Die Nationalversammlung beschließt neue Vorschriften für den Kauf und die Einfuhr von Antiquitäten und Schätzen nach Vietnam.
Báo điện tử VOV•23/11/2024
Die Nationalversammlung stimmte der Regulierung des Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes zu, der Reliquien, Antiquitäten, nationale Schätze, dokumentarisches Erbe und seltene Dokumente zum immateriellen Kulturerbe vietnamesischen Ursprungs aus dem Ausland kaufen und ins Land zurückbringen kann.
Dieser Inhalt spiegelt sich im Gesetz zum Kulturerbe wider, das die Nationalversammlung am Nachmittag des 23. November in ihrer 8. Sitzung mit 413 von 422 Stimmen (86,22 % der Gesamtdelegiertenzahl) verabschiedet hat. Der Vorsitzende des Ausschusses für Kultur und Bildung , Nguyen Dac Vinh, erklärte, dass sich in den Diskussionen einige auf die Einrichtung eines Fonds zur Erhaltung des Kulturerbes geeinigt hätten, um Mittel für die Unterstützung verschiedener Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung des kulturellen Erbes zu mobilisieren. Es gab jedoch auch Stimmen, die die Nichteinrichtung dieses Fonds in Erwägung zogen.
Vorsitzender des Ausschusses für Kultur und Bildung Nguyen Dac Vinh
Der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung erläuterte die Ansichten der Delegierten und erklärte, dass das kulturelle Erbe ein wertvolles Gut der ethnischen Gemeinschaft sei. In den letzten Jahren habe der Staat dem Schutz und der Förderung des kulturellen Erbes Aufmerksamkeit geschenkt, entsprechende Mittel bereitgestellt und Ressourcen mobilisiert. Die Ergebnisse seien jedoch noch begrenzt und erfüllten nicht die Anforderungen.
Auf der Grundlage von Politik , Gesetzen und Praxis stimmt der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung dem Vorschlag der Regierung zur Einrichtung eines Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes zu, dem auch die Mehrheit der Abgeordneten der Nationalversammlung zugestimmt hat. Die Einrichtung eines Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes ist notwendig, da dadurch ein Mechanismus geschaffen wird, mit dem zusätzliche gesellschaftliche Ressourcen mobilisiert werden können, um eine Reihe wirklich notwendiger und spezifischer Aktivitäten zur Erhaltung des kulturellen Erbes zu unterstützen, die jedoch aus dem Staatshaushalt nicht gedeckt werden können, wie etwa: Schutz des immateriellen Kulturerbes, das von Verlust oder Vergessen bedroht ist; Bewahrung, Restaurierung, Renovierung, Schutz und Förderung des Werts von Reliquien; Kauf und Überführung von Reliquien, Antiquitäten, Nationalschätzen, dokumentarischem Erbe, seltenen Dokumenten zum immateriellen Kulturerbe vietnamesischer Herkunft aus dem Ausland ins Land ... Die finanziellen Mittel des Fonds werden auf der Grundlage von Hilfe, Sponsoring, Unterstützung, Spenden in- und ausländischer Organisationen und Einzelpersonen und anderen legalen Finanzquellen gebildet; die Aktivitäten des Fonds werden nicht aus dem Staatshaushalt finanziert. Um die Einhaltung der Bedingungen der Provinzen und zentral verwalteten Städte zu gewährleisten, hat der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung die Überprüfung, Anpassung und Vervollständigung der Finanzierungsunterstützung des Fonds für nur eine Reihe von Schlüssel- und Schwerpunktaktivitäten angeordnet. Gleichzeitig hat er die Regelung angepasst und ergänzt, dass der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz auf der Grundlage der tatsächlichen Bedarfslage, der Fähigkeit zur Mobilisierung von Ressourcen, der Effizienz und der Durchführbarkeit erwägen und entscheiden soll, ob dieser Fonds vor Ort eingerichtet wird oder nicht.
Die Nationalversammlung stimmte in ihrer 8. Sitzung für die Verabschiedung des Gesetzes zum Kulturerbe.
Der von der Nationalversammlung verabschiedete Diskussionsentwurf sieht insbesondere Artikel 89 zum Fonds zur Erhaltung des kulturellen Erbes vor. Dabei handelt es sich um einen staatlichen Finanzfonds außerhalb des Haushalts, der gemäß den gesetzlichen Bestimmungen eingerichtet wurde und betrieben wird, um die Finanzierung von Aktivitäten zum Schutz und zur Förderung des Wertes des kulturellen Erbes zu unterstützen, in die aus dem Staatshaushalt nicht ausreichend investiert wurde oder die nicht ausreichend unterstützt oder gefördert wurden. Konkret unterstützt der Fonds den Schutz von immateriellem Kulturerbe, das vom Verschwinden oder Verlust bedroht ist, sowie die Durchführung von Projekten und Maßnahmen zur Erhaltung, Reparatur, Restaurierung, zum Schutz und zur Förderung des Wertes von Reliquien. Darüber hinaus kauft und bringt er Reliquien, Antiquitäten, Nationalschätze und seltene dokumentarische Erben zum immateriellen Kulturerbe vietnamesischer Herkunft aus dem Ausland ins Land. Darüber hinaus ist es möglich, Reliquien, Antiquitäten, Nationalschätze und wertvolle dokumentarische Erben Vietnams zu erwerben, um die Sammlungen von Museen und Reliquien zu ergänzen. Das Gesetz zum Kulturerbe tritt am 1. Juli 2025 in Kraft. Quelle: https://vov.vn/chinh-tri/quoc-hoi-dong-tinh-quy-dinh-moi-ve-mua-dua-co-vat-va-bao-vat-ve-viet-nam-post1137542.vov
Kommentar (0)