Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

半世紀後のベトナム文学:多くの成果と多くの懸念

10月6日、ハノイでベトナム作家協会が「1975年以降のベトナム文学 ― 成果、課題、展望」をテーマに1975年以降のベトナム文学を総括する会議を開催した。

Báo Công an Nhân dânBáo Công an Nhân dân06/10/2025

中央理論評議会副議長、文学芸術理論批評学科長のグエン・テ・キ准教授、 ベトナム作家協会副会長の作家グエン・ビン・フオン氏、ベトナム作家協会理論批評評議会議長の評論家グエン・ダン・ディエップ氏が会議の議長を務めた。

ベトナム作家協会会長で作家のグエン・クアン・チュー氏は開会の辞で、この会議が二つの非常に重要な問題を提起したと述べた。一つは、重要な転換点と真の成果を「明確にする」こと、そして同時に、過去50年間のベトナム文学の発展を阻んできた障壁を「明確にする」ことである。

半世紀後のベトナム文学(1975-2025):苦闘を続け、新たな高みを模索する -0
1975年以降のベトナム文学を総括する会議がハノイで開催。

ベトナム作家協会会長によると、1975年から現在に至るまで、ベトナム文学は極めて重要な段階を経てきた。第一段階は1975年以降、国家が統一され、南北各省の文学や海外文学を含め、ベトナム文学の様相、水準、そして肖像が大きく変化したことだ。

1975年以降のベトナム文学にとって重要な時期は、刷新期です。この時期には、文学、詩、批評理論、翻訳など、あらゆるジャンルにおいて、多くの潮流、流派、そして新たな芸術美学が生まれました。翻訳文学は極めて重要な役割を果たし、ベトナム文学の創造に大きな影響を与え、ベトナム文学の創造における潮流、構造、ジャンルの多様性に貢献しています。

半世紀後のベトナム文学(1975-2025):苦闘を続け、新たな高みを模索する -0
ベトナム作家協会会長の作家グエン・クアン・チュー氏が会議で講演した。

注目すべきことに、ベトナム作家協会のグエン・クアン・チュー会長は、私たちは今、人工知能とデジタル技術の時代という新たな時代に入りつつあると述べた。すでに、ある程度AIを活用した作品がいくつか存在する。しかし、ベトナム作家協会会長によると、作家が自らの創造性、自らの意見、自らの感情、自らの知性をもって創作することこそが、AIやロボットによる文学創作への介入に対抗する最も重要な武器となるという。

「もし人工知能が作家に取って代わるなら、それは文学の終焉を意味する。文学の本質が終わることを意味する」と詩人のグエン・クアン・チューは語った。

ベトナム作家協会会長も、「1975年から半世紀が経過した現在も、ベトナム文学は未だに確固たる地位を築いていない。ベトナムの現実は変動、変容、変化、そして感情に満ちているが、我々はまだ期待通りの作品を生み出していない。ベトナム文学の姿は依然として不明確である」と述べた。

半世紀後のベトナム文学(1975-2025):新たな高みを求めて奮闘を続ける -0
会議で講演したフォン・レ教授は、ベトナム文学は世代交代を待っていると述べた。

会議の冒頭で、ベトナム作家協会副会長の作家グエン・ビン・フオン氏は、ベトナム作家協会は1975年以降のベトナム文学を総括する会議をホーチミン市とダナンで2回開催し、作家、詩人、研究者から多くの意見や評価をいただいたと述べた。特に、過去50年間の文学に対する評価は、比較的異なる2つの視点に分かれていた。

人間性という点では、過去50年間、文学はその使命と責務を十分に果たしてきたという意見があります。文学は、平時においても、歴史発展の激動の潮流の中で、国家の現状と人類の運命を描き出してきました。また、社会の喫緊の課題を勇敢に切り開き、戦後の傷を「修復」し、独自の文化的特色を創造してきました。しかし、それとは対照的に、過去50年間、我が国の文学は社会に人間的で豊かな精神生活をもたらすという機能を十分に果たしてこなかったという厳しい意見もあります。社会や人々の虚偽、そして道徳、理想、尊厳といった問題に対して、速やかに警鐘を鳴らしてこなかったのです。

半世紀後のベトナム文学(1975-2025):苦闘を続け、新たな高みを模索する -0
会議には多くの作家、詩人、文学評論家、美術評論家が出席した。

芸術的価値という点では、過去50年間の文学は実に豊かで多様であり、大胆でさえあったという寛大な評価もあります。文学は以前の時代と比べて独自の特色を醸し出すと同時に、多くの作品を持つ多くの作家を生み出し、現代ベトナム人の魂の深さを測る存在でもありました。しかし、過去50年間の文学は主に同じ方向への大まかな流れにとどまっていたという意見もあります。多様な声、抜本的かつ徹底的な探求の動きが少なく、人生における価値ある作品が不足しており、ベトナム文学を世界に発信し、世界と肩を並べられるような作家さえも不足しています。

半世紀後のベトナム文学(1975-2025):新たな高みを求めて奮闘を続ける -1
10月6日、ハノイで行われた1975年以降のベトナム文学を総括する会議に出席した代表者たち。

会議では、代表者たちがこれまでの成果について率直な議論や意見を交わし、ベトナム文学の発展に向けた解決策が示唆されました。特にフォン・レー教授は、50年を経てベトナム文学は世代交代を待っていると述べました。フォン・レー教授によると、今日の文学界の主力は、1990年以前、あるいはそれ以降、あるいはそれより少し前の1986年、あるいはそれより少し後の1995年に生まれた世代であるべきだということです。

批評家のグエン・ホアイ・ナム氏は、海外在住のベトナム人作家の業績分析に焦点を当て、ベトナム人および海外在住のベトナム系住民の文学は、過去の問題やベトナムの伝統を深く掘り下げるだけでなく、統合とグローバル化の時代におけるあらゆる国家と民族の問題にも広く切り込んでいると断言した。文学のこの側面は、その構成要素のあらゆる側面において、より具体的に認識され、研究されるに値する…

ベトナム作家協会批評理論評議会議長で批評理論家のグエン・ダン・ディエップ氏は、ワークショップの総括として、組織委員会に提出された論文に加え、ワークショップでは7件の論文が発表され、5件のコメントが寄せられたと述べた。多くのコメントで、1975年以降の文学が新たな創造の道を拓いたことが指摘された。作家チームは、認識、思考、そして作風において革新を起こした。多くのコメントと議論は、創作の専門性と批評理論について深いものとなった。ワークショップで提起されたものの、まだ深く議論されていない問題がいくつかあり、今後も議論を続ける必要がある。

出典: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/van-hoc-viet-nam-sau-nua-the-ky-nhieu-thanh-tuu-nhung-cung-khong-it-tran-tro-i783737/


コメント (0)

No data
No data

同じカテゴリー

タンロン皇城における李朝中秋節の再現
西洋の観光客は杭馬街で中秋節のおもちゃを買って子供や孫に贈ることを楽しんでいる。
杭馬街は中秋の名月で彩られ、若者たちが興奮してひっきりなしにチェックインしている。
歴史的メッセージ:ヴィン・ニエム・パゴダの木版画 - 人類の記録遺産

同じ著者

遺産

;

人物

;

企業

;

No videos available

時事問題

;

政治体制

;

地方

;

商品

;