Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

農民たちは米の収穫と運搬に忙しく、ソンラ高原では豊作が期待されている。

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt25/10/2024

秋が訪れ、ゴック・チエン村(ムオンラ、 ソンラ)の棚田では稲が黄金色に実ります。農民たちは収穫に喜び、忙しく稲を家に運び、庭で乾燥させ、床下に積み上げます。


農民たちは米の収穫と運搬に忙しく、ソンラ高原では豊作が期待されている。

2024年10月25日(金)午前7時40分(GMT+7)

秋が訪れ、ゴック・チエン村(ムオンラ郡ソンラ郡)の棚田では稲が黄金色に実ります。農民たちは収穫に喜び、忙しく稲を家に運び、庭で乾燥させて床下に積み上げます。

クリップ: ゴック・チエン高原の黄金の収穫シーズン。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 1.

ゴック・チエン(ムオン・ラ、ソン・ラ)は現在、約600ヘクタールの水田を所有しており、主にバン・ルオット、ムオン・チエン、ナ・タウの3つの水田に集中しています。そのうち3分の2の面積は、年間約700トンの生産量を誇る特産のもち米の集約栽培地となっています。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 2.

ゴックチエン村人民委員会のロー・ヴァン・トア委員長は、「ゴックチエンはもち米の名産地として知られています。このもち米は一度食べたら忘れられないほど美味しく、粘り気のある特産品です」と述べました。2020年、ゴックチエン村のもち米は省レベルの4つ星一級品に認定されました。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 3.

気候と土壌の特性により、ここのもち米は一般的なもち米の品種よりも独特の風味があります。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 4.

黄金色に実った稲田は人々によって収穫され、毎日の家族の食事用のもち米や、緑色のライスフレークを作るために使われます。収穫された米の一部は、翌年の稲作への投資資金として人々に売られます。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 5.

ゴック・チエン村の人々が稲を収穫している。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 6.

稲刈りの時期は、ゴック・チエン村の人々にとって新米祭りの時期でもあります。この祭りは、白タイ族の独特のアイデンティティと文化に深く根ざした農業崇拝の信仰であり、何世代にもわたって稲作農家が築いてきた伝統的な文化的価値を尊重し、保存し、推進するものです。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 7.

新米のお祭りと新米供えの儀式は、ムオンチエン村の教会とナタウ村の教会で行われます。選ばれた日の早朝、シャーマンは豚の煮物、鶏肉、もち米、緑米、ワインなどを供え、祖先と天地への感謝、天候の好転、豊作を祈願する儀式を行います。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 8.

教会での儀式の後、各家庭では新米のお供えを準備します。女性は新米を炊き、炊飯します。男性は豚、鶏、魚、牛肉、ヤギ、野蜂、ネズミの肉、カボチャなどを使った料理を用意します。先祖へのお供え物は、家長によって家の中央、祖霊の祭壇の近くに置かれます。お供えが終わると、家主と客は皆で、米酒の入った壺やもち米の入った杯を囲みながら、お供えを楽しみます。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 9.

ゴックチエンコミューン、ムオンチエン村のレオ・ティ・ティンさんはこう語りました。「今年は我が家の米が豊作でした。これだけの量の米があれば、来年の稲作まで家族で食費を賄うことができます。収穫を期日通りに行うため、親戚に手伝ってもらい、新しい食事の準備をしました。」

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 10.

ゴックチエンコミューン、ムオンチエン村のレオ・ティ・ティンさんは、親戚を招待するためにごちそうを準備しています。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 11.

食事中、人々はビジネス、農業のやり方、豚や鶏を効果的に飼育する方法などを話し合います。

Nông dân tíu tít thu hoạch, gánh lúa, hứa hẹn một mùa vàng bội thu trên rẻo cao Sơn La- Ảnh 12.

上空から見ると、ゴック・チエン村の黄金​​色に熟した田んぼはまるで絵画のように美しい。

ヴァン・ゴック


[広告2]
出典: https://danviet.vn/nong-dan-tieu-tit-thu-hoach-ganh-lua-hua-hen-mot-mua-vang-boi-thu-tren-reo-cao-son-la-20241024112529075.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産
雲に隠れたザライ沿岸の風力発電所を眺める
ジャライ県のロ・ディウ漁村を訪れ、漁師たちが海にクローバーを描く様子を見学しよう

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;