その中で特に注目すべきは、「Quan Ho Village」と「Dem Song Cau」という2つの詩で、これらは「故郷のQuan Ho Village」と「Quan Ho Riverの恋」という2つの人気曲に音楽化されました。
「故郷クアンホー村、1月は歌祭りの季節、歌と月の呼び声の夜、カウ川は緑に染まり、緑のクアンホー村の向こうに」。ミュージシャンのグエン・チョン・タオによる「故郷クアンホー村」の歌詞は、 バクニンの人々だけでなく、国内外の美を愛する多くの人々の心に深く刻まれています。詩節ごとにバクニンの穏やかで詩的な風景と人々が描かれており、歌への情熱から、多くの人が詩情豊かなカウ川へと戻り、両岸のリエン・アンとリエン・チーの歌手が奏でるクアンホーの旋律に酔いしれています。
カウ川、バクニン省フーラン村を通る区間。 |
「私のクアンホー村」は、1978年に詩人グエン・ファン・ハックの詩「クアンホー村」から音楽家グエン・チョン・タオによって作曲されました。詩人で作家のグエン・ファン・ハックもバクニン省出身で、マオディエン社(現マオディエン区)で生まれ育ちました。彼は故郷の美しさを深く愛しています。クアンホーの人々の美しい自然の風景と独特の文化的、精神的な生活は彼の潜在意識に深く浸透し、次のような叙情的な詩句に表現されています。 「カウ川は緑の袋/クアンホー村を渡って/郷愁の帆/風の始まりの歌/母は川辺でブラウスを洗う/月明かりの夜が呼ぶ/水は静かに流れる/コウノトリが水の中を歩く/1月は祭りの歌の季節/お香の香りのする茶色のシャツ/吊り革の付いた籠帽子/衣服の長く黒いひだ…」 。詩人のグエン・ファン・ハック氏と音楽家のグエン・チョン・タオ氏という同類の精神を持つ二人が出会って昇華し、クアンホー村についての詩歌全体が人気を博し、遠近を問わず多くの聴衆に届きました。
「1980年に作曲された詩『カウ川の夜』は私の心であり、特に私の愛であると同時に、当時の兵士の愛の一般的な運命でもある…」 - 大佐、詩人ド・チュン・ライ。 |
大佐であり詩人であったド・チュン・ライは、旧ハタイ省(現在のハノイ)出身です。詩人としての生涯において、彼はバクニン省と幾度となく交流し、詩情豊かなカウ川に深い想いを抱き、有名な詩「カウ川の夜」を創作しました。彼はかつて人民軍新聞にこう綴っています。「1980年に詠んだ詩『カウ川の夜』は、私の心であり、特に私の愛であり、また当時の兵士たちの愛の運命を象徴するものでもありました…」
作者は、若い頃、カウ川のほとりに住むキンバック族の娘に恋をしたと語っています。当時の状況から、二人は3年間愛し合っていましたが、会ったのはせいぜい数時間で、会うのも慌ただしい時間でした。この詩が「カウ川の夜」と題されているのは、ある土曜日の夜、詩人と恋人がカウ川に遊びに行った時のことです。川岸に座り、月明かりの下、川岸で釣りをするたくさんのいかだを見たのです。その夜、穏やかな川面に輝く月光は、詩人の心に様々な感情を呼び起こしました。さらに、戦争の激しさ、祖国のために献身する兵士たちの姿、そして戦争で引き離された多くの夫婦の姿を目の当たりにし、作者はこの詩を書くにあたり、豊かな感慨を抱いていました。
「カウ川の夜」という詩の歌詞は、兵士が愛する人へと向かう「道」を描写した、シンプルでリアルなものです。 「紅河、ドゥオン河を渡った/雨季、水は赤く泡立っていた/君の住んでいる場所は知らない/静かなカウ川のほとり…」恋する少女の姿は、優しくも深く響きます。「あなたは優しいタム/人生の半ば、私は祭りに行った/愛は穏やかに交わされた/それでも、私の目は戸惑いながら見つめ合った…」。そして、カウ川は二人の愛の証人のように描かれています。 「カウ川は時に満ち、時に空っぽ/クアンホソングを流れ/多くの人のシャツの裾を濡らす/愛の裾は思い出の裾で濡れている/君の話し方は、息のように優しく/私は一生忘れないように耳を傾ける/愛を火のように燃やし続ける/忘れないで、色褪せないで、手放さないで!…」
「カウ河の夜」は、もう一つの愛、すなわち祖国と国家への愛を描いています。祖国と国家への深い愛を守るため、恋人たちは犠牲を払い、切ない思いの中で一時的に離れ離れになります。しかし、この切なさこそが、兵士たちが祖国を固く守る支えとなるのです。「明日はきっと晴れ/頭上に星が広がる/明日は北の国境を守る/カウ河の夜を背負って」
偶然、ヴァン・ゲ新聞で「Dem Song Cau」という記事を目にしたファン・ラック・ホアというミュージシャンは、「クアンホー川の恋」という曲を作曲しました。カウ川は再び、美しい愛の証人として、愛らしく叙情的な登場人物として現れました。 「愛はどこから来るのか?カウ川の穏やかな流れ。空の星々が網の目をすり抜け、深い川に落ちていく。愛は静かに交わされた。あなたは優しいタム。でも、あなたの目は相変わらず戸惑っている…」。カウ川は数千年もの間、変わらぬ姿でバクニンを流れ、両岸にはクアンホーの歌が刻まれています。この川は、これまでも、これからも、そしてこれからも、尽きることのない詩のインスピレーションの源であり続けるでしょう。バクニンの人々だけでなく、世界中の観光客がクアンホーの歌い手たちの川に魅了され、リエン・アンとリエン・チーの歌い手たちの「カウ川の水は静かに流れる。でも私たちは、愛し合っている。それは決して、決して止まらない…」という歌声を聴きに、この地を訪れます。
出典: https://baobacninhtv.vn/tu-lang-quan-ho-den-dem-song-cau-ban-tinh-ca-kinh-bac-postid424806.bbg
コメント (0)