Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

ベトナムチームは寒い天候の中で練習し、中国との試合に備える

Báo Dân tríBáo Dân trí08/10/2023

(ダン・トリ) - ベトナムチームの中国での初練習は天候に恵まれませんでしたが、ホストチームとの親善試合を前に、チーム全員が強い意志と非常に落ち着いた雰囲気を見せました。

Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 1ベトナムチームはケンピンスキーホテルの宿泊施設に落ち着き、休息と回復の機会を得た後、10月8日の夜に中国大連での最初のトレーニングセッションに参加しました。

Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 2
この時期、大連の気温はハノイよりも低く、湿度もかなり低いので、寒く感じます。
Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 3
選手たちは体を温めるために入念にウォーミングアップをしました。
Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 4
チームは10月3日から集合しているものの、実際にはベトナムチームの準備時間は非常に限られており、ほとんどの主力選手は母国クラブでの義務を終えた後、出発日近くにしかチームに集合できない。
Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 5
フィリップ・トルシエ監督が、チームのために構築しているプレースタイルを強化し、ライン間の連携と結束を高めるために、トレーニングに多くの時間を費やしたのも、このためだ。
Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 6
練習が終わりに近づいた頃、突然激しい雨が降り、気温が下がり肌寒くなりました。
Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 7
フィリップ・トルシエ監督は選手たちの健康に影響が出るかもしれないと心配し、笛を吹いてチームに暖かい服に着替えてホテルに戻るよう促さざるを得なかった。
Tuyển Việt Nam tập luyện dưới trời lạnh, sẵn sàng đọ sức với Trung Quốc - 8
10月9日、ベトナム代表チームは、開催国との親善試合が行われる大連スポーツセンタースタジアムで、スタジアムの環境に慣れるためのトレーニングセッションを行います。トレーニングセッションに先立ち、フィリップ・トルシエ監督と選手1名が試合前記者会見に出席する予定です。

写真: VFF


コメント (0)

No data
No data
国民は建国記念日80周年を喜びをもって迎える
ベトナム女子チームがタイを破り銅メダルを獲得:ハイ・イエン、フイン・ヌー、ビック・トゥイが輝く
建国記念日を前に、人々はハノイに集まり、勇ましい雰囲気に浸っている。
9月2日の建国記念日のパレード観覧におすすめの場所
ニャーサシルク村を訪問
写真家ホアン・ル・ジャンがフライカムで撮影した美しい写真をご覧ください
若者がファッションを通して愛国的な物語を語るとき
首都では8,800人を超えるボランティアがA80フェスティバルに貢献する準備ができています。
SU-30MK2が「風を切る」瞬間、翼の裏側に白い雲のような空気が集まる。
「ベトナム 誇りを持って未来へ」が国民の誇りを広げる

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品