「失敗は成功の母」という諺はフランス語から翻訳されたという見方があります。たとえば、Nguyen Khac Lieu は次のように書いています。「失敗は成功の母 (フランス語)」 - 『ことわざ、格言、美しい言葉』(ホーチミン市出版社、1999 年、12 ページ) から引用。
フランス語には「失敗は成功の母」(L'échec est la mère du succès)という諺がありますが、これもまた…翻訳です。ベトナム語の文も同じで、どちらも中国の諺「失敗は成功の母」(失敗為成功之母)に由来しています。分析してみると、次のことがわかります。
失敗(はんしゅう) は「負ける、失敗する」という意味で、隋・唐時代に李靖が編纂した軍事問題に関する論評集『李維公問答』に由来する。
Vi (為)は「である」という意味です。
成功(成功) は「勝利、仕事をうまく終える」という意味で、 Vu Cong ( Kinh Thu ) セクションの「Vu Tich Huyen. Khue cao quyet thanh cong」という文から派生した合成語です。
智(之)は「〜の、〜に属する」という意味です。
母は「母、女性の年長者」を意味する古代の文字で、商王朝の甲骨文字に見られる。
要するに、「失敗は成功の母」という文は「失敗は成功の母である」という意味です。しかし、ここでの「母」は通常の意味での母ではなく、「基盤、基礎」、あるいは「指導者」といった比喩的な意味で理解されるべきです。この文は、失敗から学ぶ方法を知っている者だけが成功を達成できることを示しています。
研究者によると、「失敗は成功の母」という諺は、中国の有名な伝説「禹治水」(禹治水)に由来しているそうです。禹治水は黄帝(中国最初の古代皇帝)の子孫です。
三皇五帝の時代、黄河が氾濫しました。龐(くん)と禹(う)の父子は朝廷から洪水の鎮圧を命じられました。龐は幾度となく洪水を治めることができませんでした。禹はそれらの失敗から学び、民を率いて13年間の洪水対策に取り組み、ついに成功を収めました。
このように、「失敗は成功の母」という諺の由来は治水に関するもので、英語の「失敗は成功の母」に相当しますが、この諺は英語圏ではあまり一般的ではありません。イギリス人とアメリカ人は、「失敗は成功への足がかりである」「失敗から学ぶことは成功への道を開く」「成功は失敗から学んだ教訓の上に築かれる」といった似たような文をよく使います。しかし、英語で最もよく使われるのは「失敗は成功につながる」です。
日本人には中国やベトナムにも「失敗は成功の母」という似たようなことわざがあります。それは文字通り「失敗は成功の母」です。さらに、有名な女流画家、上村松園(1875-1949)のエッセイ集『青い眉毛』(青梅chāo 、1943年)から引用された「失敗は成功の元」という言葉もあります。
この記事を締めくくるにあたり、ジャーナリストのアリアナ・ハフィントンの言葉を借りたいと思います。「失敗は成功の反対ではなく、失敗は成功の一部である」(失敗は成功の反対ではなく、失敗は成功の一部である)。
[広告2]
出典: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-that-bai-la-me-thanh-cong-185241213221747267.htm
コメント (0)