レ・ズアン書記長は、頑固な共産主義の戦士であり、偉大な理論家、思想家、党と人民の傑出した指導者であり、国家の革命事業、統一、国家統合のために全生涯を戦い、犠牲にしました。60年間の革命活動、26年間連続して党中央委員会第一書記および書記長の職を務めたレ・ズアン書記長は、党と国家に、独立した統一ベトナムが社会主義へと進み、ベトナム国民が自由で豊かで幸せな生活を送るという崇高な理想のために、全生涯を捧げました。
レ・ズアン書記長の名前と経歴は、特に南部の解放と国家の統一という歴史的日々におけるベトナム革命の偉大な勝利とともに、党と国家の栄光ある歴史に永遠に記録されるであろう。
「バ兄弟!/ 80歳になっても、あなたはまだ/ 人生を/ 気高く/ 活気にあふれて/ チュオンソンのように/ 永遠に緑で/ 東の海の波のように/ 生きている」(ト・フー)。
レ・ズアン書記長の死去37周年(1986年7月10日)を記念して、ホーチミン市劇場で、ボンセン民族歌舞団と第7軍区芸術団による、レ・ズアン同志を追悼する特別芸術プログラムが開催されます。
レ・ズアン書記長の孫で、党中央事務局長のレ・カン・フン氏は次のように語った。「レ・ズアン書記長の37回忌を機に、南部や故郷のクアンチ省、 ハティン省の子供たちや孫たち、芸術家、親戚、叔父たちが、彼を偲ぶ芸術の夜を開催することを強く望んでいます。私はこの願いを打ち明け、党と国家の多くの指導者や元指導者に意見を求めました。彼らは皆、私たちを歓迎し、熱烈な支持を表明してくれました。私たちは深く感動し、私たちの家族にとって父であり祖父でもあったレ・ズアン書記長を偲ぶ芸術プログラムを実施することを決意しました。」
プログラムには15の歌と踊りのパフォーマンスが含まれており、ロータス・グループによる南部の特徴が染み付いた伝統音楽と、第7軍区舞台芸術団の現代音楽が調和しています。また、人民芸術家クオック・フン、功労芸術家グエン・フオン・ザンなど、プログラムに参加する歌手の古典的および半古典的なスタイルも調和しています。
プログラム全体を通して、芸術的な歌声を通して、レ・ズアン書記長の革命活動が真に英雄的で、悲劇的で、そして美しく響き渡りました。祖国での日々から、南部の地で党委員会書記として活動した時代、そして歴史的なホーチミン作戦まで…すべてが鮮やかに再現されました。特に、南部の人々、そして我が人民のレ・ズアン同志、愛するアン・バーへの限りない愛情が、歌と声の一つ一つを通して感情豊かに表現されました。ドンタップの蓮の花はより輝きを増し、メコンデルタではアン・バー・レ・ズアンの名がより輝いているようでした。
観客は特に、レ・カン・フン作詞、女性ミュージシャンのクイン・ホップ作曲による「遠い秋の朝のバディン」という歌に感動した。
ホーおじさんが去ってから何年経ったでしょうか?
まるでまだ心の中で震えているかのように
バの言葉、国の言葉。
遠い秋の朝のバーディン広場
ああ、どんな歌よりも美しい言葉
手を挙げて共に前進することを誓いましょう
ブラザー・バは泣き、何百万もの心が泣いた。
数百万の心があなたと同じリズムで鼓動しています...
この歌は、かつてバディン省で過ごした秋の朝の情景を鮮やかに描き出しています。ホーおじさんを永遠の地へ送り出すため、国中が「涙を流し、空は雨を降らせた」のです。何千もの人々の心に、レ・ズアン書記長の腕の中を歩み、愛するホーおじさんの道を永遠に歩むという誓いが響き渡ります。歌に登場するホーおじさんとバ・レ・ズアン兄弟の姿は、真に神聖で感動的です。
レ・ズアン書記長を記念する芸術プログラムは、ホーチミン市での公演に加え、他のいくつかの地域でも公演される予定です。
[広告2]
ソース
コメント (0)