Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vollständiger Text der Rede von Premierminister Pham Minh Chinh auf dem ASEAN-GCC-Gipfel

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế20/10/2023

Am 20. Oktober fand in Riad, Saudi-Arabien, der ASEAN-GCC-Gipfel statt. Es war das erste Treffen hochrangiger Vertreter der ASEAN- und GCC-Mitgliedsländer seit der Aufnahme bilateraler Beziehungen im Jahr 1990. Die Zeitung TG&VN veröffentlicht hier den vollständigen Text der Rede von Premierminister Pham Minh Chinh auf dem Gipfel.
Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại Hội nghị cấp cao ASEAN-GCC. (Nguồn: TTXVN)
Premierminister Pham Minh Chinh spricht auf dem ASEAN-GCC-Gipfel. (Quelle: VNA)

Sehr geehrter Kronprinz von Saudi-Arabien!

Sehr geehrte Co-Vorsitzende!

Sehr geehrte ASEAN- und GCC-Führungskräfte!

Ich freue mich, Sie, verehrte Staatsoberhäupter, in der wunderschönen Hauptstadt Riad, dem Herzen des „Landes der zwei heiligen Moscheen“, zu treffen. Vielen Dank für den herzlichen und feierlichen Empfang, den uns Saudi-Arabien bereitet hat.

Der heutige erste ASEAN-GCC-Gipfel ist ein historischer Meilenstein. In diesem Sinne unterstütze ich die Verabschiedung einer gemeinsamen Erklärung durch den Gipfel, die die Beziehungen zwischen ASEAN und GCC auf eine neue Ebene hebt und Frieden , Zusammenarbeit und gegenseitige Entwicklung fördert.

Schätzen Sie die Rolle des GCC für ASEAN. Südostasien und die Golfregion sind seit Jahrhunderten auf der Grundlage guter Freundschaft und großem Kooperationspotenzial miteinander verbunden.

Je schneller sich die Welt verändert, desto dynamischer müssen sich ASEAN und der GCC anpassen, gemeinsam den Willen zur Eigenständigkeit wecken, Entwicklungsressourcen freisetzen, mit höchster politischer Entschlossenheit praktische und wirksame Maßnahmen ergreifen und entschlossen handeln, damit der Kooperationsprozess zwischen den beiden Regionen in der kommenden Zeit wirklich einen großen Durchbruch erzielen und zu einem Lichtblick der regionalen und globalen Zusammenarbeit werden kann.

Toàn cảnh Hội nghị cấp cao ASEAN-GCC. (Nguồn: TTXVN)
Überblick über den ASEAN-GCC-Gipfel. (Quelle: VNA)

Ich möchte die folgenden drei Richtungen vorschlagen:

Erstens schaffen ASEAN und der GCC gemeinsam günstigere Bedingungen für Wirtschaft, Handel und Investitionen, die zu den wichtigsten Säulen und treibenden Kräften werden, die die beiden Regionen verbinden und sich gegenseitig für eine gemeinsame Entwicklung und einen gemeinsamen Gewinn ergänzen.

Wir müssen offenere politische Maßnahmen umsetzen, die Märkte stärker öffnen, Barrieren beseitigen und umfassendere und nachhaltigere Lieferketten aufbauen, um Bedingungen zu schaffen, unter denen Investmentfonds und Unternehmen des Golfkooperationsrats ihre Investitionen und Geschäfte in ASEAN weiter ausbauen können und ASEAN-Waren und -Dienstleistungen immer häufiger in der Golfregion auftauchen.

In diesem Prozess möchten ASEAN und Vietnam mit dem Golfkooperationsrat zusammenarbeiten, um eine grünere und nachhaltigere Entwicklung zu erreichen. Dementsprechend müssen beide Seiten der Zusammenarbeit bei der Entwicklung einer grünen Wirtschaft, einer digitalen Wirtschaft, einer Kreislaufwirtschaft, einer Sharing Economy, einer nachhaltigen landwirtschaftlichen Entwicklung, der Energiewende usw. Priorität einräumen.

Kurz gesagt fördern wir drei Verbindungen: Erstens die Verbindung von Menschen, Kultur und Arbeit; zweitens die Verbindung von Handel, Investitionen und Tourismus; drittens die Verbindung von Infrastruktur durch strategische Infrastrukturinvestitionen.

Zweitens ist es notwendig, die Zusammenarbeit zwischen ASEAN und dem Golfkooperationsrat durch regelmäßige, substanzielle und wirksame Kooperationsmechanismen in jedem spezifischen Bereich rasch zu institutionalisieren.

Drittens: Stärkung der multilateralen Zusammenarbeit, um gemeinsam ein friedliches und stabiles Umfeld für die Entwicklung zu erhalten.

Mit ihren Stärken als äußerst erfolgreiche regionale Organisationen müssen sich ASEAN und GCC gegenseitig unterstützen, um ihre zentralen Rollen zu stärken und praktische Beiträge zu Frieden, Stabilität und Entwicklung in den beiden Regionen und der Welt zu leisten.

Wir lehnen jegliche Gewaltanwendung entschieden ab und fordern alle beteiligten Parteien auf, sämtliche Gewaltakte gegen Zivilisten, humanitäre Einrichtungen und wichtige Infrastruktur unverzüglich einzustellen. Wir sind überzeugt, dass nur Verhandlungen und Konsultationen, die friedliche Beilegung von Meinungsverschiedenheiten und die Verwirklichung einer Zweistaatenlösung auf der Grundlage des Völkerrechts und der einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrats der einzige Weg sind, um im Nahen Osten und in allen Ländern nachhaltigen und dauerhaften Frieden zu schaffen.

Vielen Dank!


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Nachstellung des Mittherbstfestes der Ly-Dynastie in der kaiserlichen Zitadelle Thang Long
Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;