Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムに指導に来た芸術家のフィリップ・クワスト氏も、学生たちに携帯電話を使わないように求めた。

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ03/11/2024

オーストラリアのミュージカルスター、フィリップ・クワスト氏は、ベトナムで彼の芸術トレーニングセッションに参加する若者たちに携帯電話を使わないように頼んでいると語った。


Đến Việt Nam giảng dạy, nghệ sĩ Philip Quast cũng yêu cầu học viên không sử dụng điện thoại   - Ảnh 1.

アーティストのフィリップ・クアスト氏は、自身のトレーニングクラスに参加する生徒に対し、授業中に携帯電話を使用しないよう求めていると語った - 写真:T.DIEU

フィリップ・クアスト氏は、11月3日にハノイで行われた夜交流会で、YOUniverse教育、トレーニング、エンターテインメント会社がインターステラー・ミュージカル・コミュニティおよびジャーナリズムと文化センター - ベトナムジャーナリスト協会と共同で企画した「Culture in You - Cultural furcrum, art bridge」という芸術教育プロジェクトを紹介しました。

豊かな伝統文化資本を活用するための西洋の技術を学ぶ

ミュージカル部門の最優秀男優賞であるローレンス・オリヴィエ賞(英国)を3度受賞したフィリップ・クワスト氏がトークショーの専門家としてこのプロジェクトに参加し、芸術に情熱を抱く若者たちに自信に満ちた舞台演技スキルや表情などを指導します。

ベトナムに来てこの芸術教育プロジェクトに参加した理由について、彼はTuoi Tre Onlineの取材に対し、「年を取り始めたので、自分の技術と舞台経験を若い世代に伝えたいと強く思った」と語った。

さらに、彼の母国オーストラリアでは多くの文化が混ざり合っており、文化が失われつつあるのを目にし、とても残念に思っているそうです。

そのため、フィリップ・クワスト氏は、ベトナムの若い芸術愛好家たちが彼や彼の同僚から西洋の舞台技術を学び、自国の文化資本をより有効に活用し、その豊かな伝統文化を発展させ続けることを支援するプロジェクト「あなたの中の文化 - 文化の支点、芸術の架け橋」に参加することに同意しました。

彼は、ベトナムの若者たちが西洋の技術を単に真似するのではなく、自国の豊かな伝統文化をいかに活用し、活用して自分たちの潜在能力を最大限に発揮するかを知ってほしいと願っている。

彼は、ベトナムの若者に、アートプロジェクトにおけるチームワークスキル、ボーカルパフォーマンススキル、ステージパフォーマンススキルなどを伝えたいと考えています。

そして彼にはもう一つの要求がある。それは、彼のトレーニングセッション中は若者が携帯電話を使うことを禁止することだ。

Đến Việt Nam giảng dạy, nghệ sĩ Philip Quast cũng yêu cầu học viên không sử dụng điện thoại   - Ảnh 2.

3人のオーストラリア人アーティストがベトナムの若者に美術を教える活動に参加。左から:フィリップ・クアスト、ニコラス・ジェンティール、アン・マリー・マクドナルド - 写真:T.DIEU

規律と集中力を維持するために、携帯電話から離れておいて下さい。

フィリップ・クアストは、ベトナムの学生だけでなく、自分が教えているすべてのクラスにこの要請をしました。

彼の厳格な規則は、フィリップ・クアスト氏の教育と仕事に対する考え方に由来しており、ベトナムの一部の学校が授業中の携帯電話の使用を禁止する試験的措置を取っている時期に共有されたものである。

フィリップ・クワスト氏によると、教室内で携帯電話を使わないように若者に要求するのは、規律と集中力を高めるためであり、この2つは若者が必要なスキルを身につける上で役立つキーワードだ。

オーストラリアでは、フィリップ・クワストは舞台上の完璧主義者として知られています。

Đến Việt Nam giảng dạy, nghệ sĩ Philip Quast cũng yêu cầu học viên không sử dụng điện thoại   - Ảnh 3.

星間音楽コミュニティの若い芸術愛好家もこのプロジェクトに積極的に参加します - 写真: T.DIEU

彼は授業でベトナムの若者に自分の経験や技術を伝えるだけでなく、11月7日の夜にハノイのベトソ宮殿で開催されたライブコンサート「私が歩んだ道」で、農場で暮らし働いてい少年時代から有名な芸術家になるまでの自分の人生の物語を語ることで、芸術を愛する若者に刺激を与えたいと考えている。

観客は、 『レ・ミゼラブル』のソウルフルな「スターズ」から、 『スウィーニー・トッド』の魅惑的な「プリティ・ウーマン」まで、フィリップ・クワストを有名にした作品のクラシックなメロディーを聴くことになります。

Culture in You は、交流、共有セッション、コンサートを通じて、若い世代にしっかりとした文化的基礎と重要なソフトスキルを身につけてもらいたいと考えています。

フィリップ・クアスト、アン・マリー・マクドナルド、ニコラス・ジェンティーレなどオーストラリア出身のアーティストによる一連の交流イベントが、ハノイの学校、劇場などで開催される。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/den-viet-nam-giang-day-nghe-si-philip-quast-cung-yeu-cau-hoc-vien-khong-su-dung-dien-thoai-20241103223809815.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;