នៅក្នុងអក្សរ Nom នាឡិកា ធ្លាប់បានលេចចេញក្នុងប្រយោគថា " នៅយប់រដូវរងាដ៏វែង នាឡិកាបានបន្លឺឡើងខ្លាំង " (𣈘冬長銅壼咱説) - Ca trù the cách បោះពុម្ពពីបន្ទះឈើរបស់ Lieu Van Duong tang ban, Thanh Thai Canh Ty (1900 ឆ្នាំ)។
នាឡិកា មកពីភាសាចិនដែលមានពីរពាក្យ:
ដុង (铜) គឺជាតួអក្សរដែលបានបង្ហាញខ្លួនជាលើកដំបូងនៅក្នុងអត្ថបទសម័យសង្គ្រាម។ អត្ថន័យដើមរបស់វាសំដៅទៅលើប្រភេទលោហៈ។ នៅសម័យបុរាណវាត្រូវបានគេហៅថា "មាសក្រហម" (赤金) ដូចនៅក្នុង Mozi ។ ការសរសេរផ្សេងៗ ។
ហ៊ូ (壶) គឺជាតួអក្សរដែលឃើញជាលើកដំបូងនៅក្នុងអក្សរឆ្អឹង oracle ក្នុងសម័យរាជវង្ស Shang អត្ថន័យដើមរបស់វាគឺធុងសម្រាប់រាវ ( Zuo Zhuan ។ ឆ្នាំទី 13 នៃអ្នកឧកញ៉ា Zhao ) ។ នៅសម័យបុរាណ មនុស្សភាគច្រើនប្រើ បឹង សម្រាប់ផ្ទុកទឹក និងស្រា ហើយក្រោយមកបានពង្រីកវាឱ្យក្លាយជាឧបករណ៍សម្រាប់វាស់ពេលវេលាដោយការស្រក់ទឹក។ ពេលទទួលភ្ញៀវ បុរាណក៏ប្រើឧបករណ៍នេះដើម្បីកំដរភ្ញៀវ។
ពាក្យផ្សំ នាឡិកា (铜壶) មានអត្ថន័យសំខាន់ពីរ៖
ក. កំសៀវស្ពាន់ ប្រើសម្រាប់ដាក់ស្រា និងទឹក មានបីប្រភេទ៖ កំសៀវស្ពាន់ក្រហម (ប្រភេទល្អបំផុត) កំសៀវលង្ហិន និងកំសៀវស្ពាន់ពណ៌ស ជាធម្មតាធ្វើដោយដៃ ឬចាក់។
ខ. ឧបករណ៍វាស់ពេលវេលា ជានាឡិកាបុរាណមួយប្រភេទ មានរាងជាកំសៀវសំរឹទ្ធ ដែលមានការរចនាលក្ខណៈ៖ កតូច មាត់ឆេះ ពោះប៉ោង ជើងមូល និងលំនាំតុបតែងខាងក្រៅ។ ប្រភេទនេះទទួលមរតករចនាប័ទ្មប្រពៃណីនៃនិទាឃរដូវនិងសរទរដូវ - សម័យសង្គ្រាម។ កំសៀវមូលត្រូវបានគេហៅថា Chung (钟) កំសៀវរាងជ្រុងហៅថា Phuong (方)។
ក្នុងអក្សរសិល្ប៍បុរាណ មានអត្ថបទជាច្រើនដែលលើកឡើងអំពី នាឡិកា ដូចជា “ស្រាល្អអាស្រ័យលើពែង កំសៀវស្ពាន់ច្រែះ ធ្លាក់ចុះ ” – ដកស្រង់ចេញពីកំណាព្យ “ញ៉ាកភូ” ដោយកូវ ហួង ពីរាជវង្សថាង។ ឬប្រយោគ "Tinh thich dac dong ho tich lau, da nguyet vi tan" (ស្តាប់កំសៀវទង់ដែង ព្រះច័ន្ទកំពុងស្រពោននៅពេលយប់) នៅក្នុង "Bai Tuyet Di Am" ពីរាជវង្ស Qing ។
នាឡិកា (铜壶) មានប្រភពមកពីពាក្យថា Dong zhi luo (铜壶滴漏) នៅក្នុង កំណាព្យរាជវង្សថាង " Ke ming da qu" (The Great Song of the Rooster) ដោយលោក Wen Tingjun - ពាក្យដែលប្រើសំដៅដល់ប្រភេទនៃ "កំសៀវសំរិទ្ធដែលមានទឹកស្រក់" មានន័យដូចពេលវេលា ។ លូ" (铜壶刻漏) ។
ដើមឡើយ ពាក្យ "នាឡិកា " ត្រូវបានប្រើដើម្បីសំដៅលើប្រភេទនៃ "នាឡិកាទឹក" ដែលប្រើទឹកហូរដើម្បីគណនាពេលវេលា យោងទៅតាមការគណនាហៅថា "លូហ៊ូ" (漏壶) ឬ "គីលូហ៊ូ" (刻漏壶) ។ វិធីសាស្រ្តនៃការគណនាពេលវេលានេះត្រូវបានកត់ត្រាដំបូងបំផុតនៅក្នុង Zhouli (周礼) ។ ដំបូងឡើយ មានតែកាកតែ ២ ប៉ុណ្ណោះ (ឬថូ, អាង) ហើយក្រោយមកបានកើនដល់ ៤ ឬ ៥ ស្លាបព្រាកាហ្វេ ទឹកស្រក់ពីកាប៉ូខាងលើទៅកាកក្រោម។ កម្ពស់ទឹកបណ្តាលឱ្យព្រួញកើនឡើងដើម្បីចង្អុលបង្ហាញមាត្រដ្ឋាន (ឧទាហរណ៍ពេលវេលា) ។ នៅក្នុង "Guanshu Keluo Tu" (1135) ដោយ Wang Puchu នៃរាជវង្ស Song និង "Luc Kinh Tu" (1155) ដោយ Yang Jun នៃរាជវង្ស Song នាឡិកាទឹកត្រូវបានបង្ហាញជារាងផ្កាឈូក។
សរុបមក នាឡិកា គឺជាពាក្យដែលមានដើមកំណើតចិន ដែលណែនាំដល់ប្រទេសរបស់យើង ជុំវិញរាជវង្សថាង។ បុរាណហៅថា "នាឡិកាទឹក" " ទុយ ជុង" (水钟) ។ សព្វថ្ងៃនេះ ជនជាតិវៀតណាមប្រើពាក្យ "នាឡិកា" ដើម្បីសំដៅលើឧបករណ៍វាស់ពេលវេលា ចំណែកជនជាតិចិនហៅវាថា "កណ្តឹងម៉ោង" (时钟, shízhōng) ហើយជនជាតិជប៉ុនហៅវាថា "នាឡិកាម៉ោង" (時計, tokei)។ សម្រាប់ជនជាតិជប៉ុន នាឡិកា (銅壺, dōko) ជាញឹកញាប់ត្រូវបានគេយល់ថាជាសំរិទ្ធស្រដៀងទៅនឹង kamado (かまど) ដែលភាគច្រើនប្រើសម្រាប់កំដៅស្រា។
ប្រភព៖ https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-vi-sao-goi-la-dong-ho-185250905222127085.htm
Kommentar (0)