Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

旧正月に有名な長寿麺にまつわる物語

Báo Dân tríBáo Dân trí13/02/2024

旧正月は、人々が平穏で幸運に満ちた新年を祈る時期です。言葉だけでなく、テト料理にも願いが込められています。東アジア料理において、長寿麺は健康を願う様々な意味を持つ料理として知られています。そのため、テトや誕生日のたびに、多くの人が健康を願うために長寿麺を選びます。「毎年テトになると、ほぼすべてのテーブルで長寿麺が注文されます。美味しくて見た目も美しいこの料理は、幸運の象徴でもあります」と、米国ニューヨークのレストランオーナー、ジョニー・ムイ氏は語ります。
Câu chuyện đằng sau món mỳ trường thọ nổi tiếng ngày Tết - 1
中国や一部のアジア諸国では、長寿麺は長寿の象徴となっている(写真:新華社)。
長寿麺の人気と意味合いから、多くの人がこの料理の起源について疑問を抱いています。文献に記されている情報によると、長寿麺は紀元前141年から87年頃の漢代に誕生しました。当時、武帝は「顔が長い人は長生きする」という話を聞き、大臣たちに伝えました。顔の長さを変えることができないため、武帝は長い麺を食べることを決意し、中国語で「麺」と「顔」が同じ発音であることから、長寿を願うようになりました。その後、この習慣は徐々に全国に広まりました。しかし、中国の歴史家はこの説に同意していません。 「漢王朝時代は中国で麺文化が栄え、今日の麺の基礎を築きました。しかし、長寿麺が武帝のせいだと言う根拠はありません」と、過去40年間中国の歴史と食文化について執筆活動を続ける著名な学者、趙栄冠氏はCNNに語った。
Câu chuyện đằng sau món mỳ trường thọ nổi tiếng ngày Tết - 2
長寿麺を食べるときは、麺を噛んだり折ったりしないように気を付けます(写真:小紅書)。
正確な起源は不明ですが、長寿麺はシンガポール、マレーシア、韓国など多くのアジア諸国で人気の料理です。シンガポールとマレーシアの華僑は、ミスア(小麦麺)を長寿麺としてよく使います。韓国では、旧正月にはチャプチェ(混ぜ麺)を好んで食べます。結婚式や誕生日には、長寿と幸福を象徴する麺料理「チャンチグクス」(「宴会麺」または「パーティー麺」とも呼ばれる)をよく食べます。中国北部の一部の省では、今でも昔ながらの長寿麺の食べ方を多くの人が続けています。「麺が運ばれてくると、客は丼から麺を少し取り、箸を使って麺の反対側を器用に引っ張ります。そして、幸せそうな顔で一気にすすり上げます。これは、亭主への感謝の気持ちを表す方法です」と趙栄冠氏は語ります。
Câu chuyện đằng sau món mỳ trường thọ nổi tiếng ngày Tết - 3
人口10億人のこの国の若者たちは、ニンジンを使って長寿麺のボウルに意味のある願いを刻んでいる(写真:小紅書)。
それだけでなく、長寿麺をより魅力的で活気のあるものにするために、中国の若者は「新年おめでとう」や「誕生日おめでとう」などの願いを込めてニンジンを彫り、麺のボウルに飾りました。
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;