,
Unser Präsident Ho Chi Minh – „Held der nationalen Befreiung und herausragender Kulturmensch Vietnams“ – betonte einst: „Einheit – Einheit – große Einheit. Erfolg – Erfolg – großer Erfolg“. Nur mit Einheit, Zusammenarbeit, Vertrauen, gemeinsamen Anstrengungen und Einstimmigkeit können wir erfolgreich eine Welt des Friedens, der nachhaltigen Entwicklung und der Menschenwürde für die gegenwärtigen und zukünftigen Generationen aufbauen, sodass niemand zurückgelassen wird.
In der heutigen, sich rasch verändernden Welt spielt jede Nation eine wichtige Rolle in der großen Symphonie der Zeit. Vietnam strebt mit Hochdruck nach einer friedlichen, stabilen, prosperierenden und nachhaltigen Zukunft – nicht nur für das vietnamesische Volk, sondern für alle Nationen der Welt. Dies ist Vietnams Vision, Ziel und starkes Engagement für die internationale Gemeinschaft – heute und morgen.
Vielen Dank.
[Anzeige_2]
Quelle: https://kinhtedothi.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-tai-phien-thao-luan-chung-cap-cao-dai-hoi-dong-lhq.html
Kommentar (0)