Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tuyên truyền, nâng cao nhận thức, trách nhiệm về công tác nhân đạo và vai trò của Hội Chữ thập đỏ Việt Nam trong tình hình mới.

Báo Dân SinhBáo Dân Sinh01/08/2023

[Anzeige_1]
Vizepremierminister Tran Hong Ha hat soeben den Beschluss 895/QD-TTg vom 26. Juli 2023 unterzeichnet, mit dem der Plan zur Umsetzung des Beschlusses Nr. 44-KL/TW vom 14. November 2022 des Sekretariats zur weiteren Umsetzung der Richtlinie Nr. 43-CT/TW vom 8. Juni 2010 des Sekretariats des 10. Zentralkomitees der Partei zur Stärkung der Führung der Partei bei der Arbeit des Vietnamesischen Roten Kreuzes in der neuen Situation verkündet wird. Einer der Inhalte des Plans besteht darin, das Bewusstsein und die Verantwortung für die humanitäre Arbeit und die Rolle des Vietnamesischen Roten Kreuzes zu fördern.

Insbesondere soll das Bewusstsein und die Verantwortung für die humanitäre Arbeit und die Rolle des Vietnamesischen Roten Kreuzes gestärkt werden. Humanitäre Arbeit soll als wichtiger Teil der Massenmobilisierung und als regelmäßige Aufgabe betrachtet werden, die wesentlich zur Propaganda, Förderung und Verbreitung der guten Tradition der Menschlichkeit des Landes beiträgt.

Verbreitung humanitärer Werte und des humanitären Gedankenguts von Ho Chi Minh; Teilnahme an der Umsetzung der Bewegung „Gute Menschen, gute Taten – Gemeinsam eine mitfühlende Gemeinschaft aufbauen“, des „Humanitären Tet“, des „Humanitären Monats“ und anderer humanitärer Bewegungen und Kampagnen; Nachahmung bewährter Modelle und Praktiken bei humanitären Aktivitäten im Zusammenhang mit der Nachahmungsbewegung „Geschickte Massenmobilisierung“; gleichzeitig gründliche Begreifen des Standpunkts, dass wirtschaftliche Entwicklung eng mit der Gewährleistung sozialer Sicherheit verknüpft sein muss.

Illustrationsfoto

Illustrationsfoto

Untersuchen Sie den Mechanismus der Zuweisung von Gehaltsmitteln und Betriebsausgaben entsprechend den zugewiesenen Aufgaben.

Konzentrieren Sie sich außerdem auf den Aufbau und die Vervollkommnung von Mechanismen, Richtlinien und Gesetzen für die Aktivitäten und die humanitäre Arbeit des Roten Kreuzes.

Insbesondere müssen die Schlussfolgerung Nr. 44-KL/TW, die Direktive Nr. 43-CT/TW und die Richtlinien und Leitlinien der Partei zur humanitären Arbeit und zu den Aktivitäten des Roten Kreuzes weiterhin institutionalisiert und wirksam umgesetzt werden.

Untersuchen und überprüfen Sie das Gesetz über die Aktivitäten des Roten Kreuzes und schlagen Sie vor, die gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf die Organisation und Aktivitäten des Roten Kreuzes in sieben im Gesetz über die Aktivitäten des Roten Kreuzes festgelegten Bereichen zu verbessern, um die zentrale Rolle, Verbindung und Koordination der Arbeit des Roten Kreuzes, der humanitären Aktivitäten und der internationalen Zusammenarbeit im humanitären Bereich der Vietnamesischen Rotkreuzgesellschaft in der neuen Situation zu fördern.

Ausarbeitung und Vervollständigung des Dekrets zur Ersetzung des Regierungsdekrets Nr. 45/2010/ND-CP vom 21. April 2010 zur Regelung der Organisation, des Betriebs und der Verwaltung von Verbänden sowie des Dekrets Nr. 33/2012/ND-CP vom 13. April 2012 zur Änderung und Ergänzung des Dekrets Nr. 45/2010/ND-CP; Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung und Überwindung bestehender Probleme und Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Mechanismen und Richtlinien für von Partei und Staat beauftragte Verbände, einschließlich des Vietnamesischen Roten Kreuzes, wobei Konsistenz sichergestellt und Bedingungen geschaffen werden müssen, damit der Verband in der neuen Situation effektiv arbeiten kann.

Fassen Sie die Umsetzung des Regierungserlasses Nr. 93/2019/ND-CP vom 25. November 2019 zusammen und schlagen Sie auf dieser Grundlage vor, den Erlass Nr. 93/2019/ND-CP zu ändern und zu ergänzen, um Bedingungen für die Teilnahme von Bürgern und Organisationen an der Einrichtung von Fonds und eine gute Abstimmung mit dem Roten Kreuz bei der Durchführung von Aktivitäten für humanitäre Zwecke zu schaffen; gleichzeitig werden eine Dezentralisierung und die Befugnis zur Abwicklung von Verwaltungsverfahren auf lokaler Ebene festgelegt.

Erforschen Sie den Mechanismus zur Zuteilung von Gehaltsmitteln und Betriebsausgaben entsprechend den zugewiesenen Aufgaben und verhelfen Sie dem Vietnamesischen Roten Kreuz schrittweise zu finanzieller Autonomie, um die Gehaltsreform für die Mitarbeiter des Vietnamesischen Roten Kreuzes auf allen Ebenen umzusetzen.

Stärkung des Managements, der Inspektion, der Überwachung, der Untersuchung und des Umgangs mit Verstößen bei Aktivitäten und humanitärer Arbeit des Roten Kreuzes.

Finanzielle Unterstützung für das Vietnamesische Rote Kreuz bei der Durchführung von Aufgaben und Projekten, die ihm vom Staat zugewiesen werden.

Erleichtern und verstärken Sie weiterhin die Koordination mit dem Vietnamesischen Roten Kreuz bei der humanitären Arbeit und den Aktivitäten des Roten Kreuzes.

Dementsprechend beteiligt sich das Vietnamesische Rote Kreuz im Einklang mit den Funktionen und Aufgaben der Gesellschaft und den gesetzlichen Bestimmungen an sozioökonomischen Entwicklungsprogrammen, -projekten und -plänen.

Gewähren Sie dem Vietnamesischen Roten Kreuz finanzielle Unterstützung bei der Durchführung der vom Staat zugewiesenen Aufgaben und Projekte gemäß den Vorschriften. Regeln Sie die Höhe der finanziellen Unterstützung aus dem Staatshaushalt für sieben Aktivitäten des Roten Kreuzes. Mobilisieren Sie Gegenwertmittel für international geförderte Projekte und fordern Sie Gegenwertmittel gemäß den gesetzlichen Bestimmungen an.

Schaffen Sie Bedingungen und stellen Sie entsprechend den zugewiesenen Aufgaben finanzielle Unterstützung bereit, damit das örtliche Rote Kreuz seine Kernrolle in der humanitären Arbeit und den Aktivitäten des Roten Kreuzes fördern und zur wirksamen Umsetzung der Sozialversicherungspolitik vor Ort beitragen kann.

Stärkung und Perfektionierung der Organisation von der zentralen bis zur Basisebene

Ein weiterer Inhalt des Plans ist die Stärkung und Perfektionierung der Organisation sowie die Verbesserung der Qualität der Aktivitäten der Vietnamesischen Rotkreuzgesellschaft.

Insbesondere gilt es, die Qualität und Effizienz der Arbeit des Roten Kreuzes in der neuen Situation zu verbessern.

Stärken und perfektionieren Sie die Organisation von der zentralen bis zur Basisebene. Entwickeln Sie ein Projekt zur Verbesserung und Erneuerung der Organisation und der Aktivitäten des Verbands und legen Sie es den zuständigen Behörden zur Genehmigung vor. Konzentrieren Sie sich auf die Entwicklung von Mitgliedern, Freiwilligen und Mitarbeitern des Roten Kreuzes in Agenturen, Schulen, Unternehmen und Gemeinden.

Fördern Sie die Rolle von Vereinen, Gruppen und Freiwilligenteams, die an den humanitären Aktivitäten des Vietnamesischen Roten Kreuzes teilnehmen, und stärken Sie die Organisation und Aufgabenverteilung des Vietnamesischen Roten Kreuzes. Bekräftigen und fördern Sie die zentrale Rolle des Vietnamesischen Roten Kreuzes in der neuen Situation, aktiv zur sozialen Sicherheitsarbeit unseres Landes beizutragen.

Die Inhalte und Methoden der Aktivitäten und der humanitären Arbeit des Roten Kreuzes müssen mit einem proaktiven, kreativen, praktischen und effektiven Geist stark erneuert werden, und zwar in Verbindung mit den Aufgaben der sozialen Sicherheit sowie den örtlichen und einheitsbezogenen Praktiken. Der Umfang der Hilfeleistungen muss erweitert werden. Die Tradition der Menschlichkeit des Landes und die humanistischen Werte der Arbeit des Roten Kreuzes müssen weit verbreitet werden.

Aktive digitale Transformation, Verbesserung der Arbeitsqualität der Fachorganisationen des Verbandes, schrittweise Erlangung finanzieller Autonomie durch die Wahrnehmung von Auftragsaufgaben und die Durchführung humanitärer Aktivitäten gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Gleichzeitig Stärkung des Austauschs und Ausbau der internationalen Zusammenarbeit im humanitären Bereich.

Erfüllen Sie die Verantwortlichkeiten und Aufgaben der Leitung der Presseagentur im Rahmen des Verbandes gemäß den Bestimmungen der Partei und des Staates.

Organisieren Sie humanitäre Aktivitäten gut, verbessern Sie die Qualität der Reaktions- und Hilfsmaßnahmen in Notsituationen und verhindern Sie Naturkatastrophen, Brände, Klimawandel, Epidemien und höhere Gewalt. Setzen Sie gemeindenahe Gesundheitsmaßnahmen wirksam um, mobilisieren Sie humanitäre Blutspenden und entwickeln Sie Sozialfonds zur Versorgung der Betroffenen.

Regelmäßige Leitung und Kontrolle der Verwaltung und Verwendung der Finanzen innerhalb des Vereins; Zuteilung der Finanzierungsmittel, um Fairness, Objektivität, Transparenz und Effizienz zu gewährleisten und Vertrauen zwischen Sponsoren und Begünstigten gemäß der Satzung und den gesetzlichen Bestimmungen zu schaffen.

MINH ANH


[Anzeige_2]
Quellenlink

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit
Bewundern Sie die in den Wolken versteckten Windkraftfelder an der Küste von Gia Lai

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;