Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

រឿងនិទានកៀវ ក្នុងលំហូរនៃអក្សរសិល្ប៍ និងជីវិត

Việt NamViệt Nam23/02/2025


img_5932(1).jpeg
ទិដ្ឋភាពនៃកិច្ចពិភាក្សា “រឿងនិទាន Kieu និងកវី Nguyen Du ក្នុងវប្បធម៌វៀតណាម” បានប្រព្រឹត្តទៅនៅទីក្រុង Hoi An នាថ្ងៃទី ១៨ កុម្ភៈ។ រូបថត៖ HA SAU

នាំអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមចូលក្នុង "បទ" នៃអក្សរសិល្ប៍ពិភពលោក

រឿងនិទានកៀវ គឺជាស្នាដៃរបស់ណម ដែលមានចំនួន ៣.២៥៤ ខក្នុង ប្រាំមួយម៉ែត្រ។ រឿងនិទានកៀវរបស់ ង្វៀន ឌូ បានរួមចំណែកនាំយកអក្សរសិល្ប៍វៀតណាមហួសពីវិសាលភាពជាតិ ក្លាយជាផ្នែកមួយនៃភាពសំបូរបែបនៃវប្បធម៌មនុស្សជាតិ ដែលជាសញ្ញាសម្គាល់អក្សរសិល្ប៍វៀតណាមនៅលើឆាកកំណាព្យអន្តរជាតិ។ កវីនិពន្ធដ៏ឆ្នើម Nguyen Du ក៏ត្រូវបានទទួលស្គាល់ថាជាតារាល្បីខាងវប្បធម៌ពិភពលោកផងដែរ។

មកដល់បច្ចុប្បន្ន ទ្រយៀនគៀវ ត្រូវបានបកប្រែជាជាង ២០ភាសាលើពិភពលោក រួមទាំងការបកប្រែជាភាសាបារាំងជាង ១០ភាសា អង់គ្លេស និងកូរ៉េជាង ១០ភាសា និងភាសាជប៉ុន ៥ភាសា… យោងតាមសាស្ត្រាចារ្យ ដាវ ឌុយអាញ់ ជាមួយទ្រូយិនគៀវ “ង្វៀន ឌូ គឺជាអ្នកដែលបានដាក់គ្រឹះសម្រាប់ភាសាអក្សរសាស្ត្រទំនើបរបស់ប្រទេសយើង”។

តាំងពីយូរយារណាស់មកហើយ មនុស្សជាច្រើនដែលស្រលាញ់ទ្រូយិនគៀវ គិតថាពួកគេស្គាល់វាដោយបេះដូង ប៉ុន្តែតាមពិតទៅ នៅមានរឿងថ្មីៗជាច្រើនទៀត បើ អ្នកស្វែងយល់ កាន់តែច្រើន កាន់តែទាក់ទាញ និងចាប់អារម្មណ៍។ យោងតាមលោក Pham Xuan Nguyen ជាអ្នកស្រាវជ្រាវផ្នែកអក្សរសាស្ត្រ ក្នុងរយៈពេល ១០ សតវត្សនៃអក្សរសិល្ប៍សរសេរ (ពីសតវត្សទី ១០ ដល់សតវត្សទី ១៩) សតវត្សន៍ទី ១៨ គឺជាសតវត្សដែលអក្សរសិល្ប៍មានការរីកចម្រើន។

ក្នុងសតវត្សនេះ អក្សរសិល្ប៍បុរាណវៀតណាមចាប់ផ្តើមមានអត្ថន័យរៀងខ្លួន ដោយមានធាតុផ្សំនៃភាពប្រាកដនិយមក្នុងស្នាដៃជាច្រើនដូចជា៖ Chinh Phu Ngam, Cung Oan Ngam Khuc, Truyen Kieu, Ho Xuan Huong, កំណាព្យ Ba Huyen Thanh Quan...

img_5899.jpeg
ជ្រុងមួយនៃវិចិត្រសាល CSO (229 Cua Dai ទីក្រុង Hoi An) - ជាកន្លែងដែលការប្រមូលដ៏មានតម្លៃនៃរឿងនិទាន Kieu ត្រូវបានបង្ហាញ។ រូបថត៖ HA SAU

វាមិនមែនដោយចៃដន្យទេដែលពួកគេចាប់ផ្តើមដឹងពីស្ថានភាពរបស់មនុស្ស ហើយស្ត្រីគឺជាកន្លែងដែលស្ថានភាពមនុស្សត្រូវបានប្រមូលផ្តុំយ៉ាងពេញលេញបំផុត។ មក Truyen Kieu យើង​អាច​មាន​អារម្មណ៍​ថា​កំពូល​នៃ​ការ​ពណ៌នា​អំពី​ឋានៈ​របស់​ស្ត្រី​នៅ​ពេល​នោះ។

“រឿងនិទាន Kieu បាននាំភាសាវៀតណាមដល់កម្រិតថ្មីមួយ។ រឿងនិទាន Kieu របស់ Nguyen Du គឺជាការសំយោគពេញលេញបំផុតនៃជីវិតសតវត្សរ៍ទី 18 ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះបានដាក់អក្សរសិល្ប៍វៀតណាមលើផ្លូវអក្សរសិល្ប៍ពិភពលោក។

លោក Pham Xuan Nguyen បានមានប្រសាសន៍ថា “រឿងនិទានគៀវនៅតែជាភាសារបស់យើង ភាសារបស់យើងនៅដដែល ប្រទេសរបស់យើងនៅតែ” របស់ Pham Quynh កាលពីជាង 100 ឆ្នាំមុនគឺជាការសង្ខេបដែលទាំងពីរនិយាយអំពីតម្លៃនៃរឿងនិទាន Kieu និងឆ្លុះបញ្ចាំងពីគោលជំហររបស់រឿងនិទាន Kieu ក្នុងវប្បធម៌វៀតណាម។

ចូលទៅក្នុងជីវិតនៃគ្រប់ថ្នាក់

តាមការវាយតម្លៃទូទៅរបស់អ្នកជំនាញថា ង្វៀន ឌូ និងរឿងនិទានកៀវ គឺជាបាតុភូតវប្បធម៌ប្លែកពីគេ ដោយមានតម្លៃលើសពីដែនកំណត់នៃពេលវេលា និងលំហទាំងអស់។

ការងារនេះបានរស់នៅក្នុងជីវិតខាងវិញ្ញាណរបស់ប្រជាជនវៀតណាម។ នេះ​បង្ហាញ​តាម​ទម្រង់​ប្រជាប្រិយ​ជា​ច្រើន​ដូច​ជា​ការ​ទស្សន៍ទាយ ការ​សូត្រ​ភាសា​កៀវ និង​ការ​សរសើរ​កៀវ​ជាដើម។ រឿងនិទាន​គៀវ ក៏​បាន​ក្លាយ​ជា​ប្រភព​នៃ​ការ​បំផុស​គំនិត​ច្នៃ​ប្រឌិត​មិន​ចេះ​ចប់​សម្រាប់​ទម្រង់​សិល្បៈ​ជា​ច្រើន​ទៀត​ដូច​ជា តន្ត្រី គំនូរ ភាពយន្ត ជាដើម។

លោក Pham Xuan Nguyen បានអត្ថាធិប្បាយថា៖ "តម្លៃដ៏អស្ចារ្យដែលជួយ Truyen Kieu ក្លាយជាស្នាដៃគឺវាគ្របដណ្តប់ថ្នាក់ជាច្រើន ចាប់យកអារម្មណ៍ និងទទួលបានការកោតសរសើរខ្ពស់ពីមនុស្សសាមញ្ញ និងបញ្ញវន្ត"។

ប្រការនេះបានឆ្លុះបញ្ចាំងឱ្យឃើញថា ប្រជាជនវៀតណាមជាច្រើនបានស្គាល់ដោយបេះដូងនូវខគម្ពីរមួយចំនួននៃកំណាព្យរបស់ Kieu ដូចជា៖ " ហេតុអ្វីបានជាមនុស្សជួបគ្នា / អ្នកណាដឹងថាតើយើងមានវាសនាឬអត់បន្ទាប់ពីមួយរយឆ្នាំ? ", " នៅក្នុងពិភពលោកមនុស្សបន្ទាប់ពីមួយរយឆ្នាំ / ទេពកោសល្យនិងជោគវាសនាអាចថាយើងស្អប់គ្នាទៅវិញទៅមក " ...

20250218_084703.jpg
សាធារណជនស្វែងយល់អំពីរឿងនិទានគៀវនៅវិចិត្រសាល CSO (229 Cua Dai ទីក្រុង Hoi An)។ រូបថត៖ HA SAU

សូម្បី​តែ​ប្រធានាធិបតី​អាមេរិក ក្នុង​ការ​ជួប​ជាមួយ​មេដឹកនាំ​វៀតណាម ក៏​បាន​បញ្ចូល​កំណាព្យ​របស់​លោក Kieu ក្នុង​សុន្ទរកថា​ដែរ។ នៅឆ្នាំ 1996 អតីតប្រធានាធិបតី Bill Clinton បាននិយាយថា "ផ្កាឈូករសាត់ទៅ chrysanthemums រីកម្តងទៀត / ទុក្ខព្រួយគឺយូរថ្ងៃគឺខ្លីរដូវរងារបានប្រែទៅជានិទាឃរដូវ" ។

នៅឆ្នាំ 2023 អតីតប្រធានាធិបតី Joe Biden បានដកស្រង់សម្តីរបស់ Kieu ថា " សិរីរុងរឿងនិងកិត្តិយសនៃពេលវេលានៃការវង្វេង / ពាក្យស្រឡាញ់បន្ថែមថ្ងៃនិទាឃរដូវមួយទៀត " ។ ខគម្ពីររបស់ Kieu រួមបញ្ចូលនៅក្នុងសុន្ទរកថាទាំងអស់បង្កប់អត្ថន័យយ៉ាងជ្រាលជ្រៅអំពីទំនាក់ទំនងរវាងវៀតណាម និងអាមេរិកនៅពេលជាក់លាក់ណាមួយ។

លោកបណ្ឌិត Nguyen An - អនុប្រធានសមាគមសិក្សាវៀតណាម Kieu ជឿជាក់ថា ប្រសិនបើយើងពឹងផ្អែកតែលើសមិទ្ធិផលវិទ្យាសាស្ត្រនៃបដិវត្តន៍បច្ចេកវិទ្យាបច្ចុប្បន្នដើម្បីបញ្ចូលទៅក្នុងពិភពលោកនោះ វាមិនគ្រប់គ្រាន់ទេ យើងក៏ត្រូវមានដើមទុនវប្បធម៌ជនជាតិដើមភាគតិចដើម្បីប្រាប់មនុស្សជាតិ ដែលរឿងនិទាន Kieu គឺជាឧទាហរណ៍ធម្មតា។

វិញ្ញាណនៃរឿងនិទានកៀវគឺដូចជាសំឡេងរបស់មនុស្សរាប់លាននាក់ ដែលបង្ហាញពីប្រជាជាតិដែលរងគ្រោះពីសង្គ្រាម និងភាពក្រីក្រ ប៉ុន្តែនៅតែរក្សាបាននូវសេចក្តីស្រឡាញ់ និងសេចក្តីប្រាថ្នារបស់មនុស្សសម្រាប់ជីវិតដ៏ស្រស់បំព្រង។

វិចិត្រសាល CSO - កន្លែងសម្រាប់ការពិភាក្សាដែលមានទីតាំងនៅ 229 Cua Dai Street ទីក្រុង Hoi An ថ្មីៗនេះបានទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍ពីសាធារណជននៅពេលបង្ហាញការប្រមូល "តែមួយគត់" នៃរឿងនិទាន Kieu ។ វិចិត្រសាល CSO បច្ចុប្បន្នបង្ហាញការប្រមូលច្រើនជាង 10 ដែលមានការបោះពុម្ព 1,630 និងការបោះពុម្ពច្រើនជាង 600 ដែលត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងកាសែត ទស្សនាវដ្តី រូបភាព។ល។

គួរឱ្យកត់សម្គាល់គឺការបោះពុម្ពនៃរឿងនិទានកៀវសរសេរជាអក្សរ Nom និងសាត្រាស្លឹករឹត; ការបោះពុម្ពនៃរឿងនិទានកៀវនៅចុងសតវត្សទី 19 និងទី 20; ការបោះពុម្ពនៃរឿងនិទាន Kieu ជាភាសាបរទេសដែលបានបោះពុម្ពនៅក្នុង 16 ប្រទេស (អង់គ្លេស បារាំង អាល្លឺម៉ង់ សហរដ្ឋអាមេរិក រុស្ស៊ី អ៊ីតាលី ស៊ុយអែត ក្រិក ប៉ូឡូញ ហុងគ្រី កូរ៉េ ជប៉ុន ស៊ីរី ... ); ការ​បោះពុម្ព​នៃ​ការ​ប្រមូល​រឿងនិទាន Kieu ដោយ​ម្ចាស់ Zen Thich Nhat Hanh; គំនូរគៀវ; រឿងនិទាន វត្ថុបុរាណគៀវ (ថ្មសិល្បៈ ចានប៉សឺឡែន ស៊ីឌី...) រឿងនិទាន ប្រតិទិនគៀវ...



ប្រភព៖ https://baoquangnam.vn/truyen-kieu-trong-dong-chay-van-hoc-va-doi-song-3149384.html

Kommentar (0)

No data
No data

ប្រធានបទដូចគ្នា

ប្រភេទដូចគ្នា

ភាពស្រស់ស្អាតនៃឈូងសមុទ្រ Ha Long ត្រូវបាន UNESCO ទទួលស្គាល់ជាបេតិកភណ្ឌបីដង។
បាត់​ខ្លួន​ក្នុង​ការ​បរបាញ់​ពពក​នៅ Ta Xua
មាន​ភ្នំ​ផ្កា​ស៊ីម​ពណ៌​ស្វាយ​នៅ​លើ​មេឃ​នៃ​ Son La
ចង្កៀងគោម - អំណោយពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនៅក្នុងការចងចាំ

អ្នកនិពន្ធដូចគ្នា

បេតិកភណ្ឌ

;

រូប

;

អាជីវកម្ម

;

No videos available

ព្រឹត្តិការណ៍បច្ចុប្បន្ន

;

ប្រព័ន្ធនយោបាយ

;

ក្នុងស្រុក

;

ផលិតផល

;