ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ ពេលខ្លះឈ្មោះកន្លែងផ្លាស់ប្តូរ ត្រូវបានរៀបចំឡើងវិញ ហើយព្រំដែននៃតំបន់នីមួយៗត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា។ យើងយល់ស្របថាវាកើតឡើងដោយសារការយល់ដឹងដោយខ្លួនឯងអំពីការអភិវឌ្ឍន៍ស្របគ្នានៃប្រទេសទាំងមូល។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយចុះជ្រៅយើងនៅតែមានគំនិតខ្លះ។
ដូច្នេះ តើយើងគិតយ៉ាងណាចំពោះការផ្លាស់ប្តូរនេះ?
2. តាមគំនិតរបស់ខ្ញុំ នោះគ្រាន់តែជារឿងធម្មតា មិនមែនឥឡូវនេះទេ ប៉ុន្តែរាប់រយ សូម្បីតែរាប់ពាន់ឆ្នាំមុនក៏មានការផ្លាស់ប្តូរដែរ។ ជាឧទាហរណ៍ យើងអាចរកឃើញថា ដានជើងបុរាណក្នុងចម្រៀងប្រជាប្រិយ និងសុភាសិត ឧទាហរណ៍ នៅ ណាមឌិញ មានពាក្យមួយឃ្លាថា មាន់ វ៉ាន់គឿ អ្នកមាន ឡុង ឌៀន លុយ ភូហវ ឬនៅស្រុកបាវី (ហាតៃ) មានពាក្យថា បឹងត្រៃឡៃ អ៊ីម៉ុនវៃ ប៉មជួងណា... ប៉ុន្តែតើកន្លែងណាជាក់លាក់ឥឡូវនេះ តើយើងអាចកំណត់បានយ៉ាងច្បាស់លាស់ដូចម្តេច? ពេលអានឡើងវិញនូវទេសភាពនៃឈូងសមុទ្រ Co Gia Dinh យើងជួបប្រទះ៖ នៅក្នុងភូមិ ដើម Go នៅជាប់នឹងធ្នឹម / នៅខាងក្រៅផ្សារ ដើមវង្សត្រូវជាប់គាំងនៅឫសបន្លា / តម្រង់ទៅ Kinh Moi ដូចខ្សែដែលលាតសន្ធឹងលើដី / ទៅ Cho Hom ទើបតែមកដល់ព្រះអាទិត្យកំពុងរះ។
ថ្វីត្បិតតែចាស់ៗសម័យនេះ មានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់ដែលអាចប្រាប់យើងយ៉ាងច្បាស់អំពីទីតាំងភូមិ និងឈ្មោះផ្សារដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ? សាកស្រមៃមើល បើយើងរស់នៅក្នុងសម័យនោះ នៅពេលដែលប្រឡាយ Ruot Ngua ប្តូរឈ្មោះទៅជា Kinh Moi តើយើងមានអារម្មណ៍យ៉ាងណា? នៅចុងសតវត្សទី 19 លោក Truong Vinh Ky បាននិយាយអំពី Kinh Moi ថា "ប្រឡាយ Ruot Ngua ជីកត្រង់ Rach Cat ។ ផ្សារ Cho Hom គឺជាផ្សារចាស់នៅខាងក្រៅដើមអម្ពិលរបស់ហាង Banh Nghe (ដើមអម្ពិលត្រជាក់) នៅ Xom Bot នៅតាមផ្លូវចេញពី Cho Lon" ។ ការអាន យើងដឹងហើយ ប៉ុន្តែបើយើងចង់ដឹងកាន់តែច្បាស់ តើយើងគួរធ្វើដូចម្តេច?
ជាក់ស្តែងជាមួយនឹងទឹកដីនៃទីក្រុង Saigon - Ho Chi Minh ជាដំបូងសូមនិយាយអំពីឈ្មោះកន្លែង Phien An ។ ពីបន្ទាយ Phien An ទៅបន្ទាយ Gia Dinh គឺជារឿងដ៏វែងមួយ។ នៅទីក្រុង Gia Dinh ក្នុងផ្នែក "ព្រំដែននៃទីក្រុងទាំងមូល" នៃទីប្រជុំជន ដោយផ្អែកលើនោះ យើងដឹងថាទីប្រជុំជន Phien An នៅភាគខាងជើងជាប់ព្រំប្រទល់ Bien Hoa ដែលស្ថិតនៅក្នុងភូមិសាស្ត្រពីទន្លេ Thu Duc ទៅទន្លេ Ben Nghe បត់ទៅប្រសព្វ Nha Be ត្រង់ទៅច្រក Can Gio ។ ពីដំបូងត្រូវបានគេហៅថា Dinh Phien Tran នៅឆ្នាំ 1808 ស្តេច Gia Long បានប្តូរវាទៅជាទីក្រុង Phien An ដែលជាតំបន់ Saigon បច្ចុប្បន្ន។ តើមានមនុស្សប៉ុន្មាននាក់ដែលនៅចាំក្រុងភៀនអាន?
បន្ទាប់មកនៅពេលដែលពួកអាណានិគមនិយមបារាំងចូលមកប្រទេសយើង៖ ពួកលោកខាងលិចបានលាតសន្ធឹងខ្សែដែក គូសផែនទីនៃប្រទេសរបស់យើង ប៉ុន្តែវាបានផ្លាស់ប្តូរម្តងទៀត។ ទេសភាពឈូងសមុទ្រ Kim Gia Dinh បង្ហាញ៖ Binh Duong ជាមួយស្រុក Tan Long / រៀបចំទីក្រុងខាងក្នុង និងខាងក្រៅ / Saigon - Cho Lon ចែកជាពីរ / ឈ្មោះខុសគ្នា ដីដូចគ្នា។
ប្រសិនបើលោក Truong Vinh Ky មិនបានកត់ចំណាំទេ នោះយើងនឹងមានកំហុស៖ “ទឹកដី Binh Duong គឺ Saigon ឥឡូវនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងជាទីក្រុងតាមច្បាប់លោកខាងលិច។ ស្រុក Tan Long គឺជាកន្លែងរបស់ Cho Lon ឥឡូវនេះក៏ត្រូវបានបង្កើតឡើងជាទីក្រុងតាមច្បាប់លោកខាងលិចផងដែរ”។ ដីដូចគ្នា ទោះបីឈ្មោះខុសគ្នា ប៉ុន្តែនៅតែជាប់គ្នា។ ទោះបីជាយ៉ាងណាក៏ដោយ សព្វថ្ងៃនេះយើងនៅតែចងចាំច្បាស់នូវមនោសញ្ចេតនាដូនតាយើង៖ ទឹក Nha Be ហូរជាពីរ / អ្នកណាទៅ Gia Dinh, Dong Nai , ត្រឡប់ទៅវិញ។
ដោយសន្និដ្ឋានថា ឈ្មោះចាស់បាត់ ជំនួសដោយឈ្មោះថ្មី ហើយយូរៗទៅមនុស្សនឹងស៊ាំនឹងវាបន្តិចម្តងៗ។ ដូច្នេះ តើឈ្មោះកន្លែងចាស់នឹងត្រូវលុបចេញពីការចងចាំរបស់សហគមន៍ឬ? ទេ មនុស្សជំនាន់ក្រោយនៅតែអាចរកឃើញវានៅក្នុងបទចម្រៀងប្រជាប្រិយ សុភាសិត កំណាព្យចាស់ ឬការងារស្រាវជ្រាវ។ ជាឧទាហរណ៍ រហូតមកដល់ពេលនេះ យើងមានការសិក្សាដ៏មានតម្លៃដូចជាឈ្មោះភូមិវៀតណាមនៅដើមសតវត្សទី 19 (តាមខេត្តចាប់ពី Nghe Tinh ឡើងទៅ) ដោយវិទ្យាស្ថាន Han Nom Studies ប្រទេសវៀតណាម - ការផ្លាស់ប្តូរឈ្មោះទីកន្លែង និងព្រំដែន (1945-2002) ដោយអ្នកស្រាវជ្រាវ Nguyen Quang An (វិទ្យាស្ថានប្រវត្តិសាស្ត្រ) ឬការងារស្រាវជ្រាវលើទឹកដីខេត្ត Six Register ភាគខាងត្បូង។ រាជវង្សដោយប្រវត្តិវិទូ ង្វៀន ឌិញ ដាវ... ដូច្នេះ ទោះវាប្រែប្រួលយ៉ាងណា ក៏មនុស្សជំនាន់ក្រោយនៅតែដឹងអំពីវា បើគេចាប់អារម្មណ៍ពិត។

3. ទោះបីជាយើងដឹងរឿងនោះក៏ដោយ តើយើងជាប្រជាជនសព្វថ្ងៃនេះមានអារម្មណ៍«ខកចិត្ត»ទេ? ខ្ញុំគិតដូច្នេះ ព្រោះដូចបានរៀបរាប់មក កន្លែងទាំងនោះជាកម្មសិទ្ធិរបស់ការចងចាំ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រសិនបើយើងក្រឡេកមើលទៅដោយស្ងប់ស្ងាត់ យើងនឹងឃើញថានៅមានដានចាស់ៗជាច្រើនដែលបានបន្សល់ទុកនូវស្លាកស្នាមយ៉ាងជ្រៅនៅក្នុងចិត្តរបស់យើង។
និយាយអញ្ចឹងខ្ញុំនិយាយដោយក្បាល និងចង្កឹះច្បាស់លាស់ ដែលគណៈកម្មាធិការអចិន្ត្រៃយ៍រដ្ឋសភាបានចេញសេចក្តីសម្រេចចិត្តលេខ ១៦៨៥/NQ-UBTVQH15 ស្តីពីការរៀបចំអង្គភាពរដ្ឋបាលថ្នាក់ឃុំនៅទីក្រុងហូជីមិញក្នុងឆ្នាំ ២០២៥។ បន្ទាប់ពីការរៀបចំរួច ទីក្រុងហូជីមិញមានឃុំ-សង្កាត់ចំនួន ១៦៨ អង្គភាពរដ្ឋបាលសង្កាត់ចំនួន ១៤ និងសង្កាត់ពិសេសចំនួន ១៤។ តំបន់; ក្នុងនោះមានសង្កាត់ចំនួន ១១២, ៥០ ឃុំ, តំបន់ពិសេស១ និងសង្កាត់រដ្ឋបាលថ្នាក់ឃុំចំនួន ៥ ដែលមិនបានរៀបចំគឺសង្កាត់ Thoi Hoa, Long Son, Hoa Hiep, Binh Chau, ឃុំ Thanh An។ តើឈ្មោះកន្លែងចាស់អស់ហើយឬនៅ? ទេ ពួកគេនៅតែនៅទីនោះ។
នៅក្នុងវិសាលភាពនៃអត្ថបទខ្លីនេះ អនុញ្ញាតឱ្យខ្ញុំគ្រាន់តែសង្ខេប។ ជាឧទាហរណ៍ ឈ្មោះទីកន្លែង Thu Duc នៅតែមានរហូតមកដល់សព្វថ្ងៃនេះ។ ហេតុអ្វីបានជាគេហៅថានេះ? ខ្ញុំមិនហ៊ានបញ្ជាក់ទេ ខ្ញុំគ្រាន់តែដឹងថា សៀវភៅចាស់ៗប្រាប់ថា កាលពីអតីតកាល កន្លែងនេះមានផ្នូរសម្រាប់បូជាព្រះតេជគុណក្នុងស្រុក "តាហ៊ុយ ហៅ ធូ ឌឹក អ្នកស្នងតំណែងភូមិ លីញ ចៀវដុង" ស្តូបសង់នៅឆ្នាំ ១៨៩០។ ពេលនឹកឃើញលម្អិតនេះ តាមរយៈឈ្មោះ ធូ ឌឹក ឈ្មោះកន្លែងជំនាន់ក្រោយ ទុកឲ្យនៅតែនឹកឃើញដល់ថ្ងៃអនាគត។ បុព្វការីជនក្នុងការទាមទារ និងបើកដីឡើងវិញ
ខណ្ឌទី១ នៅតែមានឈ្មោះថា តាន់ ឌិញ បិនថាញ់ សាយហ្គន កាវ អុងឡង់។ អាស្រ័យលើជីវិតផ្ទាល់ខ្លួន មនុស្សម្នាក់ៗមាន "សម្ភារៈ" ខុសៗគ្នានៅក្នុងគំនិតរបស់ពួកគេ ដែលជួយបន្ថែមភាពរឹងមាំនៃទឹកដីនោះ។ សម្រាប់ខ្ញុំ ទោះបីខ្ញុំមិនបានកើតនៅទីនេះ ប៉ុន្តែខ្ញុំមានសេចក្តីស្រលាញ់ពិសេសចំពោះឈ្មោះ Cau Ong Lanh ព្រោះ Ong Lanh គឺជាទាហាន Thang ឈ្មោះពិត Nguyen Ngoc Thang (1798-1866) ដែលត្រូវបានប្រជាជន Saigon គោរពបូជាជាព្រះនៃសហគមន៍ Nhon Hoa (លេខ 27, Co Giang Street, HCMC) ។ ក្នុងថ្ងៃដំបូងនៃការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងការឈ្លានពានរបស់បារាំង បន្ទាប់ពីមរណភាពរបស់ឧត្តមសេនីយ Truong Dinh លោក Thang នៅតែដឹកនាំទ័ពយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួន ដោយដឹកនាំសមរភូមិវីរភាពនៅច្រាំងខាងស្តាំនៃទន្លេ Soai Rap ទៅ Cua Tieu។ នៅក្នុងសមរភូមិនៅថ្ងៃទី 27 ខែមិថុនាឆ្នាំ 1866 គាត់ត្រូវបានគេបាញ់សម្លាប់។ ក្រុមបះបោរបានយកឈ្នះលើការឡោមព័ទ្ធរបស់សត្រូវ ដើម្បីនាំយកសាកសពរបស់ទាហានស្មោះត្រង់ដែលបានលះបង់ខ្លួនគាត់ទៅកាន់ប្រទេសត្រឡប់ទៅស្រុកកំណើតរបស់គាត់ Ben Tre ដើម្បីបញ្ចុះ។ ខ្ញុំសុំសួរថា ម៉េចមិនអាណិតឈ្មោះវួដ Cau Ong Lanh?
ស្រុកទី ៣ ក៏មានឈ្មោះ Ban Co, Nhieu Loc... ខ្ញុំជឿថាគ្រាន់តែនិយាយវាភ្លាមក្នុងចិត្តរបស់ខ្ញុំក៏ត្រលប់មកវិញនូវអនុស្សាវរីយ៍ដ៏សែនស្រលាញ់ជាច្រើន។ ដោយសារតែកន្លែងនេះមានរចនាសម្ព័ន្ធផ្លូវដូចក្តារអុក ដូច្នេះគេហៅថា Ban Co? អ្នកស្រាវជ្រាវនិយាយដូច្នេះ។ ជាមួយ Nhieu Loc វាមិនច្បាស់ថាតើឈ្មោះលោក Loc មកពី Nhieu Hoc (ឈ្មោះអ្នកប្រឡង Huong) ដូចករណីឈ្មោះ Nhieu Tam, Nhieu Tu ដែរឬទេ? ទោះបីជាមិនមានការអះអាងដូចអ្នកស្រាវជ្រាវក៏ដោយ ក៏គ្រប់គ្នាមានមោទនភាពដែលនេះគឺជាសញ្ញាមួយនៃដំណើរការជួសជុលចាប់តាំងពីឆ្នាំ 1975 នៅពេលដែលរដ្ឋ និងប្រជាជនបានអនុវត្តគម្រោងជួសជុលប្រឡាយ Nhieu Loc ដោយជោគជ័យ។
នៅខណ្ឌទី៤ ក៏មានកន្លែងដែលធ្លាប់ស្គាល់ដែរដែលមានឈ្មោះថា Vinh Hoi, Khanh Hoi និង Xom Chieu។ ហូ... ធ... ការងាររបស់ខ្ញុំលំបាកណាស់ ឆ្លងកាត់ភ្លៀង និងព្រះអាទិត្យ។ ខ្ញុំមិនលក់កន្ទេលទាំងនេះ រកមិនឃើញទេ ហូ... ơ... ខ្ញុំសម្រាកក្បាលរាល់យប់។ ខ្ញុំដឹងថាបទចម្រៀងវាំងចូវនេះត្រូវបាននិពន្ធដោយវិចិត្រករប្រជាជន វៀងចូវ អំពីកន្ទេល កៅ ម៉ៅ ប៉ុន្តែនៅពេលច្រៀងនៅ សោមចៀវ វានៅតែ "សមទៅនឹងទិដ្ឋភាព និងស្ថានភាព" មែនទេ? កន្លែងនេះធ្លាប់ពោរពេញទៅដោយភក់ មានដើមចេក និងដើមជ្រៃជាច្រើន ដូច្នេះអាជីពត្បាញកន្ទេលក៏បានក្លាយជាឈ្មោះ។ គ្រាន់តែដឹងថាអ្នកនឹងចូលចិត្តនូវអនុស្សាវរីយ៍នៃទឹកដីដែលធ្លាប់ស្គាល់។
ស្រុក 5 ក៏មានឈ្មោះ Cho Quan, An Dong, Hoa Hung ដែលនៅជិតបំផុត។ ខ្ញុំមិនដឹងថាអ្នកណាទេ ប៉ុន្តែខ្ញុំគិតថាឈ្មោះ Cho Quan មានតាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ៖ អង្រឹងហែលឆ្លងផ្សារ Dieu Khien / កងទ័ពបក់បោកនៅស្ពាន Kham Sai / ចូល Cho Quan ទៅ Ben Nghe / ចុះទៅ Nha Be ទៅ Dong Nai ។ នៅ Co Gia Dinh ទេសភាពនៃឈូងសមុទ្រត្រូវបានប្រាប់យ៉ាងលម្អិត។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ យើងនៅតែឆ្ងល់ថា ហេតុអ្វីបានជាឈ្មោះ Cho Quan គឺដោយសារតែមានហាង/ហាងជាច្រើននៅក្នុងតំបន់នោះកាលពីអតីតកាល? វាគ្រាន់តែជាការសន្និដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ ចំពោះលក្ខណៈជាក់លាក់ ខ្ញុំនឹងទុកវាដល់អ្នកស្រាវជ្រាវ។
4. ជាទូទៅក្នុងបញ្ជីឈ្មោះអង្គភាពរដ្ឋបាលទាំង ១៦៨ នៅថ្នាក់ឃុំ សង្កាត់ និងតំបន់ពិសេស យើងឃើញថាឈ្មោះចាស់ៗជាច្រើនត្រូវបានរក្សាទុក ព័ត៌មានលម្អិតនេះបង្ហាញថា ការចងចាំមិនត្រូវបានខូច ឬលុបចេញទេ។ ពេលឮឈ្មោះទាំងនេះ មនុស្សគ្រប់រូបអាចចែករំលែកពីអារម្មណ៍ឯកជនរបស់ពួកគេ របៀបគិត របៀបយល់គឺអាស្រ័យលើមនុស្សម្នាក់ៗ ដោយមិនចាំបាច់ធ្វើតាមការវិភាគច្បាស់លាស់ ការស្រាវជ្រាវបែបវិទ្យាសាស្ត្រប្រកបដោយភាពល្អិតល្អន់ និងត្រឹមត្រូវ។ នេះក៏ជារឿងធម្មតាដែរ ព្រោះការស្រឡាញ់ឈ្មោះទីកន្លែង ការស្រឡាញ់ទឹកដីតែងតែជាការចងចាំផ្ទាល់ខ្លួន។ នេះក៏ជាកត្តាមួយដើម្បីឱ្យអ្នកស្រុកកាន់តែមានចំណងមិត្តភាព លះបង់អស់ពីចិត្ត ដឹងគុណចំពោះទឹកដីដែលបានចិញ្ចឹមបីបាច់ជីវិតក្នុងរយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំកន្លងមក។
ប្រភព៖ https://www.sggp.org.vn/thay-doi-dia-danh-ten-thi-co-khac-dat-thi-cung-lien-post801888.html
Kommentar (0)