人民芸術家バク・トゥエット氏:家には、ココナッツウォーターで煮込んだ豚肉やバインチュン、バインテットなどの鍋がまだいっぱいです...
人民芸術家バッハ・トゥエットにとって、テトは自分自身のためというよりも、多くの人々の喜びを表すものであることが多い。「テトの間、私はしばしば、長い一年の忙しさを終えて幸せそうな他人の喜びに頼ります。食事や睡眠を世話してくれる人たちに新しい服を仕立て、金貨や新しいお金をあげます。彼らが幸せそうにしているのを見ると、私も幸せになります。それから、赤いケイトウ、黄色いアプリコット、ラズベリー色の菊を買いに行きます。数年後、郊外に引っ越したとき、近所の庭に行く楽しみもありました。数ヶ月前、そこでは人々がテトのためのお金を稼ぐためにマリーゴールドを育てていました。私は「お願い」して買ってきて、あげないで、玄関の廊下に置くように頼みました。「お店の開店費用が高すぎたね。今年のテトは私たち家族にとって盛大なテトになるわ」と花売りの人から言われたことで、テトが早く、暖かく、そしてより多くやってくるように感じました。もっと幸せになる」。
人民芸術家バッハ・トゥエット
アンザン省生まれの西洋人女性として、彼女の人生は改革派オペラと公演に深く関わっていました。そのため、人民芸術家バク・トゥエット氏を偲び、彼女はしばしば車の中で大晦日を迎えました。「昔は、人々に奉仕するために公演を終えた後、車の中で大晦日を迎えることがよくありました。帰り道、空の星の一つ一つが母の目、先生の目、私を育て、教え、愛し、そして…許してくれた多くの人々の目であるように感じました。私はただ、知らず知らずのうちに家に帰ったのです。最後に大晦日を歌ったのはハウザン省でした。それは、改革派オペラの歴史に名を刻む、作曲家ヴィエン・チャウの「ティン・アン・バン・チウ」と、最初の有名歌手ウット・チャ・オンの作品で名を残したガー・ベイ・フン・ヒエップの人々、そしてサウ・トゥアン氏(グエン・ヴァン・トゥアン氏)の愛があったからです。 (当時ハウザンテレビ局のディレクターだった)私は群衆の真ん中に立ち、人々が現代音楽の旋律を歌い上げる響きに耳を傾けていた。皆様のご多幸をお祈りいたします。「平和な陽光に照らされた、栄光なき水よ」…
人民芸術家のバク・トゥエット氏も、年齢を重ねるにつれて大晦日に歌うという誘いに応じることはほとんどなくなったと明かした。ソーシャルメディアはどこにいても繋がりを持てるため、彼女は旧年を別れ、新年を迎える前に、親しい友人に新年の挨拶、愛の言葉、感謝の言葉を送ることが多い。遠くに住む子供や孫たちには、30日の夜に電話で挨拶を送った。彼女は今でも伝統的な新年の伝統を守り、伝統的な料理と願い事を届けていると語った。「家には、ココナッツ煮の肉、肉詰めのゴーヤスープ、バインチュンとバインテット、漬物、玉ねぎのピクルスなどがまだ十分にあります。近所の人や観客が作ってプレゼントしてくれることもあります。テトの3日間は穏やかに過ぎました。私はただ、国が平和で豊かになること、皆が健康で、事業が成功し、幸せな人生を送れることを願うだけです。」
人民芸術家チャ・ザン:クアンガイ県で30年ぶりの旧正月再会
人民芸術家チャ・ザンは、家族と共にファンティエットからニャチャン、ビンディン、クアンガイまで様々な地方を旅し、その後35年近くハノイに住んだ後、ホーチミン市で引退生活を送りました。幼少期は9年間続いた抗日戦争の真っ只中でした。父親は家族全員を連れて各地を転々とし、出張が多かったため、テト(旧正月)は満月ではありませんでした。
人民芸術家トラ・ジャン
80歳を超えた今でも、テトについて語る時、彼女はいつもクアンガイ省で30年ぶりに再会した時のことを思い出します。彼女は父と共に父方の故郷に戻り、祖母や叔母、孫たちに会いました。「解放後、父が祖母と叔母たちに会いにクアンガイ省へ行ったのが初めてのテトでした。そこでの3日間のテトの間、叔母が私のためにバイントゥアンを作ってくれました。後で知ったのですが、これは中部地方の人々が旧正月によく作るお菓子だそうです。それから、キャンディ、肺糖、モルトキャンディなどもありました…でも、一番の喜びは30年以上ぶりに祖母に再会できたことです。そのテトの後、私は『聖者の日』の撮影を続けるためにハノイに戻らなければなりませんでしたが、あのテトの遠い記憶は、その後何年もの間、私にとって愛と郷愁の源となりました」と彼女は語りました。
人民芸術家のチャ・ザン氏は、35年以上北部で暮らした経験から、北部の人々は旧正月の供え物に非常に細心の注意を払っており、必要な儀式をすべて行う必要があるが、中央地域の人々はもっと質素であると語った。両親がまだ生きていた頃、私はよくテトに祖父母を訪ね、花を買いに行き、祭壇に供える果物を5つ乗せたお盆を買いました。両親は中部地方出身で、クアンガイで見たようにテトはとてもシンプルで、家族が幸せで、子供たちがみんな集まっていれば、春の訪れを感じます。母は料理が上手で、よくタケノコを水に浸して、タケノコ入りの肉煮込みを作っておきます。テト休暇中、母が怠けて何も料理を作らない時は、タケノコ入りの肉煮込みを温めてライスペーパーで包んで食べます。妻と私と娘は、テト休暇中によく人民芸術家タン・アン氏と人民芸術家タン・フエン氏、そして後に人民芸術家ミン・ドゥック氏の家族を訪ねました。彼らは私に、お供え物の並べ方、鶏肉料理の美しい盛り付け方、バインチュンの皮をむいて竹ひごで切り、崩れないようにする方法などを教えてくれました。 「北部スタイルで、ピクルスとハムをとても丁寧に盛り付ける方法も教わりました」と彼女は回想する。
功績ある芸術家T・タン・クイ:イ・イェン・タイ村での幼少期の旧正月
功労芸術家タン・クイ氏は、旧正月の思い出を語りながら、民謡を歌い上げました。「風が竹を揺らす/チャン・ヴーの鐘の音とトー・スオン鶏の鳴き声/煙が霧を覆う/イエンタイの杵の音は西湖の鏡」。ハノイのイエンタイ村での旧正月を思い起こさせ、こう語りました。「私にとって、幼少期の旧正月は最も美しい時期です。私はハノイ人ですが、都会の出身ではなく、古くから製紙業が営まれてきたイエンタイ村で生まれ育ちました。イエンタイには月に4回開かれるブオイ市場があり、旧正月はさらに賑わいます。人々はドンの葉を売買するために各地からやって来ます。また、市場近くの堤防には、ドンホーの絵が飾られています。『鯉を抱く赤ちゃん』『月を見る鯉』『ネズミの結婚式』といった絵は、堤防全体に色彩がきらめき、とても美しいです。私は妹と一緒によくそこへ行き、絵を鑑賞しています。」
功績ある芸術家タン・クイ
幼少期のテトが「貧しい子供」だった頃の記憶の中で、功労芸術家タン・クイさんは、8歳か9歳の頃、母親が作ってくれたバラ柄のシャツをはっきりと覚えています。布地が足りなかったため、半袖のシャツでした。北部のテトの寒い天候の中、30日の午後、彼女は風呂に入り、新しいシャツを着ました。シャツはまだ糊の匂いが残っていました。彼女はそれを洗う勇気がなかったからです。彼女は新しいシャツを見せびらかすためだけに、小さな路地の外に立っていました。ある年、母はこう言いました。『二人とも、豚の餌になるウキクサや捨てられる野菜を一生懸命集めなさい。そうすれば、テトにシャツを買ってあげるわ』。でも、その年、母は借金を全部返済してしまっていたので、新しいシャツを買えませんでした。それで私は泣きました。私の家は貧しく、兄弟姉妹が多かったので、母は一年を通してテトの準備をしていました。どこかから帰ってくると、台所に干しておける干しタケノコや、キノコ、キクラゲなどを用意してくれていました。テトには、必ず春雨、タケノコスープ、バインチュン、そしてドンの葉っぱを買いました。家族全員でドンの葉っぱを洗い、国が一人当たりに支給する米を浸して、餅を包みました。薪はあまりなく、年によっては薪が足りないこともあり、バインチュンの鍋はあまり美味しくありませんでした。補助金が出ていた時期には、国が各家庭に1袋ずつ支給していました。 「ティーバッグ、ジャムの箱、キャンディー、ケーキなど、旧正月の品々がたくさんありました」と彼女は回想する。
「昔、私の村には、大晦日が終わると、各家に新年の挨拶と水を運んでくれる老婦人がいました。まるで各家庭に繁栄と幸福をもたらすかのように。母は夕方から大晦日用のお供え物を用意し、家の中や庭に供え物を置きました。時間になると、母は美しいベルベットのアオザイを着ていました。子供たちはコリアンダーの葉で体を洗い、母の後ろに立ち、お香を焚くのを見守り、天地と祖先に祈りを捧げ、一緒にお祈りをしました」と、功徳のある芸術家タン・クイ氏は、彼女の記憶に深く刻まれている大晦日の風習について語りました。
その後、自分の家族を持ち、娘とともにハノイに住んでいた功労芸術家タン・クイさんは、旧正月のためにバインチュンを包む習慣を今も続けていた。台所の煙の匂いとバインチュンの香りが恋しかったし、子どもたちや近所の人たちが座ってバインチュンの鍋を沸かして、昔の旧正月の気持ちを呼び起こしてほしいと思っていたからだ。その後、30日目の夜も大晦日の供え物をしましたが、家に人が足りなかったので、菜食の供え物だけにしました。30日目の夜は、屋外にも供え物盆を置き、家の中にも餅米とバインチュンを乗せた皿、そして灯油ランプ(赤い電球)で線香を焚きました。ろうそくではなく、昔母が供え物盆に使っていた赤い灯りと灯油ランプの香りが好きでした。毎年大晦日には、線香を焚いた後、テラスに出て周りの空と大地を眺めました。北の空では霧雨が降っていましたが、春になると霧は軽く穏やかで、濡れることはありませんでした。だから、私は泣き続け、涙を流し、不安な瞬間に、こちら側もあちら側も…過ぎゆく時を懐かしみ、悔やみました。歳をとった今、元旦に泣くのは良くないことなので、その習慣をやめ、ただタオを見ていました。クアンさんはお茶を一杯飲み、それから母と子はお互いに新年の幸せを祈りました」と彼女は語った。
[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/mien-ky-uc-tet-cua-nhung-nu-nghe-si-gao-coi-185250106174252318.htm
コメント (0)