YouTubeの動画多言語吹き替え機能がすべてのクリエイターに展開
YouTubeは、2年間のテストを経て、多言語音声機能を正式にリリースすると発表しました。これにより、何百万人ものYouTuberが動画に複数言語のナレーションを追加できるようになり、世界中のより多くの視聴者にリーチできるようになります。

YouTubeの音声はAIによってさまざまな言語に翻訳されます。
ロールアウトは今後数週間以内に開始される予定です。この機能は、MrBeast、マーク・ロバー、シェフのジェイミー・オリバーなど、限られた数のクリエイターを対象に、2023年にテストとして開始されます。
YouTube が、Google の Gemini テクノロジーを活用してクリエイターの口調や感情を模倣する AI 搭載の自動吹き替えツールを導入するまで、コンテンツ クリエイターはサードパーティの吹き替えサービスに頼るしかありませんでした。
YouTube が少数のクリエイターを対象に展開しているこの機能の初期テストでは、40 以上の言語でアップロードされた 3,500 本以上の動画でこの機能が使用されている。
YouTubeによると、この機能のリリース以来、一部のテスターが成功を収めているとのことです。多言語音声トラックをアップロードした動画の平均視聴時間は、動画の主要言語以外の言語での視聴によるものとなっています。例えば、ジェイミー・オリバーのチャンネルは、多言語音声トラックの使用後に視聴回数が3倍に増加しました。
さらに、同社は厳選されたクリエイターグループを対象に、多言語サムネイルのテストを実施しています。6月以降、クリエイターはサムネイルをカスタマイズして他の言語のテキストを表示できるようになり、国際的な視聴者のニーズに応えています。ローカライズされたサムネイルは、視聴者の好みの言語に適したテキストを含むように設計されています。
当初、この機能は YouTube の長編動画でのみサポートされますが、同プラットフォームでは近々ショート動画でもこの機能をテストする予定であるとも述べています。

YouTubeのCreator Insiderとのインタビューで、ドナルドソン氏はこの機能がなぜ便利なのかを説明し、複数の外国語チャンネルを個別に管理・維持するよりも、多言語のオーディオトラックをアップロードする方が簡単だと述べた。
1つのチャンネルにコンテンツをアップロードするだけで、12個のサムネイルを作成したり、12個のチャンネルのコメントに返信したりするよりもはるかに便利です。ファンにとっても、はるかにシンプルです。吹き替え版に対応しているので、メキシコやインドなど、どこにいても同じ動画でコンテンツを体験でき、すべてがはるかに簡単になります。
この機能にアクセスできる資格のあるクリエイターには、お試しいただくための招待通知が届きます。アクセスできるようになると、クリエイターツールで新しいオプションをご利用いただけるようになります。
しかし、YouTubeは、対象となるクリエイターをどのように決定するのか、また、今回のロールアウトで何人のクリエイターが招待されるのかについては明らかにせず、数千人規模の体験になるとのみ述べています。また、この機能がすべてのクリエイターにいつ利用可能になるのかについても正確な情報は不明であるため、YouTubeからの今後の発表を待つしかありません。
ユーザーは、動画設定をクリックするだけで利用可能な音声トラックを確認し、別の言語で視聴できます。YouTubeは視聴者にシームレスな体験を提供することを目指しているため、コンテンツはデフォルトでユーザーの設定言語に一致する言語で表示されます。さらに、動画のタイトルと説明が翻訳されているため、ユーザーは複数の言語でコンテンツを見つけることが可能です。
出典: https://khoahocdoisong.vn/youtube-them-chuc-nang-long-tieng-da-ngon-ngu-post2149052183.html
コメント (0)