Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

旧正月の29日に花を買わなければならなかった

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ28/01/2025

「ここ数日、花を買わざるを得ませんでした。美しい花はすでに他の人が選んでいたので、慎重に選ばなければならず、時間がかかってしまいました。」


Nỗi khổ của những người mua hoa 29 Tết - Ảnh 1.

旧正月の29日、多くの商店はまだ売れ残った花をたくさん抱えている - 写真:AN VI

ホーチミン市から西部、あるいは中部高原地方に至るまで、旧正月を迎えるためにたくさんの荷物を抱えて帰省する人がまだいます。道端で鉢植えの花を買って、家族全員に贈る旧正月の贈り物にする人もいます。

わざと遅く買わないように

グエン・ティ・ゴック・チャウさん(23歳、 ビンフオック省在住)は、旧正月29日の朝に帰宅したばかりだった。ホーチミン市にある技術教育大学の最終学年である彼女は、コンビニでアルバイトをしていたため、給料を受け取るにはシフトが足りる旧暦28日の夕方まで待たなければならなかった。

「28日は遅くまで仕事が終わって、疲れていたのでもう一泊しなければなりませんでした。29日の早朝、急いで帰宅しました」とチャウさんは語った。

パートタイムで働いていたチャウさんは、家族に買って帰る贈り物がありませんでした。旧暦の29日にはほとんどの店が閉まっていたため、テトに母に飾る花を2鉢しか買えませんでした。

毎年、彼女と母親は早めに花を買いに行きます。美しい花を選ぶためと、売り手が早く花を売り切って旧正月を祝えるようにするためです。

今回は帰宅が遅く、大晦日にこうやって立ち寄って買い物をするのはとても恥ずかしいとチャウさんは語った。

「鍋を2つ選んで、安くお願いしただけです。もっと値切っていたら、この時間に買うのは値段を下げるためだと言われていたでしょう。

「ここ数日、花を買わざるを得ませんでした。美しい花はすでに選んで事前に買ってあったので、この数日は慎重に選ばなければならず、時間がかかりました」とチャウさんは語った。

Cực chẳng đã mới mua hoa 29 Tết - Ảnh 2.

トゥアンさんは旧正月に飾る花を選んでいる - 写真:NVCC

ファン・コン・トゥアンさん(23歳、 ベンチェ省在住)は、旧暦29日の朝に帰宅し、慌ててテトの花を選びに行きました。トゥアンさんは、毎年テトの花は家で選んでいるので、家族は彼の帰宅を待って、事前に買っておきたくはないそうです。

「毎年旧暦の26日頃になると、家族で掃除をして家に花を飾ります。今年は仕事の都合で、28日しか遅く帰宅できません」とトゥアンさんは言いました。

トゥアンは、売り手に価格を下げさせるために遅く花を買うような考えは持っていないと断言した。むしろ、美しい花瓶を選ぶために早く買いたかったのだ。

「値引きは一切しませんでした。最終日に買うときは、売り手はたいてい客のために値段を下げます。例えば、今日買ったマリーゴールドの鉢植えは1鉢あたり13万ドンくらいでしたが、数日前は20万ドンまで値上がりしていました」とトゥアンさんは比較した。

「企業は受け入れなければならない」

グエン・ダン・タンさん(38歳、ビンフオック省在住)は、すでに旧暦の29日なのに、テトの花が半分も売れていないことに落胆している。今年は収穫量が少ないにもかかわらず、花の売れ行きが例年より鈍いとタンさんは言う。

「旧正月の23日からこの壺を1つ6万5000ドンで販売していました。テト月の28日には5万ドンに値下げしましたが、29日には在庫処分のため4万ドンで販売しましたが、まだ売れていません」とタン氏は嘆いた。

彼は、花がどれだけ売れ残っていても、花や鉢を壊したりはせず、毎月1日に店を空けると言った。まだ買い手がいれば、安く売るつもりだ。売り切れていなければ、トラックを雇って園に持ち帰るそうだ。

「ビジネスとして受け入れられなければなりません。花屋にとっての価値は、植物の価値、その使用の必要性、そして旧正月期間中の使用期間によって決まります。」

「旧正月が近づくにつれて、旧正月用の花を使える日数が短くなるため、顧客のために積極的に価格を下げるのは合理的です」とタン氏は説明した。

Cực chẳng đã mới mua hoa ngày 29 Tết - Ảnh 3.

多くの販売者によると、最後の数日間に顧客が旧正月の花を買うために価格を強制するのを見ることはまれです - 写真:AN VI

6年間テトの花を売ってきたタンさんは、今では以前のように大晦日まで売れ残った花を値切る人はほとんどいないと言います。ギリギリになって花を買う人は、たいてい花が足りない、もっと飾りたい、仕事で帰宅が遅いといった理由が多いので、タンさんは喜んでお客様にお売りしています。

一方、大晦日でもまだ約200鉢のマリーゴールドを保有しているレさんは、売り切るつもりはないが、適度に値下げするつもりだと明言した。

彼女は、それぞれの植木鉢は一年分の苦労と汗の成果であり、たとえ売れなくても、それは商売のルールであり、値段をあまり下げることはできないと語った。

「例えば、今は1ポットあたり50,000 VNDで販売していますが、最大でも50%安く、そんなに安く販売できるはずがありません。

「どんなことがあっても、これは私の1年間の仕事です。ビジネスにはリスクがつきものです。テトの花を無駄にしたり、安売りしたりすることはできません」とレさんは断言した。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/cuc-chang-da-moi-mua-hoa-ngay-29-tet-20250128130620636.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;