Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

首相:ベトナムがASEAN間の物資の中継地点となることを期待

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2023

[広告1]
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 1.

ファム・ミン・チン首相と代表団は、CAEXPOのベトナム館の開館ボタンを押した。

同フェアでは、ベトナムは引き続きASEAN最大の参加国であり、総面積約5,000平方メートルに約200のブースを出展している。

ビナミルク、THトゥルーミルク、タイズオン、チュングエンコーヒー、ビンティエン靴、ビンティエン食品、ビンヒエップ農産物・食品など、数多くの「高品質ベトナム」製品が紹介され、来場者や買い物客を魅了しました。また、農産物、加工食品、観光、消費財、手工芸品、木製品など、その他の多くの製品やサービスも紹介されました。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 2.

ファム・ミン・チン首相とCAEXPO参加企業

CAEXPOでベトナムのブースを開くボタンを押したファム・ミン・チン首相は、ベトナムがASEAN諸国の中で最も多くのブースを出展しただけでなく、多数の企業が展示会に参加して商談やセミナーを開催したことに喜びを表明した。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 3.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 4.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 5.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 6.

ファム・ミン・チン首相が見本市でベトナムのブースを訪問。

特に、フェア当日には、これまでのフェアよりも質の高い企業間の経済取引が数多く成立しました。

首相は、ベトナムと中国は「山と山、川と川」の両国間の包括的戦略的パートナーシップを非常に順調に発展させており、協力と貿易交流の重要な基盤となっていると述べた。しかし、ベトナムと中国間の貿易・投資関係には依然として大きな発展の余地がある。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 7.

ファム・ミン・チン首相、広西チワン族自治区党委員会常務委員、広西チワン族自治区党委員会組織委員長(左)、駐ベトナム中国大使(右)がフェアのブースを訪問

そのため、企業、省庁、支部、地方自治体は投資促進活動を強化し、生産技術を革新し、製品の品質を向上させ、強力なブランドを構築し、製品を宣伝して、14億人を超えるこの国でベトナム製品がより広く受け入れられるようにし、両国の関係をより深く、より実質的で、より効果的にすることに貢献する必要があります。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 8.

ファム・ミン・チン首相がフェアの芳名帳に記帳する

首相は、ベトナムがその地理的優位性を生かして、ASEANと中国間のサプライチェーンにおける重要なリンクとして、商品の中継地点となることを期待している。

首相は中国のブースを訪問し芳名帳に記帳しながら、フェアのブースの質と量についての印象を述べた。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 9.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 10.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 11.

ファム・ミン・チン首相が中国のハイテク製品を展示するブースを訪問。

首相は、両国と両国民の共通の繁栄のため、また地域と世界の平和、協力、発展のために、「同志であり兄弟である」ベトナムと中国の友好関係が永遠に緑豊かで持続可能なものとなることを願った。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 12.

ファム・ミン・チン首相とベトナム代表団は南寧市を出発し、南寧市での第20回CAEXPOおよびCABISへの出席のための実務訪問を無事に終えた。

首相一行はベトナム貿易館を視察した後、直ちに南寧を出発し、南寧での第20回CAEXPOおよびCABISへの出張を無事に終えた。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 14.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 15.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 16.

広西チワン族自治区の少数民族青年がファム・ミン・チン首相とベトナム代表団を見送る。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.

南寧空港でファム・ミン・チン首相とベトナム代表団の送別式


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;