外国語検定試験を受ける受験者。(写真:IIG)
この通達には、 世界における法定および一般的な外国語能力証明書の概念を明確にすること、地方分権と委任を推進する政策を明記すること、外国語能力証明書を授与するための試験を組織する際の責任を明確にすることなど、注目すべき新しい点がいくつか含まれています。
具体的には、回状第16/2025/TT-BGDDT号は、省市人民委員会が政府の規制に従って地方における外国語能力試験の組織活動を管理し、地方における外国語能力試験の組織を承認、調整、延長、終了した機関のリストを電子情報ページで公表および更新するという要件を強調しています。
新たな通達は、国家管理機関の責任を明確にし、外国語能力認定に関わる当事者の責任を強化するため、その他のいくつかの規定を改正・補足しています。通達は、連携の実施、試験の実施、そして証明書の発行のプロセスにおける関係者の責任(広報、透明性、社会への説明責任、問題への対応、受験者の権利の保障など)を規定し、国家管理機関による事後検査の根拠としています。
通達 16/2025/TT-BGDDT によれば、ベトナム側は共同試験機関であり、ベトナムの試験施設は、ベトナムでの外国語能力認定試験の実施を主に担当する外国語能力評価施設と協定または協力契約を結んでいます。
外国側当事者とは、外国語能力証明書発行機関、外国語能力証明書の発行に責任を持ち、その発行を許可されている外国語能力評価機関、または外国語能力証明書発行機関から証明書発行試験の実施を許可または認可されている外国語能力評価機関を指します。
また、この通達では、外国語能力証明書は国家教育制度の証明書ではないこと、外国語の他の科目の学習能力を評価する証明書や外国語で実践するための専門分野での能力を評価する証明書は含まれないことも明記しています。
外国語能力証明書は、ホスト国の所轄官庁が証明書試験の実施を許可した場合、または定住、就労、研究、または勉強を希望する国の国民に対する移民申請、帰化、入国ビザの付与を審査するために使用され、証明書試験に使用される言語が公用語である国での留学生のトレーニング プログラムにおける入出力基準の達成を認定する場合に、ホスト国で法的に認められます。
外国語能力証明書の共同組織の承認には、それらの外国語能力証明書のレベルが、ベトナムの国家教育システムで使用される 6 段階の外国語能力フレームワークのレベルと同等であると認定されることは含まれません。
この通達では、認定試験の共同実施においては、承認された計画に基づき、安全性と品質を確保し、不正行為や代理試験が行われないようにしなければならないと規定されています。同時に、受験者と試験主催者の個人情報を保護する権利を確保し、個人情報の漏洩や漏洩を一切禁じ、不正行為や代理試験の防止以外の目的で受験者の生体認証データを使用してはならないとされています。
教育訓練省によると、上記の新たな点を含む通達第16/2025/TT-BGDDT号は、外国語能力認定試験の共同組織における法的枠組みを完成させ、透明性を高め、権力を明確に分散させ、受験者の権利を保護するための一歩となる。
VNAによると
出典: https://baothanhhoa.vn/bo-gd-amp-dt-dieu-chinh-quy-dinh-ve-lien-ket-thi-chung-chi-ngoai-ngu-260699.htm
コメント (0)