Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Premierminister Pham Minh Chinh: Arbeit ist die Brücke, die die beiden Länder Vietnam verbindet

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế16/12/2023

Im Rahmen einer Reihe von Aktivitäten in Japan nahm Premierminister Pham Minh Chinh am Nachmittag des 16. Dezember am Vietnam-Japan Labor Cooperation Forum in Tokio teil. Das Forum wurde vom Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, dem Ministerium für Planung und Investitionen und der vietnamesischen Botschaft in Japan organisiert.
Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Premierminister Pham Minh Chinh spricht auf dem Vietnam-Japan Labor Cooperation Forum. (Foto: Doan Bac)

An dem Forum nahmen außerdem Ministerien, Zweigstellen, Behörden, lokale Vertreter, Organisationen, Verbände, japanische und vietnamesische Unternehmen sowie zahlreiche vietnamesische Praktikanten und Arbeitnehmer teil. Seitens der japanischen Regierung waren der Justizminister sowie der Minister für Gesundheit, Arbeit und Soziales anwesend.

In seiner Rede auf dem Forum begrüßte Premierminister Pham Minh Chinh die Organisation des Forums – des ersten nationalen Forums zum Thema Arbeit im Ausland. Die Veranstaltung ist umso bedeutsamer, da die beiden Länder anlässlich des 50-jährigen Jubiläums ihrer diplomatischen Beziehungen gerade eine umfassende strategische Partnerschaft eingegangen sind.

Laut dem Premierminister hat die Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen Vietnam und Japan in den letzten 50 Jahren eine starke, umfassende und substanzielle Entwicklung in allen Bereichen durchlaufen, die von großem politischen Vertrauen und engen Beziehungen geprägt ist.

Der Premierminister betonte: „Vor 50 Jahren hätte niemand gedacht, dass die Beziehungen zwischen Vietnam und Japan so sein könnten wie heute. Enge Bindungen, Aufrichtigkeit, Zuneigung und politisches Vertrauen sind dabei die wichtigsten Werte. Es ist eine Verbindung von Herz zu Herz, die auch Arbeitsbeziehungen einschließt“, erklärte der Premierminister und hoffte, dass die Errungenschaften der letzten 50 Jahre in den nächsten 50 Jahren um ein Vielfaches gesteigert werden.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Premierminister Pham Minh Chinh begrüßte die Organisation des Forums – des ersten nationalen Forums zum Thema Arbeit im Ausland. (Foto: Duc Khai)

Japan ist Vietnams wichtigster Wirtschaftspartner, der größte ODA-Geber, der zweitgrößte in der Arbeitszusammenarbeit, der drittgrößte in Investitionen und Tourismus und der viertgrößte im Handel. Der zwischenmenschliche Austausch und die lokale Zusammenarbeit nehmen zunehmend zu, wobei fast 100 Ortspaare bereits Kooperationsbeziehungen aufgebaut haben.

Die vietnamesische Gemeinschaft in Japan zählt derzeit fast 500.000 Menschen, darunter etwa 350.000 Arbeiter. Damit ist sie die zweitgrößte ausländische Gemeinschaft in Japan und trägt zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Japans bei, indem sie Brücken baut, die die starken Beziehungen zwischen den beiden Ländern und beiden Völkern verbinden.

Im Bereich der Arbeitszusammenarbeit ergänzen sich die beiden Länder in vielerlei Hinsicht. Japan verfügt über eine hochentwickelte sozioökonomische Basis, einen hohen Anteil älterer Menschen und eine niedrige Geburtenrate. Vietnam hingegen ist ein Entwicklungsland mit einer goldenen Bevölkerungsstruktur und einer reichen Quelle junger Arbeitskräfte, die lernbegierig sind und neue Technologien und neue Arbeitsweisen ausprobieren möchten.

Laut dem Premierminister ist Vietnam ein Entwicklungsland. Um sich an die rasante technologische und wissenschaftliche Entwicklung anzupassen, sind hochqualifizierte Arbeitskräfte erforderlich. Dies sei der entscheidende Faktor. Daher müsse die Zusammenarbeit mit Japan auf dem Arbeitsmarkt eine praktische Ausrichtung haben und der tatsächlichen Situation angemessen sein.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Überblick über das Vietnam-Japan Labor Cooperation Forum in Tokio, Nachmittag des 16. Dezember. (Foto: Duc Khai)

Der Premierminister sagte, es sei notwendig, qualifizierte und lernwillige Arbeitskräfte mit Ausdauer und Willen zur Verbesserung anzuwerben und zu entsenden, um mit der Entwicklung der Zeit Schritt zu halten. Dies gelte für eine Reihe von Branchen, in denen Japan Stärken habe, wie etwa Halbleiter, Informationstechnologie, Automatisierung, Biotechnologie, Agrartechnologie, Bau unterirdischer Abwasseraufbereitungssysteme, städtische Umwelt … und so eine durch praktische Arbeit in Japan ausgebildete Belegschaft aufzubauen, die zur Entwicklung dieser Branchen in Vietnam beitragen könne.

Der Premierminister forderte die japanischen Behörden, die vietnamesische Seite, das Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales sowie die vietnamesische Botschaft in Japan auf, gut zusammenzuarbeiten, um die besten Lebens- und Arbeitsbedingungen zu schaffen und ein günstiges, sicheres, freundliches und kulturell harmonisches Umfeld zu schaffen, damit vietnamesische Arbeitnehmer in Ruhe studieren und arbeiten, die örtlichen Gesetze einhalten, die Möglichkeit haben, ihre Lebensqualität zu verbessern, in einem modernen Umfeld mit japanischer kultureller Identität zu leben und Gesetzesverstöße auf ein Minimum zu reduzieren.

Der Premierminister hofft, dass die japanische Regierung, die Behörden und die Gemeinden die Visaverfahren erleichtern und vereinfachen werden, mit dem Ziel, vietnamesische Bürger von der Visumpflicht zu befreien, um die Zusammenarbeit im Tourismus zwischen den beiden Ländern zu fördern, bald Studienreisen durchzuführen, der Gemeinschaft der 500.000 Vietnamesen, die in Japan leben, studieren und arbeiten, Aufmerksamkeit zu schenken und günstige Bedingungen für sie zu schaffen, die Brückenfunktion nachdrücklich zu fördern und die kooperativen Beziehungen zwischen den beiden Ländern und Völkern zu vertiefen und auszubauen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Lao động là những cây cầu kết nối hai đất nước Việt Nam - Nhật Bản
Premierminister Pham Minh Chinh machte Fotos und unterhielt sich mit jungen vietnamesischen Arbeitern, die das Forum besuchten. (Foto: Duc Khai)

Der Premierminister beauftragte das vietnamesische Ministerium für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales, in Abstimmung mit der vietnamesischen Botschaft in Japan, dem Außenministerium, dem Ministerium für Planung und Investitionen sowie Ministerien, Sektoren, Kommunen, Verbänden und Unternehmen beider Länder, sich auf die wirksame Umsetzung von Lösungen zur Förderung der Arbeitszusammenarbeit zwischen Vietnam und Japan zu konzentrieren und diese weiterzuentwickeln, entsprechend der neu gegründeten umfassenden strategischen Partnerschaft für Frieden und Wohlstand in Asien und der Welt.

Für vietnamesische Auszubildende und Arbeitnehmer sagte der Premierminister, dass die Zeit, die sie in Japan gelebt, studiert und gearbeitet haben, eine unvergessliche Erinnerung in ihrem Leben sein wird. Der Premierminister sagte, unsere Vorfahren hätten uns „eine Tagesreise, einen Korb voll Wissen“ beigebracht. Der Premierminister hofft und glaubt, dass die Auszubildenden die Gelegenheit, in Japan zu leben und zu arbeiten, gut nutzen, viel Wissen und Fähigkeiten eines entwickelten Landes erwerben, den ernsthaften und professionellen Arbeitsstil und die Einstellung sowie die guten Eigenschaften der Japaner kennenlernen werden, damit sie bei ihrer Rückkehr nach Vietnam einen positiveren Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung des Landes leisten werden.

Gleichzeitig müssen wir die japanischen Gesetze einhalten und strikt befolgen, stets Moral praktizieren, ein freudvolles und gesundes Leben führen und dazu beitragen, das Image des Landes und der Vietnamesen zu fördern, die die Arbeit und den Frieden lieben“, erklärte der Premierminister.


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen begrüßen freudig den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags
Vietnamesische Frauenmannschaft besiegt Thailand und gewinnt Bronzemedaille: Hai Yen, Huynh Nhu und Bich Thuy glänzen
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt