Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

「旧正月の3日目は先生の日」と教師と生徒の関係

「旧正月の3日目は先生の日」という習慣は、ベトナム人の美しい伝統的な特徴です。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/01/2025


ベトナム人は昔からテトを祝ってきましたが、最も重要なのは年の最初の3日間です。1日目は父親と父方の親戚に感謝を示す日、2日目は母親と母方の親戚に感謝する日、3日目は教育者に感謝する日です。

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 1.

テトの楽しい日々の中、先生たちの姿は生徒たちの心に今も鮮明に残っています。写真は、マリー・キュリー・スクール( ハノイ)のグエン・スアン・カン校長が生徒たちと一緒にチュンケーキを包んでいる様子です。

水稲栽培の特性上、東南アジアの人々は女性を尊ぶ伝統を持っています。「父の功徳はタイソン山の如し/母の功徳は源泉から湧き出る水の如し/心から母を拝み父を敬う/孝を尽くすのは子の道」という民謡は、この女性尊厳の伝統を如実に表しています。父は最初に言及されていますが、「功徳」として「山」に喩えられています。母は後に言及されていますが、「功徳」として「水」に喩えられています。功徳は報われ、山は徐々に浸食されます。功徳は報われず、水は時とともに豊かになります。3番目の部分では、母は「崇拝」され、父は「尊敬」されるのみという明確な違いが見られます。

自分を産んでくれた人、そして自分を教えてくれた人の優先順位について言えば、3日目に教師の日を祝うのは理にかなっています。この習慣は儒教教育の影響を受けていると言う人が多いですが、それは必ずしも正しくありません。儒教の社会階層では、教師は王のすぐ後ろ、両親の上(王 - 教師 - 父)に位置するだけで、3番目ではありません。

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 2.

形は変わるかもしれませんが、長年にわたり、師弟関係は時代に合わせて世代ごとに保存され、発展してきました。

写真:ダオ・ゴック・タック

教師を尊敬する例

ベトナムでは、チャン朝の儒学者チュー・ヴァン・アンは、毅然とした率直な性格で、非常に厳格な教えを説きました。弟子は何か不正をすれば厳しく叱責され、面会さえ許されませんでした。ファム・スー・マンやレ・クアットといっ​​た高官の多くは、彼を訪ねる際には腕を組んで立ち、師と話をしなければなりませんでした。ベトナム文化の民主的な精神からすれば、このような態度はあまりにも堅苦しすぎると感じられるかもしれません。しかし、中国には「厳格な規律なくして、人は四角く丸くあるべからず」という諺があります。彼は七切りの願文を率直に提出しましたが、国王に受け入れられなかったため、官職を辞して故郷に戻り、教師として働きました。彼の厳格な教えのおかげで、彼は国のために多くの才能ある人材を育成しました。後世の人々は彼を模範的な教師、儒教村の指導者とみなし、文廟で祀られている唯一のベトナム人です。

レ・マック時代、チン・グエン・ビン・キエムは、フン・カック・コアン、ルオン・フー・カン、グエン・ドゥなど、多くの著名な弟子を育てました。功績と高い地位を得ていたにもかかわらず、彼は師を偲んでバクヴァン寺を頻繁に訪れました。師のルオン・ダック・バンが亡くなったと聞くと、 ハイズオン省からタンホア省まで3年間、師を偲び、弔い続けました。

ビンディン族の武術の達人、ディン・ヴァン・ニュンはタイソン三兄弟の武術の師匠であり、かつて反乱軍に馬の群れと大量の米を寄付した。しかし、グエン・ニャックが王位に就くと故郷に戻り、師に称号を受け入れるよう懇願したが、師は断固として拒否し、半ば冗談半分、半ば本気でこう言った。「王位に就けば、あなたは全世界の王様ですが、私にとってあなたはまだ子孫です。子孫が先祖に称号を与えるのは適切ではありません。」

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 3.

教師を尊敬する伝統は、何世代にもわたる生徒たちによって受け継がれています。

写真:ダオ・ゴック・タック

阮朝時代、ファン・タン・ジャンは宮廷の一流官吏でしたが、師の故郷へ視察に行くたびに、必ず師を訪ねました。ハンモックが師の家からまだ遠い時は、降りて歩きました。カン・ヴオン運動の指導者であったハム・ギー王は、フランス軍に捕らえられ連行された際、自らを王と認めることを拒否しました。しかし、道端に立つ群衆の中に師の影を見つけると、敬意を表して頭を下げ、師に不敬な態度を取るよりも、正体を明かすことを受け入れました。

教師のテットは心の中にあり、習慣の美しさ

キルギスの作家チンギス・アイトマートフは、物語『最初の教師』(ナレッジ・コネクション・シリーズの文学7とカイト・シリーズの文学8に収録)の中で、負傷兵ドゥイセンの感動的な物語を描いています。ドゥイセンは読み書きができないにもかかわらず、故郷の村に戻って教室を開くことを決意しました。ドゥイセン教師は、その熱意、献身、そして子どもたちへの愛情によって、アントゥナイの人生を劇的に変え、不幸な孤児の少女から女性哲学者へと成長させました。

この物語は、教師が肉体的にも精神的にも多くの困難を勇敢に乗り越え、皆からの嘲笑や軽蔑に耐え、恩返しなど考えずに教え続けることができたことを物語っています。感謝の気持ちを表し、教師の教育への熱意と効果を広め、教育を受けていない人々に教育の価値を理解させるためには、生徒もまた、自分自身を乗り越える勇気を持つ必要があります。

'Mùng ba tết thầy' và đạo thầy trò- Ảnh 4.

学校の春の行事であるバインチュンを包むことは、生徒たちが伝統的な旧正月の習慣や慣習をよりよく理解するのに役立ち、教師と生徒の関係を強化します。

写真:ダオ・ゴック・タック

かつては11月20日の教師の日はなく、教師と生徒はほとんど同じ村に住んでいたため、「教師のための旧正月の3日目」は、仕事や時間に縛られることなく、教師と生徒、そして友人たちが気軽に会い、和やかな雰囲気の中で語り合う、非常に都合の良い、ほぼ唯一の機会でした。現代では、「教師のための旧正月の3日目」の習慣を今も維持している地方の高校生や、社会との繋がりが深い都市部の大学生以上の生徒は例外で、時間は限られているため、彼らは旧正月の約1週間前に先生を訪ねる機会を設け、旧正月休暇中に故郷に帰って両親や祖父母に会います。旧正月休暇中は、柔軟にテキストメッセージや電話で先生を訪ね、新年の挨拶をします。こうして、生徒たちの心の中の旧正月の楽しい日々は、今もなお先生の姿で彩られているのです。

教師にとっての旧正月は心を大切にする日であり、「教師のための旧正月の3日目」という美しい習慣は、さまざまな形で今も世代を超えて受け継がれています。


[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/mung-ba-tet-thay-va-dao-thay-tro-185250106171146134.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;