Gegrillter Biskuitkuchen mit Pandanblättern hat wunderschöne Farben – Foto: Barrett Washburne
Genevieve Ko von der New York Times sprach mit Hannah Pham, einer Frau, die ihr eigenes Geheimrezept für die Zubereitung einer Version von Banh Bo Nuong mit einer knusprigen Außenschale und einer zähen, nach Pandan duftenden Füllung hat.
Was ist das Geheimnis für einen köstlichen gegrillten Rindfleischkuchen?
Hannah Pham ist eine Australierin vietnamesischer Herkunft und die Ehefrau von Ronny Chieng, einem malaysischen Schauspieler, der in berühmten Filmen wie „ Crazy Rich Asians“ und „Model 3 Generative Android (M3GAN)“ mitgewirkt hat.
Laut der New York Times hat Hannah Pham eine besondere Vorliebe für gegrillten Rindfleischkuchen.
Hannah Pham wollte zunächst lernen, wie man dieses Gericht zubereitet, weil sie sich an den Geschmack erinnerte, als ihre Nachbarn sie damit bewirteten.
Wenn sie nicht mit ihrem Mann auf Tour ist, veranstaltet sie oft Abendessen mit gegrillten Rindfleischkuchen.
Im Jahr 2019 veröffentlichte Hannah Pham auf dem YouTube-Kanal Pham Bam Kitchen auch ein Video mit dem Rezept für diesen Kuchen. Sie sagte jedoch, dass sie das Geheimnis für die Herstellung eines köstlicheren und eher herkömmlichen gegrillten Biskuitkuchens erst in den letzten Jahren entdeckt habe.
Gegrillter Biskuitkuchen hat den englischen Namen „Honeycomb Cake“. Die Kuchenfüllung hat winzige Löcher wie eine Honigwabe und besteht aus Reismehl, Tapiokamehl mit einer dehnbaren, klebrigen und weichen Textur, gemischt mit fetter Kokosmilch, Vanillearoma...
Um dem Kuchen mehr Duft und Geschmack zu verleihen, können Sie Pandanblattpulver hinzufügen.
Hannah Pham hat auf ihrem YouTube-Kanal Pham Bam Kitchen ein Video mit einer Anleitung zur Zubereitung eines gegrillten Biskuitkuchens gepostet.
Hannah Phams Geheimnis besteht darin, dass sie Backpulver verwendet, damit der Kuchen eine gleichmäßige Höhe hat, und dass sie die Eier nicht zu stark schlägt, da der Kuchen sonst zusammenfallen kann.
Beim Anrühren der Masse rührt sie diese gleichmäßig um und filtert sie durch ein Sieb. Dadurch wird die Füllung luftiger und gleichmäßiger.
Sie fand nicht nur einen einfach zuzubereitenden Teig, sondern verlieh dem Banh Bo auch eine eigene Note, indem sie eine knusprige Außenschicht kreierte.
Um die knusprige, karamellbraune Kruste zu erhalten, wechselte sie zu einer Gugelhupfform und reduzierte die Menge an Butter, die sie auf die erhitzte Form strich.
Obwohl Hannah Phams Version von Banh Bo Nuong eine ausgeprägte knusprige Kruste hat, sagt sie: „Es unterscheidet sich nicht sehr von der traditionellen Version.“
Wenn Sie die Mehlmischung durch ein Sieb filtern, wird die Füllung luftiger, gleichmäßiger und schöner – Foto: Barrett Washburne
Den Namen „gegrillter Reiskuchen“ entschlüsseln
Laut Frau Vu Hong Lien, Autorin des Buches „Reis und Baguette: Eine Geschichte des Essens in Vietnam“ , erschien der Begriff „gebackener Reiskuchen“ 1895 offiziell im vietnamesischen Wörterbuch.
Das Wort „bở“ in „bánh bò nánh“ beschreibt, wie der Teig an den Seiten der Schüssel hochklettert. Früher wurde Bánh bò nánh oft über Holzkohle gebacken. Durch die Hitze des Feuers bekamen die Kuchen eine knusprige, goldbraune Kruste.
Laut Hannah Pham ist die Gugelhupfform einer der wichtigsten Faktoren, die den gebackenen Biskuitboden knuspriger machen – Foto: Chefstore
In den 1960er Jahren begann man, Kuchen im Backofen zu backen. Frau Lien ist davon überzeugt, dass jeder sein eigenes Geheimrezept für das Kuchenbacken hat und dass sich das fertige Produkt, egal welche Methode man verwendet, nur geringfügig vom Original unterscheidet.
Und auch die Journalistin Genevieve Ko von der New York Times probierte Hannah Phams gegrillten Rindfleischkuchen.
Die Journalistin sagte, der Kuchen habe zwar nicht den gleichen Geschmack wie das Original, aber es sei dennoch eine „ausgezeichnete“ Version und für Hannah Pham eine Möglichkeit, die Lücke zu füllen, die ihr die traditionellen Köstlichkeiten ihrer Heimatstadt brächten, da sie am anderen Ende der Welt lebe.
[Anzeige_2]
Quelle: https://tuoitre.vn/the-new-york-times-chi-cach-lam-banh-bo-nuong-la-dua-kieu-viet-nam-vo-gion-rum-20240715132815758.htm
Kommentar (0)