Am Morgen des 12. Dezember nahm Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, an der Zeremonie zur Feier des 80. Jahrestages des Traditionellen Tages (22. Dezember 1944 – 22. Dezember 2024) der Generaldirektion für Politik der Vietnamesischen Volksarmee (VPA) teil und hielt dort eine Rede.
Die Zeitung Dan Tri stellt respektvoll den vollständigen Text der Rede von Generalsekretär To Lam bei der Zeremonie vor.
Sehr geehrte Führungskräfte, ehemalige Führer der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Zentralen Militärkommission, des Ministeriums für Nationale Verteidigung ; Führer der Generalabteilung für Politik der Vietnamesischen Volksarmee im Laufe der Zeit.
Liebe Revolutionsälteste, heldenhafte vietnamesische Mütter, Generäle, hohe Offiziere, Helden der Volksarmee, Delegierte, verehrte Gäste und internationale Freunde.
Liebe Genossen!
Ich freue mich sehr, heute an der Zeremonie zum 80. Jahrestag teilzunehmen und die Unabhängigkeitsmedaille erster Klasse von der Generaldirektion Politik der Vietnamesischen Volksarmee entgegenzunehmen.
Im Namen der Partei- und Staatsführung übermittle ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates, der Vietnamesischen Vaterländischen Front, der Zentralen Militärkommission – Ministerium für Nationale Verteidigung; den Revolutionsveteranen, den heldenhaften vietnamesischen Müttern, Generälen, hohen Offizieren, Helden der Volksarmee; den Kriegsinvaliden, kranken Soldaten, den Familien von Märtyrern, den Menschen mit verdienstvollen Diensten um die Revolution; den Führern, Kadern, Mitarbeitern, Soldaten der Generaldirektion Politik aller Zeiten und Delegierten, den verehrten Gästen und den internationalen Freunden respektvoll meine herzlichsten Gefühle und besten Wünsche.
Liebe Genossen!
Die Geburt der Vietnam Propaganda Liberation Army – des Vorgängers der heutigen Vietnamesischen Volksarmee – ist ein besonders wichtiger Meilenstein in der Geschichte des Kampfes um die nationale Befreiung, den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes unter der Führung der Partei.
Gleich nach seiner Gründung verfügte das Team über eine Parteizelle, die die Parteiarbeit, die politische Arbeit und das Kampfkommando mit sehr praktischen und spezifischen Operationsformen leitete. Dadurch wurde die „Befreiungsarmee“ zu einer Armee mit stählernem Geist, obwohl Waffen und Ausrüstung noch sehr rudimentär waren und unter äußerst schwierigen und beschwerlichen Bedingungen operierten.
Seitdem waren Parteiarbeit und politische Arbeit stets eng mit jedem Entwicklungs- und Wachstumsschritt der Armee verbunden, eng mit jeder Schlacht, jedem Feldzug, jedem Arbeitsfeld und jeder Aufgabe jeder Einheit verknüpft. Sie verfolgten das Leben und die Aktivitäten der Soldaten genau und lenkten die Umsetzung der Parteiarbeit und politischen Arbeit wirksam, insbesondere an Wendepunkten der Geschichte, wodurch die Parteiarbeit und die politische Arbeit zur „Seele und zum Lebenselixier“ der Armee wurden.
Dies ist das einzigartige Merkmal der revolutionären Armee: eine Armee, die aus dem Volk hervorgegangen ist, für das Volk kämpft und eng mit dem Volk verbunden ist.
Die 80-jährige Praxis des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums der vietnamesischen Volksarmee hat bestätigt, dass der Aufbau einer politisch starken Armee das Grundprinzip beim Aufbau einer Armee der Arbeiterklasse neuen Stils ist.
Die Kommunistische Partei Vietnams begreift dieses Prinzip und legt stets Wert auf den Aufbau einer politisch starken vietnamesischen Volksarmee.
Dies ist eine konsequente Lehre, die eine solide Grundlage für den Aufbau einer starken, kompakten und modernen Armee schafft und sicherstellt, dass die Armee dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk stets absolute Treue hält, jede Aufgabe erfüllt, jede Schwierigkeit überwindet und jeden Feind besiegt.
Während der gesamten glorreichen Geschichte der vietnamesischen Revolution sowie in den 80 Jahren des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums der vietnamesischen Volksarmee gab es stets große Beiträge der Generaldirektion Politik, der politischen Agenturen auf allen Ebenen und des Teams der politischen Kommissare, politischen Offiziere und politischen Kader der gesamten Armee.
Mit einer unerschütterlichen und standhaften politischen Haltung, einem proaktiven, kreativen, vereinten und geeinten Geist und einer scharfsinnigen und scharfsinnigen Denkweise, die auf einem festen Verständnis von Prinzipien basiert, hat die Generalabteilung für Politik ihre Rolle als strategisches Beratungsgremium der Partei stets klar unter Beweis gestellt und synchrone Lösungen zur Verbesserung der Effektivität und Effizienz der Partei- und politischen Arbeit in der Armee geleitet, geleitet und direkt umgesetzt.
Sie, Genossen, sind die direkte Kraft beim Aufbau politischer und geistiger Faktoren und sorgen dafür, dass die Kader und Soldaten der gesamten Armee dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal sind und tapfer für die idealen Ziele der Partei und das Glück des Volkes kämpfen.
Die Partei- und politische Arbeit wurde in der gesamten Armee regelmäßig, kontinuierlich, umfassend, effektiv und effizient durchgeführt. Dabei wurde die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen der Armee aufrechterhalten und gestärkt und eine politisch starke Armee aufgebaut – der wichtigste Faktor der revolutionären Armee. So konnte sichergestellt werden, dass unsere Armee der Partei, dem Staat und dem Volk stets uneingeschränkt treu bleibt, den Mut hat zu kämpfen, weiß, wie man kämpft, und alle Eindringlinge besiegt.
Der Gründungstag der Vietnamesischen Volksarmee, der 22. Dezember 1944, gilt als traditioneller Tag der Generaldirektion für Politik der Vietnamesischen Volksarmee.
Dies ist eine Bestätigung der Stellung und der großen Rolle der Parteiarbeit und der politischen Arbeit in der Armee, der Generaldirektion Politik, der politischen Agenturen und der politischen Kader auf allen Ebenen; es demonstriert das unveränderliche Prinzip der absoluten und direkten Führung der Partei in allen Bereichen der Armee; und steht gleichzeitig im Einklang mit dem Motto: Wo es Soldaten gibt, gibt es Parteiarbeit und politische Arbeitsaktivitäten.
Dies ist sowohl eine Ehre und ein Stolz als auch eine große Verantwortung für die Generaldirektion Politik, die politischen Agenturen und die politischen Kader der gesamten Armee.
Liebe Genossen!
Ich freue mich, dass die Generaldirektion Politik im Laufe der Jahre ihre ruhmreiche Tradition kontinuierlich gepflegt, ihren Willen bewahrt, alle Schwierigkeiten und Herausforderungen überwunden und die ihr übertragenen Aufgaben hervorragend erfüllt hat.
Die Genossen haben die Richtlinien der Partei stets genau verstanden, die Situation erfasst und waren proaktiv, einfühlsam und scharfsinnig bei der Beratung und Unterbreitung von Vorschlägen an das Zentralkomitee der Partei, das Politbüro, das Sekretariat und regelmäßig und direkt an die Zentrale Militärkommission, um wirksame Richtlinien und Lösungen vorzuschlagen, um in Bezug auf Politik, Ideologie, Ethik, Organisation und Kader eine saubere und starke Parteiorganisation in der Armee aufzubauen; um eine politisch starke vietnamesische Volksarmee als Grundlage für die Verbesserung der Gesamtqualität und Kampfkraft aufzubauen; um zum Aufbau der bewaffneten Streitkräfte des Volkes, der Volksarmee, beizutragen, eine nationale Verteidigung des gesamten Volkes aufzubauen, eine nationale Verteidigungshaltung des gesamten Volkes aufzubauen, insbesondere eine solide „Haltung der Herzen des Volkes“, um eine allgemeine Stärke zu schaffen, mit der das sozialistische vietnamesische Vaterland entschieden verteidigt werden kann.
Unter der Leitung der Generaldirektion Politik wurden der Parteiaufbau und die politische und ideologische Arbeit in der gesamten Armee wirksam und umfassend durchgeführt. Dabei wurden die Anforderungen und Aufgaben des Armeeaufbaus in der neuen Situation erfüllt, politische Standhaftigkeit und ideologische Standhaftigkeit sichergestellt, bei der Erfüllung der zugewiesenen Aufgaben Wille und Verantwortung bewahrt, eine reine Ethik und ein hohes Maß an Organisation und Disziplin bewiesen, die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ in der neuen Periode ständig gefördert, die Avantgarde-Truppe gebildet, die Führung beim Schutz der ideologischen Grundlagen der Partei übernommen, gegen falsche und feindselige Ansichten gekämpft und die ideologische Position der Partei in der Armee standhaft aufrechterhalten.
Neben der hervorragenden Erfüllung politischer Aufgaben hat sich die Generalabteilung Politik auf den Aufbau einer sauberen, starken und vorbildlichen Parteiorganisation und einer umfassend starken „vorbildlichen, beispielhaften“ Agentur konzentriert. Sie hat sich auf die innere Solidarität und Einheit konzentriert und sich wirksam an revolutionären Aktionsbewegungen und Kampagnen der Partei und des Staates beteiligt, um aktiv zur Entwicklung des Landes und zur revolutionären Sache der Partei und der Nation beizutragen.
Aufgrund der in 80 Jahren Aufbau, Kampf, Wachstum und Entwicklung erzielten Erfolge und Leistungen wurde der Generaldirektion Politik von Partei und Staat zahlreiche ehrenvolle Auszeichnungen zuteil.
Insbesondere anlässlich des 80. Jahrestages des Traditionstages war die Generaldirektion Politik geehrt und stolz, die Unabhängigkeitsmedaille erster Klasse zu erhalten.
Im Namen der Partei- und Staatsführung gratuliere ich der Generaldirektion für Politik der Vietnamesischen Volksarmee herzlich zu ihren herausragenden Leistungen, ihrem bemerkenswerten Wachstum und ihrer ruhmreichen Tradition in den letzten 80 Jahren.
Liebe Genossen!
Auf der jüngsten Zentralkonferenz kam das Zentralkomitee der Partei einstimmig zu dem Schluss, dass die großen Erfolge, die in 40 Jahren Erneuerung unter der Führung der Partei erzielt wurden, Vietnam geholfen haben, genügend Position und Stärke für eine bahnbrechende Entwicklung in der nächsten Periode zu erlangen.
Der Zeitraum von heute bis 2030 ist ein wichtiger Zeitraum für die Schaffung einer neuen Weltordnung. Dies ist auch eine Zeit wichtiger strategischer Chancen, die letzte Phase der vietnamesischen Revolution, um unter der Führung der Partei das strategische 100-Jahre-Ziel zu erreichen und eine solide Voraussetzung für die Verwirklichung des 100-Jahre-Ziels der Staatsgründung zu schaffen.
Neben den Chancen und Vorteilen gibt es jedoch auch viele neue Schwierigkeiten und Herausforderungen, wobei letztere im Vordergrund stehen.
Die globale und regionale Lage wird sich weiterhin rasant, komplex und unvorhersehbar entwickeln. Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung bleiben die wichtigsten Trends, stehen aber vor zahlreichen Herausforderungen. Traditionelle und nicht-traditionelle Sicherheitsprobleme sowie die von der Partei aufgezeigten Risiken bestehen weiterhin, wobei einige Entwicklungen komplexer und schwerwiegender werden.
In diesem Zusammenhang ist die Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit weiterhin eine wichtige und regelmäßige Aufgabe der gesamten Partei, des Volkes und der Armee und stellt den beständigen Standpunkt der Partei zum Aufbau und Schutz des Vaterlandes dar.
Partei und Staat legen insbesondere großen Wert auf die Konsolidierung und Stärkung des Militär- und Verteidigungspotenzials sowie auf den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee. Dies erfordert eine weitere Stärkung der Rolle und Verantwortung der Generaldirektion Politik, der politischen Agenturen, des Teams der Politkommissare, der politischen Offiziere und der politischen Kader in der gesamten Armee.
Um ihren großen Aufgaben und Verantwortlichkeiten gerecht zu werden, fordere ich die Generaldirektion Politik, die politischen Agenturen und die politischen Kader der gesamten Armee auf, die guten Traditionen der Nation, der heldenhaften vietnamesischen Volksarmee und die ruhmreichen Traditionen der Generaldirektion Politik zu übernehmen und ständig zu fördern, Solidarität, Einheit, Eigeninitiative und Kreativität zu stärken und danach zu streben, die folgenden Hauptinhalte zu erfüllen:
Erstens müssen sich die Genossen regelmäßig und gründlich mit den Standpunkten, Richtlinien und Richtlinien der Partei sowie mit den Richtlinien und Gesetzen des Staates zum Militär und zur Landesverteidigung vertraut machen. Dabei sollten sie sich auf die Resolution des 13. Zentralkomitees der XIII. Sitzung zur Strategie der Landesverteidigung in der neuen Situation konzentrieren: Vietnams nationale Verteidigungsstrategie, Vietnams Militärstrategie, Strategie zur Landesverteidigung im Cyberspace, Strategie zum Schutz der Landesgrenzen usw.
Beraten Sie das Politbüro und das Sekretariat – direkt die Zentrale Militärkommission – proaktiv dabei, die Resolutionen, Richtlinien, Schlussfolgerungen, Vorschriften, staatlichen Richtlinien und Gesetze der Partei in Bezug auf Militär, Landesverteidigung und Vaterlandsschutz effektiv und realitätsnah umzusetzen und zu konkretisieren.
Zweitens: Konzentrieren Sie sich auf die Beratung und Leitung der erfolgreichen Organisation von Parteitagen auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030 in der Armee. Parteitage auf allen Ebenen im Vorfeld des 14. Nationalen Parteitags sind umfangreiche politische Aktivitäten und sehr wichtige politische Ereignisse der Partei und des Landes.
Das Parteikomitee der Armee ist eines der größten Parteikomitees des Landes. Es verfügt über viele verschiedene Parteiorganisationen, eine große Zahl von Parteimitgliedern und ist über das ganze Land, in abgelegene Gebiete, Grenzgebiete und auf Inseln verstreut tätig. Die Umsetzung der Beschlüsse des Politbüros und der Zentralen Militärkommission zum Aufbau einer schlanken, kompakten und starken Armee mit der Zusammenlegung, Auflösung und Neuordnung zahlreicher Dienststellen und Einheiten stellt hohe Anforderungen an die ideologische Arbeit, die Organisation, die Kader und die Politik.
Daher ist die sorgfältige Vorbereitung und erfolgreiche Organisation der Parteitage auf allen Ebenen für die Amtszeit 2025–2030 eine zentrale politische Aufgabe. Sie trägt nicht nur wesentlich zum Erfolg des 14. Nationalen Parteitags bei, sondern bietet auch die Möglichkeit, die umfassende Führungskompetenz und Kampfkraft der Parteikomitees und -organisationen auf allen Ebenen zu perfektionieren und zu stärken, um den Anforderungen und Aufgaben des Aufbaus der Armee und der Verteidigung des Vaterlandes in der neuen Periode gerecht zu werden.
Das Parteikomitee der Armee muss bei der Umsetzung der Parteipolitik hinsichtlich des Aufbaus und der Berichtigung der Partei und des politischen Systems, bei der Förderung des Studiums und der Befolgung der Ideologie, Moral und Lebensweise Ho Chi Minhs sowie bei der kontinuierlichen Erneuerung und Straffung des Apparats des politischen Systems, um ihn schlank zu machen und ihn effektiv und effizient arbeiten zu lassen, mit gutem Beispiel vorangehen.
Drittens: Es ist notwendig, weiterhin bei der Umsetzung von Richtlinien und Lösungen zu beraten, um eine saubere und starke vorbildliche Armeeparteiorganisation aufzubauen und die Führungskapazität und Kampfkraft der Parteikomitees und -organisationen auf allen Ebenen der gesamten Armee zu verbessern.
Erfassen Sie regelmäßig die Lage, erfüllen Sie die strategische Stabsfunktion für die Partei- und politische Arbeit in der Armee gut, stellen Sie sicher, dass die absolute und direkte Führung der Partei in allen Bereichen der Armee erhalten und gestärkt wird, und bauen Sie eine politisch starke Armee auf.
Die Genossen müssen die Position, Rolle, Funktionen, Aufgaben und Anforderungen der Partei- und politischen Arbeit in der neuen Situation gründlich verstehen und proaktiv Lösungen vorschlagen und effektiv umsetzen, um sicherzustellen, dass die Partei- und politische Arbeit regelmäßig, zeitnah, umfassend und mit zunehmend hoher Qualität durchgeführt wird.
Gleichzeitig ist es notwendig, den Aufbau eines Kaderkontingents zu beraten und anzuleiten, insbesondere von Kadern auf strategischer und Feldzugsebene sowie von politischen Kadern in der gesamten Armee, die von hoher Qualität sind und der Aufgabe gewachsen sind; die über umfassendes Wissen, tiefe berufliche Fähigkeiten und Flexibilität verfügen, bei der Leitung praktischer Aktivitäten kreativ sind und in Bezug auf politischen Mut, Ethik, Lebensstil, Stil und Arbeitsstil vorbildlich sind.
Viertens: Konzentrieren Sie sich auf die Verbesserung der Qualität der politischen und ideologischen Bildungsarbeit in der gesamten Armee, insbesondere auf die Erneuerung und Verbesserung der Qualität der Forschung und des Studiums des Marxismus-Leninismus, des Gedankenguts von Ho Chi Minh, der Standpunkte und Richtlinien der Partei sowie der Politik und Gesetze des Staates. Erziehen Sie Patriotismus und die guten Traditionen der Partei, der Nation, der Armee und der Einheit. Tragen Sie dazu bei, Kader und Soldaten der gesamten Armee aufzubauen, damit sie stets eine standhafte und feste politische Haltung einnehmen und dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal sind. Erkennen Sie Partner, Objekte, Verschwörungen und Sabotagetricks klar. Verhindern und bekämpfen Sie die „Selbstentwicklung“ und „Selbsttransformation“ innerhalb der Organisation. Seien Sie vorbildlich und übernehmen Sie die Führung beim Schutz der ideologischen Grundlagen der Partei.
Fünftens: Enge Zusammenarbeit mit den zentralen und lokalen Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen und Organisationen beim Aufbau und der Festigung der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes und der nationalen Verteidigungshaltung des gesamten Volkes, verbunden mit der Sicherheit des Volkes, der Sicherheitshaltung des Volkes und einer soliden „Haltung der Herzen des Volkes“.
Die Koordination muss verstärkt werden, um die Informations-, Propaganda- und Bildungsarbeit wirksam umzusetzen und das Bewusstsein und die Verantwortung des gesamten politischen Systems auf allen Ebenen und in allen Sektoren, jedes Kaders, Parteimitglieds und jedes Bürgers für die Aufgaben der Landesverteidigung, der Sicherheit und des Schutzes des Vaterlandes zu stärken.
Koordinieren Sie die Untersuchung, Bewertung und genaue Vorhersage der Situation, gehen Sie umgehend auf Verteidigungs- und Sicherheitssituationen ein, vermeiden Sie Passivität oder Überraschung und schützen Sie entschieden die territoriale Souveränität sowie die nationalen und ethnischen Interessen.
Liebe Genossen und Freunde!
Wir sind begeistert und stolz auf die Leistungen und herausragenden Errungenschaften der Generaldirektion Politik der Vietnamesischen Volksarmee in 80 Jahren Aufbau, Kampf, Wachstum und Entwicklung und sind uns der glorreichen Verantwortung auf dem Weg, unser Land gemeinsam mit der gesamten Partei und dem gesamten Volk in eine neue Ära zu führen – die Ära des nationalen Wachstums –, noch stärker bewusst.
Partei, Staat und Volk sind stets davon überzeugt, dass die Hauptabteilung Politik der Vietnamesischen Volksarmee unter der Führung und Leitung des Politbüros, des Sekretariats und regelmäßig und direkt durch die Zentrale Militärkommission sowie durch die Koordination, Zusammenarbeit und Unterstützung der zentralen und lokalen Abteilungen, Ministerien, Zweigstellen, Organisationen, Agenturen und Einheiten innerhalb und außerhalb der Armee und internationaler Freunde zunehmend reifen und stärker werden, ihre ruhmreiche Tradition ständig fördern und alle zugewiesenen Aufgaben hervorragend erfüllen wird und die besondere Zuneigung und das Vertrauen der Partei, des Staates und des Volkes verdient.
Ich wünsche den Führern, ehemaligen Führern der Partei und des Staates, Generälen, hohen Offizieren, Delegierten und allen Kameraden und Freunden respektvoll Gesundheit, Glück und Erfolg!
Vielen Dank.
Dantri.com.vn
Quelle: https://dantri.com.vn/xa-hoi/tong-bi-thu-to-lam-xay-dung-quan-doi-tinh-gon-manh-tien-len-hien-dai-20241212135457646.htm
Kommentar (0)