この本の出版記念会で、詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、「私たちの物語」、「愛の詩への応答と解説」、「私たちの最愛の家族」と題された3冊の本を発表しました。
最初の本「私たちの物語」は、パートナーとの手書きの手紙を通して綴られた自伝的な恋愛物語で、学生時代の友情から青春時代の恋愛、そして「ンガウ族のカップル」の別居の年月、そして遅くなったが美しい幸せまでを描いています。
第2巻『愛の詩の対話と解説』には、年齢の異なる2人の詩人の友人による詩的な対話が収録されています。
3 冊目の『愛する家族』では、著者の大家族に対する深く情熱的な愛情が表現されており、家族の愛情が愛国心、同胞愛、人類愛、そして万物愛の核であり、確固たる基盤であると述べています。
作家グエン・ティ・ミー・ドゥンが作詞し、ミュージシャンのホア・ナムが作曲した「ベストソング」を、ガイ・ムア文化芸術クラブと作家グエン・ティ・ミー・ドゥンの元生徒たちが演奏します。
タイ・ハー・ブック株式会社のグエン・マイン・フン取締役会長は、「シンプルながらも深く構成されたプログラムに感動しました。アーティストによるパフォーマンス、歌唱、詩の朗読、そして作家グエン・ティ・ミー・ドゥンの詩に音楽が添えられ、聴衆に多くの感動をもたらしました。特に、詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥンの同僚であり、また教え子でもある先生方によるパフォーマンスは、単なる書籍出版の場ではなく、非常に特別な書籍紹介プログラムとなりました」と述べました。
「長年出版業界で働いてきた私たちは、グエン・ティ・ミー・ドゥン作家の原稿を受け取った時、編集を組織化し、この出版に向けて完璧なものにしようと尽力しました。この本が、まず第一に、最初に読む書店の100人以上のスタッフの心に響くと確信しています。本の内容を通して、愛、幸福、そして優しさがあらゆる場所に広がるでしょう」とグエン・マイン・フン氏は語りました。
詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、出版記念会で、86歳の誕生日に本書を出版するにあたり、タイ・ハー・ブック・ジョイント・ストック・カンパニーと同僚たちの励まし、編集、そして編集作業に感謝の意を表しました。また、グエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、ベトナム女性博物館の職員全員に対し、これまで数々の重要な行事、特にコレクションの整理や資料・遺物の一般公開に尽力してくれたことに感謝の意を表しました。
タイ・ハ・ブックス株式会社の取締役会長、グエン・マン・フン氏が書籍出版記念プログラムで講演しました。
詩集『愛の詩 対話と解説』について、詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥンはこう語った。「2017年から、もう一人の作家、グエット・レーと私はFacebookに詩を投稿しています。それ以来、私たちは共に詩を愛する喜びを味わってきました。それ以来、彼女と私は生涯の友となりました。北と南の出身ですが、SNSを通してしか知り合っておらず、実際に会ったことはありませんでした。」
「この詩集全体を通して、二人の詩人の対話が綴られています。そこには、詩を愛する二人の間に、愛情、思いやり、そして共感が溢れています。詩の一行一行が、互いへの共感と分かち合いを表現しています。私はいつも、今あるものを大切にし、人生の困難を乗り越えるよう皆さんにアドバイスしています。それぞれの詩節を通して、皆さんの人生と詩の人生が波乱に満ちないように、支えとなる『レンガ』を提供したいのです」と、著者のグエン・ティ・ミー・ドゥンは語りました。
詩人で教師のグエン・ティ・ミー・ドゥン氏は、著書『私たちの物語』について次のように語りました。「本書は7章から成り、第1章は「学生時代」、続いて「遠く離れた友情」「愛よりも高い」「愛」「ンガウ族の夫婦」「試練の火」、そして最終章は「あなたへの愛は難しい」です。本書には、愛の度合いを表す手書きの手紙が散りばめられており、二人の感情がすべて手紙を通して伝わってきます。戦争という過酷な状況の中で、それぞれ異なる場所で働きながらも、愛し合う二人の純粋で素朴な感情がそこにはあります。」
詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥン氏が3冊の本についての感想を語ります。
グエン・ティ・ミー・ズン著『私たちの愛する家族』という本には、父方の祖父母と母方の祖父母の関係、4世代家族、家族同士の関係、母と子、義母と嫁、祖母と孫の愛情など、何世代にもわたる家族の愛情を描いた詩や物語が数多く収録されています。ここで私が強調したいのは、家族愛こそが愛国心、同胞愛の源泉であり、基盤であり、基礎となるということです。
ホーチミン市からハノイへ旅し、3冊の本の出版記念イベントに出席したジャーナリスト、フイン・ズン・ニャン氏は、「詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ズンの、絶え間ない創造の精神に感銘を受けています。詩の一節一節を通して、作者が友人に愛情を込めて接しているのが分かります。そこには素朴さ、開放性、親密さがありながらも、深い意味が込められています」と述べた。
「そして何よりも重要なのは、この本を通して、素晴らしいエネルギーの源、尽きることのない創造性、そして文化芸術活動への熱意を感じたことです。これらすべてが私にポジティブなエネルギーを与えてくれ、著者から多くのことを学びます」とジャーナリストのフイン・ドゥン・ニャン氏は付け加えた。
著者グエン・ティ・ミー・ドゥン氏の著書3冊の出版記念イベントの写真:
グエン・ティ・ミー・ドゥンの歌「ドンロック・レター」。
プログラムに参加した代表者たちは、「私たちの物語」、「愛の詩への応答と解説」、「私たちの最愛の家族」の 3 冊の本を出版しました。
プログラムでは「私たちの物語」という本からの詩が紹介されました。
このプログラムには多くのジャーナリスト、作家、詩愛好家、詩人が集まりました。
作家グエン・ティ・ミー・ドゥンの著書や文書を紹介しています。
作者グエン・ティ・ミー・ドゥンによるさまざまなテーマの絵画が多数あります。
ジャーナリストのフイン・ドゥン・ニャン氏は、3冊の本の出版記念イベントに出席するためにホーチミン市からハノイまで旅し、心からの思いを語った。
写真家のヴー・フイエン氏が3冊の本の出版記念会で自身の考えを語る。
ベトナム女性博物館副館長ゴ・ズイ・ウン氏は、作家グエン・ティ・ミー・ズン氏の博物館への貢献に感謝の意を表した。
詩人であり教師でもあるグエン・ティ・ミー・ドゥン氏の家族がプログラム中に記念写真を撮影した。
[広告2]
出典: https://www.congluan.vn/lan-toa-tinh-yeu-thuong-niem-hanh-phuc-va-su-tu-te-di-muon-noi-post313392.html
コメント (0)