Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

日本文化芸術交流 - 友情の架け橋

このプログラムは、ハイフォン市の若い世代と人々が日本文化をよりよく理解するための架け橋となります。

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng04/10/2025

ダイス2(1).jpg
市人民委員会副委員長ホアン・ミン・クオン同志が開会の辞を述べた。

10月4日夜、 ハイフォン市外務省はベトナム日本文化交流センターと連携し、市立劇場で「ハナエン・ガラ・アート・プログラム」を開催した。

伊藤直樹駐ベトナム日本国特命全権大使夫妻、ホアン・ミン・クオン市人民委員会副委員長同志が出席した。

dai-su1.jpg
同プログラムでは、駐ベトナム日本国特命全権大使の伊藤直樹氏が講演した。

開会式で演説した市人民委員会副委員長のホアン・ミン・クオン氏は次のように述べた。「ハイフォン市は発展の過程において、文化を社会の精神的基礎であると同時に、国際協力関係における持続可能な架け橋であると常に考えています。」

長年にわたり、市と日本のパートナーは、教育、芸術、 経済協力など、様々な交流活動を実施し、友好と相互理解の深化に貢献してきました。本日の「花縁」プログラムは、まさにその協力精神を鮮やかに示しています。

ダイス4.jpg
ハイフォン市の学生によるパフォーマンス。

2025年は、ベトナムと日本の広範な戦略的パートナーシップが多くの分野で強化・拡大し続ける、特別な節目の年です。活気に満ちた近代的で統合された港湾都市であるハイフォンは、北部地域における重要な国際交流拠点としての役割も果たしています。

こうした状況において、本日のような文化交流活動は、両国国民の精神生活を豊かにするとともに、両国間の友好関係を強化する上で、ますます重要になっています。この活動は、両国と両地域が今後、より豊かで多様な交流・協力活動を展開していくための基盤となるでしょう。

伊藤直樹駐ベトナム日本国特命全権大使は、文化交流イベントへの参加を喜ばしく思うとともに、ハイフォンの皆様が特別な公演を楽しみ、日本の文化芸術への理解を深めていただければと願っています。近年、ハイフォン市は高校における日本語教育に積極的に取り組んでいます。伊藤大使は、今後、文化・教育分野における協力を強化し、ハイフォン市と日本の地域やパートナーとの良好な友好関係を築いていくことを期待しています。

ダイス7.jpg
日本の舞踊団によるパフォーマンス。

このプログラムでは、代表団や市内の多くの芸術愛好家が、トランフー高等学校とマリー・キュリー高等学校の生徒によるダンス「サウンド・オブ・ザ・カントリー - ドラゴンと妖精の英霊」、日本の花火ダンスグループによるダンスメドレー「始まり - 宇宙の起源」、「ゲマトリアの法則 - スサノオの反乱」、Jポップコレクションなどの特別な芸術パフォーマンスを楽しみました。

dai-su3.jpg
このプログラムには市内の多くの芸術愛好家が参加しました。

このプログラムはプロのアーティストが出演するだけでなく、ハイフォンの学生、つまり日本語を学ぶ若者たちが才能と日本文化への愛を披露する機会でもあります。チュー・ヴァン・アン中学校、ホアン・ディウ中学校、フン・ヴォン中学校、ゴ・ジア・トゥ中学校、トゥ・ヒエウ中学校、トラン・フー専門高校、マリー・キュリー高校、ヴィン・ニエム中学校の8校から80名の生徒が、伝統と現代の文化交流パフォーマンスを披露し、感動的な瞬間をもたらしました。

このプログラムは、友情と文化の調和という深い印象を残しました。これは単なる芸術公演ではなく、若い世代やハイフォン市の人々が日本文化をより深く理解するための架け橋となるでしょう。

ブイ・ハン - ホアン・フオック

出典: https://baohaiphong.vn/giao-luu-van-hoa-nghe-thuat-nhat-ban-cau-noi-huu-nghi-522616.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;