Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

មេរៀនទី១៖ ភូមិប៉ាឌីមាន “ដើមស្លឹកពីរពាន់”

Việt NamViệt Nam03/06/2024

ធ្វើតាមខគម្ពីរដ៏សាមញ្ញ ពោរពេញដោយកំណាព្យវីរជន អំពីប្រភពនៃចម្រៀងប្រជាប្រិយប៉ាឌី ដែលលាតសន្ធឹងតាមដងផ្លូវនារដូវស្លឹកឈើជ្រុះភាគពាយ័ព្យ ទល់នឹងភ្នំអ័ព្ទ យើងបានមកដល់ស្រុកកំណើតនៃ "ដើមស្លឹកពីរពាន់" នៅពេលដែលផ្កាគ្រីស្តាល់តាមដងផ្លូវទៅកាន់ទីក្រុង មួង ឃួង ទើបតែចាប់ផ្តើមរីកពណ៌លឿង។

៤.jpg

នៅពេលណាដែលខ្ញុំនិយាយអំពីក្រុមជនជាតិភាគតិច Pa Di ខ្ញុំស្រមៃភ្លាមៗនូវមួករាងដំបូលដែលពាក់ដោយស្ត្រីនៅលើក្បាលរបស់ពួកគេ។ រូបភាពនេះត្រូវបានគេមើលឃើញយ៉ាងងាយស្រួលក្នុងអំឡុងពេលធ្វើដំណើរទៅកាន់ភូមិ Pa Di ឬឃើញភ្លាមៗនៅឯពិព័រណ៍ Muong Khuong។ ប្រសិនបើក្មេងស្រី Ha Nhi មានសក់ក្រងវែងនៅលើក្បាលរបស់ពួកគេ ស្ត្រី Dao ក្រហមមានមួកភ្លឺជាមួយនឹងរំយោលចម្រុះពណ៌ ... បន្ទាប់មកជាមួយនឹងស្ត្រីជនជាតិ Pa Di "ខ្ពស់" នៅលើក្បាលរបស់ពួកគេគឺជាមួកវែង ខ្ពស់ ចង្អុល ធ្វើត្រាប់តាមរូបរាងដំបូល។

៥.jpg

ស្វែងរកចម្លើយចំពោះភាពប្លែកនៃ "ដំបូល" លើក្បាលស្ត្រីប៉ាឌី យើងបានទៅផ្ទះលោកស្រី ប៉ោ ជិនឌីន នៅ Chung Chai B ក្រុង Muong Khuong ហើយត្រូវបានពន្យល់ថា ប្រជាជនប៉ាឌីជឿថា "ស្ត្រីសាងសង់សំបុក" ដូច្នេះ ក្បាលបុរាណ ក្លែងធ្វើដំបូល - ដែលស្ត្រីក្នុងគ្រួសារមានកាតព្វកិច្ច "រក្សាភ្លើង" ...

តាមទំនៀមទំលាប់របស់ជនជាតិប៉ាឌី ពេលដែលទទួលកូនប្រសាមកផ្ទះប្តី ​​ម្តាយក្មេកតែងដេរ និងឲ្យកូនប្រសារនូវមួកប្រពៃណីរបស់ប្រជាជន គឺមួកដំបូល ដោយសង្ឃឹមថា កូនប្រសានឹងនាំសំណាងដល់គ្រួសារប្តី។

រូបថតជំនួស.jpg

ខ្ញុំចាំបានថា មួយរយៈមុននេះ ខ្ញុំធ្លាប់ត្រូវបានលោកស្រី ប៉ោ ចាន់ឡេន ឯកទេសធ្វើសំលៀកបំពាក់ និងមួកជនជាតិប៉ាឌី រស់នៅភូមិកុកង៉ូវ ឃុំណាមឆាយ អំពី "ដំបូល" ពិសេសនេះថា ប្រជាជនប៉ាឌី តែងតែពឹងផ្អែកលើពណ៌សម្លៀកបំពាក់ និងរចនាប័ទ្មនៃការពាក់មួកដំបូល ដើម្បីបែងចែករវាងមនុស្សចាស់ និងមនុស្សចាស់ អ្នកមិនទាន់រៀបការ និងមនុស្សរៀបការ។ បើ​ដេរ​សម្លៀក​បំពាក់​ឱ្យ​កូន​ស្រី ម្តាយ​នៅ​តែ​ប្រើ​ក្រណាត់​ពណ៌​ខ្មៅ​ជា​សម្ភារៈ​សំខាន់​សម្រាប់​កាត់ និង​ដេរ​អាវ សំពត់ និង​គ្រឿង​ផ្សេង​ទៀត​ដូច​ជា​ចង​សក់ មួក​ដំបូល ។ អំបោះ​ប៉ាក់​ប្រើ​ពណ៌​ភ្លឺ​ជាង ភាគច្រើន​ប្រើ​ពណ៌​អំបោះ ខៀវ ក្រហម ស លឿង...

៦.jpg

ត្រឡប់មករឿងអ្នកស្រី ប៉ូ ជិនឌីនវិញ យើងឮគាត់និយាយថា កាលពីក្មេង គាត់ចូលចិត្តកាត់ដេរ និងប៉ាក់ ដូច្នេះពេលគាត់អាយុត្រឹមតែ ១៣-១៤ឆ្នាំ គាត់រៀនដេរដោយខ្លួនឯង។ ដោយក្តីស្រលាញ់ និងចំណង់ចំណូលចិត្ត អ្នកស្រី ឌីន បានរៀនកាត់ក្រណាត់ មើលសំលៀកបំពាក់គំរូ និងប៉ាក់។ ពេល​នាង​មិន​ដឹង​អ្វី​សោះ នាង​ក៏​សួរ​ម្តាយ​និង​ប្អូន​ស្រី។ ដូចនោះ ជំនាញកាត់ដេររបស់នាងកាន់តែស្ទាត់ជំនាញពីមួយឆ្នាំទៅមួយឆ្នាំ រីកចម្រើនជាមួយនាង… ដំបូងឡើយ នាងបានដេរ និងប៉ាក់ខោអាវដោយខ្លួនឯង លុះរៀបការហើយ នាងក៏បានដេរសំលៀកបំពាក់ឲ្យប្តី និងកូន… ពេលទំនេរនាងអង្គុយក្បែរម៉ាស៊ីនដេរ ដោយឧស្សាហ៍ដេរម្ជុល និងអំបោះ។

៩.jpg

អ្នកស្រី ឌិន ក៏​បាន​ណែនាំ​ប្រជាជន​ប៉ាឌី​យ៉ាង​រីករាយ​ក្នុង​ការ​ដេរ និង​ប៉ាក់។ នៅ ឈាង ឆៃប៊ី ណែនាំយ៉ាងសាទរចំពោះអ្នកណាដែលស្រលាញ់ប៉ាក់ និងដេរ ព្រោះនាងបារម្ភ និងសង្ឃឹមថា កូនចៅជំនាន់ក្រោយមិនបណ្តោយឱ្យប្រពៃណីជាតិរលត់ទៅណាឡើយ។

10.jpg

សំលៀកបំពាក់ជនជាតិ Pa Di មួយឈុត រួមទាំងសំពត់ អាវ និងមួក មានតម្លៃជិតដប់លានដុង។ នាងត្រូវចំណាយពេលជាច្រើនខែដើម្បីធ្វើ ដែលក្នុងនោះមួកដែលមានរាងដូចដំបូល ទាមទារភាពម៉ត់ចត់ និងពេលវេលាច្រើនបំផុត ព្រោះដើម្បីឱ្យមានម៉ូដដំបូលបែបបុរាណ ប្រជាជនប៉ាឌីប្រើក្រមា ចងសក់ ក្រមាថ្ងាស និងក្រមាក។ នៅផ្នែកខាងលើនៃក្រមាក រំយោលដែលធ្វើពីកប្បាស ឬរោមចៀមចម្រុះពណ៌ត្រូវបានតុបតែង។

មួក​រាង​ដំបូល​ត្រូវ​បាន​ផលិត​ពី​កប្បាស​ត្បាញ​ដោយ​ដៃ​ពណ៌​ពណ៌​ក្រហម។ ស្ត្រី ប៉ា ឌី មានជំនាញក្នុងការចូលរួម និងលាបក្រមួនឃ្មុំជាច្រើនដង ធ្វើឱ្យមួករឹង ហើយពេលភ្លៀង មួកមិនជ្រាបទឹក។ ផ្នែក​ខាង​មុខ​នៃ​ថ្ងាស​ត្រូវ​បាន​តុបតែង​យ៉ាង​ល្អិតល្អន់​ដោយ​ពណ៌​ប្រាក់​ពណ៌​ស​ក្នុង​រាង​ប្រហោង​ឆ្អឹង ដែល​ជា​និមិត្ត​រូប​នៃ​គ្រាប់​ពោត និង​អង្ករ។ ផ្នែកខាងលើត្រូវបានធ្វើពីក្រណាត់ទេសឯក ឬកប្បាស ជាមួយនឹងអំបោះប្រាក់។ ផ្នែកខាងក្រោយមានស៊ុមប្រាក់រាងចតុកោណដែលប៉ាក់ដោយសត្វស្លាប និងដើមឈើតំណាងឱ្យជីវិតជិតស្និទ្ធនឹងធម្មជាតិ។ ពេល​ពាក់​មួក ស្ត្រី​ប៉ា​ឌី​ចង​សក់​ខ្ពស់​ពីលើ​ក្បាល ហើយ​បែរ​ផ្នែកខាងលើ​នៃ​មួក​ឡើង​លើ​។ ផ្នែកខាងក្រោមត្រូវបានរមូរឡើងដើម្បីកាន់សក់ និងមួក ជួយអោយក្មេងស្រី Pa Di ផ្លាស់ទីបានស្រួលដោយមិនបាច់ប្តូរវេនពេលទៅបុណ្យ ឬទៅធ្វើការ។

៨.jpg

ក្រៅ​ពី​ការ​ប៉ាក់ និង​ដេរ​សំលៀកបំពាក់​ប្រពៃណី អ្នកស្រី ប៉ោ ជិន​ឌីន ក៏​ចេះ​ច្រៀង​បទ​ប្រជាប្រិយ​ដែរ។ ពេលកំពុងនិយាយជាមួយពួកយើង អ្នកស្រី ឌីន បានយកឧបករណ៍មូលមួយចេញពីទូឈើរបស់គ្រួសារ ហើយបង្ហាញវាដល់ពួកយើង។ ឧបករណ៍វង់មូល ជាឧបករណ៍ភ្លេងសម្រាប់ប្រគុំចម្រៀងប្រជាប្រិយ ប៉ាឌី ធ្វើអំពីឈើ មាន៤ខ្សែ ហើយក្បាលមានរាងដូចក្បាលនាគ ជានិមិត្តរូបនៃថាមពលជីវិត សិរីសួស្តី ជ័យមង្គល។

ដោយបានស្រលាញ់ឧបករណ៍ភ្លេងប្រពៃណី និងវប្បធម៌តាំងពីកុមារភាពមក អ្នកស្រី ឌីន បានលះបង់ជីវិតរបស់គាត់ចំពោះឧបករណ៍ភ្លេងតាំងពីអាយុ ១៥ឆ្នាំ រហូតមកដល់បច្ចុប្បន្ន។ អ្នកស្រី ឌិន បាននិយាយថា៖ កាលពីខ្ញុំនៅក្មេង ខ្ញុំតែងតែដើរតាមបងប្អូនរបស់ខ្ញុំទៅការប្រគុំតន្ត្រីប្រជាប្រិយ ហើយបានប្រកបរបរឧបករណ៍ភ្លេងដោយសម្ងាត់ពេលសម្រាក ដូច្នេះខ្ញុំរៀនលេងឧបករណ៍ភ្លេង ហើយចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការលេងឧបករណ៍នេះបានជ្រាបចូលក្នុងខ្លួនខ្ញុំដោយមិនដឹងខ្លួន។

១១.jpg

មកដល់ពេលនេះ អ្នកស្រី ឌីន បានស្ទាត់ជំនាញឧបករណ៍មូល និងស្គាល់បទចម្រៀងប្រជាប្រិយប៉ាឌីជាច្រើន រួមទាំងទំនុកច្រៀងដល់បទបុរាណបុរាណប្រហែល ១០ បទ ដែលជាបទអំពីខែ ១២ ឆ្នាំ រដូវសត្វទាំង ១២ និងចម្រៀងអំពីជីវិតរបស់ជនជាតិប៉ាឌី។ ជនជាតិប៉ាឌីមិនមានភាសាសរសេរផ្ទាល់ខ្លួនទេ ដូច្នេះទំនុកច្រៀង និងការច្រៀងត្រូវបានបន្តផ្ទាល់មាត់ជាច្រើនជំនាន់។ ដោយសារ​នាង​ស្គាល់​បទ​បុរាណ​ច្រើន ទើប​នាង​ត្រូវ​បាន​អញ្ជើញ​ឱ្យ​ចូលរួម​ក្នុង​សកម្មភាព​វប្បធម៌ និង​សិល្បៈ​ក្នុងស្រុក ។

បទ​ចម្រៀង​បុរាណ​ប៉ាឌី​ពិបាក​រៀន និង​ពិបាក​បកប្រែ។ បើ​មិន​ចេះ​ច្រៀង​បទ​បែប​ប្រជាប្រិយ​ទេ​នោះ អ្នក​នឹង​មិន​អាច​បក​ប្រែ​អត្ថន័យ​នៃ​បទ​ចម្រៀង​បាន​ឡើយ…

អ្នកស្រី ប៉ូ ជិនឌីន ថ្លែង

12.jpg

ក្នុងនាម​ជា​កូន​អ្នក​ភូមិ​ប៉ា​ឌី លោក ប៉ោ វ៉ាន់​ណាំ ជិត​ឈាន​ចូល​វ័យ «​ស្គាល់​វាសនា​» ។ ដោយយកហ្សែនសិល្បៈពីឪពុក - កវី Po Sao Min សិក្សានៅមហាវិទ្យាល័យវប្បធម៌ និងសិល្បៈ Hoang Lien Son បន្ទាប់មកសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យវប្បធម៌ហាណូយ បន្ទាប់ពីបញ្ចប់ការសិក្សា លោក Po Van Nam "បានចូលបម្រើកងទ័ព" នៃវិស័យវប្បធម៌ស្រុក Muong Khuong។ រួមចំណែកថែរក្សាវប្បធម៌របស់ជនជាតិក្នុងតំបន់ រួមទាំងជនជាតិ Pa Di ឆ្លងកាត់ជំហាននៃជីវិត លោក Po Van Nam បច្ចុប្បន្នជាអនុប្រធានមជ្ឈមណ្ឌលវប្បធម៌ កីឡា -ទំនាក់ទំនងស្រុក Muong Khuong។

កាលពី៣០ឆ្នាំមុន លោក Po Van Nam បានធ្វើដំណើរទៅភូមិនានា ដើម្បីស្វែងយល់ ប្រមូល និងកត់ត្រានូវវប្បធម៌ជនជាតិដើមភាគតិចនៅ Muong Khuong។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយនៅពេលនោះកុំព្យូទ័រមិនមានប្រជាប្រិយភាពទេហើយកំណត់ត្រាត្រូវបានធ្វើឡើងដោយដៃដូច្នេះឯកសារជាច្រើនត្រូវបានបាត់បង់ហើយមិនអាចរកឃើញម្តងទៀត។

១៣.jpg

តាម​រយៈ​ដំណើរការ​ស្រាវជ្រាវ លោក ណាំ បាន​ដឹង​ថា លក្ខណៈ​ពិសេស​បំផុត​ក្នុង​វប្បធម៌​របស់​ជនជាតិ Pa Di គឺ​សំលៀកបំពាក់ ចម្រៀង​ប្រជាប្រិយ និង​របាំ​ប្រជាប្រិយ។ ដូច្នេះ សម្ភារៈវប្បធម៌ប្រពៃណីជាច្រើនរបស់ជនជាតិ Pa Di ត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញ បង្កើតជាស្នាដៃសិល្បៈរួមផ្សំប្រពៃណី និងសហសម័យ សម្តែងនៅកន្លែងជាច្រើនដូចជា ស្នាដៃរបស់អ្នករាំ Truong Duc Cuong ជាដើម។

ជនជាតិ Pa Di រក្សាវប្បធម៌ជនជាតិរបស់គេបានល្អ ឧស្សាហ៍ព្យាយាម ដូច្នេះហើយជីវភាព សេដ្ឋកិច្ច របស់គេក៏ល្អដែរ។ ពីមុនខ្ញុំនិយាយភាសា Nung ដូចភាសាម្តាយរបស់ខ្ញុំ បន្ទាប់ពីខ្ញុំចាប់ផ្តើមធ្វើការ ខ្ញុំបានទៅភូមិដើម្បីរៀនភាសា Pa Di ដូចជនជាតិរបស់ឪពុកខ្ញុំដែរ។

លោក ពៅ វ៉ាន់ណាំ បានចែករំលែក ការប្រកាស របស់ពួកគេ។

ទាក់ទិននឹងរឿងរ៉ាវនៃការអភិរក្សវប្បធម៌ លោក Po Van Nam បានចែករំលែកថា៖ ខ្ញុំក៏បានចូលរួមវគ្គបណ្តុះបណ្តាលជាច្រើនស្តីពីការស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ប្រជាប្រិយ និងការស្រាវជ្រាវវប្បធម៌ជនជាតិ Pa Di។ ទោះជាយ៉ាងនេះក្តី នៅចំពោះមុខការឡើងចុះនៃសម័យកាលនោះ ខ្ញុំតែងតែប្រាថ្នាចង់បានវប្បធម៌ប្រពៃណីរបស់ប្រជាជនខ្ញុំ ត្រូវបានរក្សាទុក និងថែរក្សាប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពបំផុត ដោយហេតុនេះការផ្សព្វផ្សាយ និងលើកតម្កើងជីវិតរបស់សហគមន៍ប៉ាឌី។

ប្រជាជន Pa Di ភាគច្រើនរស់នៅឃុំ Tung Chung Pho និងក្រុង Muong Khuong។ ជនជាតិ Pa Di មានទំនៀមទម្លាប់ប្រារព្ធពិធីបុណ្យ Tet (Kin Cheng) នៅថ្ងៃទី 23 ខែទី 6 តាមច័ន្ទគតិ រៀបចំពិធីជប់លៀង លេងឧបករណ៍ភ្លេង ច្រៀងចំរៀងប្រជាប្រិយ។ល។ ជនជាតិ Pa Di មានសិប្បកម្មប្រពៃណីមួយចំនួនដូចជា ការឆ្លាក់ប្រាក់ ធ្វើគ្រឿងក្រអូប ធ្វើស្រា និងធ្វើបំពង់ទឹក។


ប្រភព

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;