Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

首相:ベトナムがASEAN間の物資の中継地点となることを期待

Báo Thanh niênBáo Thanh niên17/09/2023

[広告_1]
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 1.

ファム・ミン・チン首相と代表団は、CAEXPOのベトナム館の開館ボタンを押した。

この展示会では、ベトナムは引き続き ASEAN の中で最大の参加国であり、約 5,000平方メートルの総面積に約 200 のブースを出展しています。

ビナミルク、THトゥルーミルク、タイズオン、チュングエンコーヒー、ビンティエン靴、ビンティエン食品、ビンヒエップ農産物・食品など、数多くの「高品質のベトナム」製品が紹介され、来場者や買い物客を魅了しました。また、農産物、加工食品、観光、消費財、手工芸品、木製品など、他の多くの製品やサービスも紹介されました。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 2.

ファム・ミン・チン首相とCAEXPO参加企業

CAEXPOのベトナム館の開館ボタンを押したファム・ミン・チン首相は、ベトナムがASEAN諸国の中で最も多くの館を出展しただけでなく、多数の企業が展示会に参加し、商談やセミナーを開催したことに喜びを表明した。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 3.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 4.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 5.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 6.

ファム・ミン・チン首相が見本市でベトナムのブースを訪問。

特に、フェア当日には、これまでのフェアよりも質の高い企業間の経済取引が数多く成立しました。

首相は、「山は山と繋がり、川は川と繋がっている」ベトナムと中国の包括的戦略協力パートナーシップは順調に発展しており、協力と貿易交流の重要な基盤となっていると述べた。しかし、ベトナムと中国の貿易・投資関係には依然として大きな余地がある。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 7.

ファム・ミン・チン首相、広西チワン族自治区党委員会常務委員、広西チワン族自治区党委員会組織委員長(左)、駐ベトナム中国大使(右)がフェアのブースを訪問

したがって、企業、省庁、部門、地方自治体は投資促進活動を強化し、生産技術を革新し、製品の品質を向上させ、強力なブランドを構築し、製品を宣伝して、14億人を超えるこの国でベトナム製品がより広く受け入れられるようにし、二国間の関係をより深く、より実質的で、より効果的にすることに貢献する必要があります。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 8.

ファム・ミン・チン首相がフェアの芳名帳に記帳する

首相は、ベトナムがその地理的優位性を生かして、ASEANと中国間のサプライチェーンにおける重要なリンクとして、商品の中継地点となることを期待している。

首相は中国の展示ブースを訪問し芳名帳に記帳しながら、同博覧会のブースの質と量について感想を述べた。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 9.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 10.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 11.

ファム・ミン・チン首相が中国のハイテク製品を展示するブースを訪問。

首相は、両国と両国民の共通の繁栄のため、また地域と世界の平和、協力、発展のために、「同志であり兄弟である」ベトナムと中国の友好関係が永遠に緑豊かで持続可能なものとなることを願った。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 12.

ファム・ミン・チン首相とベトナム代表団は南寧市を出発し、南寧市での第20回CAEXPOおよびCABISへの出席のための実務訪問を無事に終えた。

首相一行はベトナム貿易館を視察した後、直ちに南寧を出発し、南寧での第20回CAEXPOおよびCABIS出席のための出張を無事に終えた。

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 14.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 15.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 16.

広西チワン族自治区の少数民族青年がファム・ミン・チン首相とベトナム代表団を見送る

Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.
Thủ tướng: Mong Việt Nam trở thành điểm trung chuyển hàng hóa giữa ASEAN - Trung Quốc - Ảnh 17.

南寧空港でファム・ミン・チン首相とベトナム代表団のベトナム出発式典


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data
国民は建国記念日80周年を喜びをもって迎える
ベトナム女子チームがタイを破り銅メダルを獲得:ハイ・イエン、フイン・ヌー、ビック・トゥイが輝く
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。
「ベトナム 誇りを持って未来へ」が国民の誇りを広げる

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品