Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

外国人はベトナムの旧正月に魅了される:お守り、バインチュンなど

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ26/01/2025

桃の花、果物がいっぱい入ったキンカンの鉢、またはバインチュンを包んで紅包を交換することは、毎年旧正月の外国人にとってはおなじみの体験となり、ベトナムの文化や人々を理解するのに役立っています。


Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 1.

アレクサンドラ・スミスさん(左から2番目)が新年を祝ってチームと記念撮影 - 写真:NVCC

混乱から愛へ

ホーチミン市駐在英国総領事のアレクサンドラ・スミス氏にとって、今年はベトナムの伝統的な旧正月(テト)の雰囲気を体験する初めての年となります。ベトナムで初めてテトを祝うにあたり、アレクサンドラ氏とチームはアオザイを着て、地下鉄の駅でアオザイの写真を撮るという「トレンド」を追体験しました。これは若者の間で最近流行している新しい体験です。

「外国人として、私は1月から新年の雰囲気を感じていましたが、ベトナムでは、その雰囲気が本当に感じられるのはテトが近づいてからでした」とアレクサンドラさんは語った。

アレクサンドラさんによると、イギリスのクリスマスとベトナムの旧正月の最も興味深い違いの一つは、お守りとしてお金を贈る習慣だそうです。

お年玉がもらえる年齢は人によって違うと知り、彼女は驚きました。18歳になるともらえなくなる人もいれば、結婚したり安定した仕事に就くまでもらい続ける人もいるそうです。

一方、ベトナム・ブリティッシュ大学副学長のクリス・ジェフリー氏は、 ハノイで14回も旧正月を祝った経験を語りました。西洋人である彼をベトナムの人々が家族と一緒に旧正月を祝うよう招いてくれるたびに、その温かいおもてなしに驚かされたそうです。

ベトナムに初めて来た時、皆からテトの間は街を出て旅行したり、ゆっくりしたりするように勧められました。ほとんどの店はその時期に閉まっているからです。しかし、頑固な性格のジェフリー氏は、その逆のことをすることにしました。

「桃やキンカンの花が咲くと、いつもテトシーズンを感じます。配達員がバイクに桃やキンカンの木を結びつけて路上を走ったり、アオザイを着て写真を撮ったりする人もたくさんいます。本当に素晴らしい光景です」とジェフリーさんは振り返りました。

ベトナムに13年以上住んでいる若い英国人ビジネスマン、スコット・グリーンさんにとって、ホーチミン市の旧正月は友人たちが皆故郷に帰った当初はかなり静かだった。

スコットは当時、ベトナム人のガールフレンドがいたこともあり、後年のような特別なつながりを感じていませんでした。

ハノイで旧正月を祝う外国人の一人、デンマーク人の若いビジネスマン、マッツ・ヴェルナーさんは、ベトナムに住んで11年の間に8回旧正月を祝った。

Mads 氏は現在、フィンテック企業である Ekko をはじめ、さまざまな分野の数多くの企業を経営しています。

マッツにとって、ベトナムは単に居住する場所であるだけでなく、学び、地域社会に貢献してきた場所でもあります。

「デンマークの友達はよく私をベトナム人だと冗談を言います。ベトナム語のスキルも上達しています。ベトナムの同僚や友人たちも私を『本物のハノイ人』と呼ぶようになりました」とマッズさんは語った。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 5.

マッツ・ヴェルナーさんは、今年の旧正月を祝うためにハノイでアオザイを着ている - 写真:NVCC

郷に入っては郷に従え。

スコットさんは当初、バインチュンを作ったり、お参りしたり、お守りをあげたりする旧正月の習慣をとても奇妙に感じていましたが、時が経つにつれて徐々にその価値を理解し、愛するようになりました。

彼はまた、なぜ人々は袋にお金を入れるのだろうと不思議に思っていました。しかし今では、それが感謝の気持ちを表し、人々、特に彼が愛する駐車場の警備員と心を通わせる方法なのだと理解しています。

「彼らの目に浮かぶ喜びと驚きを見て、この行動はかけがえのないものだと感じました。お金だけでなく、一人ひとりが人生で行っている仕事に対する認識と感謝の気持ちが伝わってきたのです」とスコットさんは語った。

スコットはお小遣いをあげるのが大好きで、この習慣をイギリス文化に取り入れて、人々を間違いなく幸せにすることを考えています。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 6.

スコット・グリーンがガールフレンドと写真を撮る - 写真: NVCC

スコットのお気に入りのアクティビティの一つは、ガールフレンドの故郷であるハイズオンでキャンプファイヤーを焚いて花火を見ることです。彼は、この場所が旧正月の時期には魔法のような騒がしいけれど楽しい場所だと例えています。近所の子供たちがいつも彼と英語の練習をしようと大喜びしてくれるからです。

新年の計画を立てる

今年のテト、ベトナムにいるスコットと彼の家族は休息を取り、来たる結婚式の準備をする予定です。

「彼女の両親は風水師に相談して、完璧な結婚式の日取りを決めたそうです。それが本当に重要なことなのかどうかは分かりませんが、私は彼らの知恵を信頼しています。彼らは30年以上も幸せに暮らしてきたんです」とスコットは語った。

持続可能な生活を推進する団体 Vive (旧 Live a Vegan Life) の CEO であるスコット氏は、ベトナムの伝統的な結婚式の規模の大きさを考えると興味深い挑戦である、結婚式のゲストにベジタリアン料理を提供することを計画しています。

また、ハノイで静かな休暇を楽しむことを選んだマッツ・ヴェルナーは、この機会を利用して個人的なプロジェクトに集中し、リラックスし、おそらくいくつかの小さな会議を企画する予定です。

彼にとって、これは反省し、単純な喜びを楽しむのに理想的な時間です。

「テト期間中、ハノイの静かな通りをドライブして、テト期間中も営業しているフォーのお店を探すのが大好きです。簡単なことではありません」とマッズさんは語った。

昨年のクリスマスに彼はデンマークにお香を持ち帰り、この香りは旧正月の気持ちと結びつくものとなりました。

灯されるたびに、それはまるでベトナムの旧正月の精神のように、ペースを落として人生を楽しみ、愛する人たちとリラックスするようにと彼に思い出させる合図のようです。

Người nước ngoài mê mẩn Tết Việt: Lì xì, bánh chưng và hơn thế nữa - Ảnh 7.

クリス・ジェフリー氏(眼鏡をかけ、プラムレッドのシャツを着ている)がハノイで親戚や友人と旧正月を祝う - 写真:NVCC

ベトナムで旧正月を迎える時期は、多くの西洋諸国ではクリスマス休暇が終わって仕事に戻る時期でもあります。

ジェフリー氏はベトナムに滞在中で、仕事に集中できる時間が増えました。もちろん、街に出て人々と交流し、新年の機会と課題について思いを巡らせる時間も引き続き確保する予定です。

「かつてのテト期間中、ハノイはまるで田舎の村のようでしたが、今はもうそんな風ではありません。車が増え、かつては休日でも楽に通行できた道路も、今では平日よりも混雑しています。特に寺院の近くに住んでいると、その影響は顕著になるでしょう」とジェフリー氏は語った。

それでも彼は、新年に備えて、メイドの助けを借りて家の掃除をする時間を熱心に確保し、すべてがきちんと整っていることを確認している。


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/nguoi-nuoc-ngoai-me-man-tet-viet-li-xi-banh-chung-va-hon-the-nua-20250124150340414.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;