Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

옛날 옛적에 바다를 가르는 사람이 있었습니다.

송뚜옛다오는 베트남 독자들에게는 생소할 수 있지만, 평원의 모세라는 이름은 중국 영화를 좋아하는 관객들에게는 분명 친숙할 것입니다.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ19/10/2025

Moses trên bình nguyênMoses trên bình nguyên - Ảnh 1.

주동위와 류하오란 주연의 영화 '평원의 모세' - 사진: 프로듀서

송투옛다오의 이 작품은 "3대 황금 영화 여왕"인 차우동부와 루하오니엔(유명 영화 '탐정 차이나타운'의 남자 주인공)이 참여하여 영화로 각색되었습니다.

영화가 개봉된 지 몇 년 후에 출시된 TV 시리즈는 모세스의 평원 의 엄청난 인기를 입증했습니다.

현대적인 목소리

뤽 흐엉의 베트남어 번역본이 베트남 독자들에게 공개되었습니다. 뤽 흐엉은 수년 전, 한때 유명했던 티베트 법전을 번역하여 주목을 받은 바 있습니다.

그는 무라카미 하루키의 작품 중 가장 방대한 분량의 소설인 1Q84 3부작의 번역자이기도 합니다. 이번에는 『평원의 모세』가 다른 9편의 단편 소설과 함께 출간되어 『 평원의 모세』 (냐남 출판사, 하노이 출판사, 2025)라는 제목의 책으로 출간되었습니다.

1990년대를 배경으로, 지난 시대의 혼란이 작은 마을에 응축되어 있습니다. 생계를 유지하기 위해 고군분투하는 평범한 사람들이 있습니다. 삶이 담배꽁초에 붙은 희미한 붉은 불씨일지라도, 차가운 바람이 불어와 꺼지면 언제나 위협을 받습니다.

개혁의 폭풍과 지구를 뒤흔드는 변화 이후 무너진 공장과 시설들이 있습니다. 그 공장과 시설들은 무력화되어 마치 거리에 빈랑을 뱉듯 노동자들을 해고하고 있습니다.

송뚜옛다오의 첫 번째 성공은 상처와 고난으로 가득 찬 삶을 감싸 안는 음울한 공간을 만들어낸 것이었습니다. 그저 살기 위해 온 힘을 다해 살아온 사람들은 왜 사는지조차 잊고 있었습니다.

송쉐타오의 언어는 지아장커 영화에서 흔히 볼 수 있는 세계를 묘사합니다. 송쉐타오의 문학은 또한 후바를 떠올리게 합니다. 후바와 영화 <땅에 앉은 코끼리>. 후바는 1988년생으로, 송쉐타오(1983년생)보다 다섯 살 어립니다. 하지만 후바의 삶은 서른 살의 나이에 영화 <땅에 앉은 코끼리>를 완성한 후 멈췄습니다.

호 바(Ho Ba)와 송 뚜옛 다오(Song Tuyet Dao) 같은 세대의 예술가들은 어떤 과정을 거쳐 영화와 책에서 우리에게 보여주는 것과 같은 세계관을 형성했을까요? 고요하고 느린 글의 흐름은 사람들이 스스로도 모르는 사이에 그 세계로 빠져들게 합니다.

송뚜옛다오는 꽤 풍성한 책들을 선보입니다. 이야기들은 친척, 친구, 이웃처럼 보이는 사람들의 공통된 분위기로 하나로 뭉쳐집니다. 그들 모두는 좁고 갇힌 우리에 갇혀 있습니다. 그리고 그 좁고 갇힌 환경 속에서 그들은 끊임없이 갈망합니다.

기적이 없어도 여전히 믿는다

평원의 모세 이야기는 탐정 이야기이지만 독자의 호기심을 자극하지 않습니다. 연애 이야기이지만 독자에게 애착을 불러일으키지 않습니다.

냉혹한 현실이 존재하지만, 독자는 고통받지 않습니다. 하지만 투옛 다오는 연기를 할 필요 없이 무관심과 슬픔이라는 두 극단 사이를 차분하게 오가는 매력적인 이야기꾼입니다.

그 범죄 이야기에서 우리는 삶의 격동을 듣습니다. 서로를 묶는 관계들, 삶을 파괴하는 끊임없이 이어지는 비극들. 시들어가는 수수밭처럼 느린, 소리 없는 파괴. 변화하는 도시.

Moses trên bình nguyênMoses trên bình nguyên - Ảnh 2.


독자들은 더 이상 살인범이 누구인지, 사건이 어떻게 끝나는지 신경 쓰지 않게 됩니다.

독자들은 이야기 속 젊은이들이 하나가 될 것이라는 희망을 가질 수도 있겠지만, 어쩌면 전혀 희망이 없을지도 모릅니다.

희망은 없지만 절망도 없습니다. 그들은 선한 마음으로 "사람의 생각이 충분히 진실하면 바닷물이 갈라져 그가 걸을 수 있는 마른 길이 생긴다"고 진심으로 믿습니다.

마치 모세가 백성이 탈출할 수 있는 길을 열어주기 위해 선을 그어 놓은 것과 같았습니다.

송투옛다오는 탁하고 정체된 물에 대해 글을 썼음에도 불구하고, 성경에 나오는 기적처럼 불가능해 보이는 탈출구를 끊임없이 찾고자 노력합니다.

후바는 다시 <땅에 앉아 있는 코끼리>를 만들었다. "만저우리의 서커스에 코끼리 한 마리가 있었다. 코끼리는 하루 종일 거기에 앉아 있었다." 후바의 첫 번째이자 마지막 영화의 태그라인. 하지만 이 영화에는 코끼리가 등장하지 않았고, 만저우리와도 아무런 관련이 없었다.

평원에 모세가 없듯이, 두 사람이 배를 저으며 마치 꿈결 같은 말처럼 이야기하는 작은 호수에도 모세는 없다. "호수를 갈라놓을 수는 없지만, 이곳을 평원으로 만들어서 네가 건널 수 있게 할 수는 있어." 그녀가 말했다. "불가능해." 내가 말했다. "만약 가능하다면 어떨까?"

만약 가능하다면? 바다가 갈라진다면? 만주에 코끼리가 앉아 있다면? 인류에게 구원의 기회가 생길 수 있을까?

"타고난 이야기꾼, 늦은 스승"은 책 표지에 있는 송투옛다오의 재능을 칭찬하는 문구입니다.

이 "스승"은 은행에서 몇 년간 일했기 때문에 늦게 등장했을 것입니다. 그의 작품 『평원의 모세』는 중국 영화 소설 부문 최우수상, 제14회 타이베이 문학상, 그리고 제17회 백화문학상을 수상했습니다.

TV 버전은 제73회 베를린 국제 영화제 장편 영화 부문에 출품된 최초의 중국어 영화가 되었습니다.

후인 트롱 캉

출처: https://tuoitre.vn/ngay-xua-co-nguoi-tach-bien-20251017092824891.htm


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

베트남 영화와 오스카상까지의 여정
젊은이들은 일년 중 가장 아름다운 벼농사철에 북서부로 가서 체크인을 합니다.
빈리에우의 갈대풀 '사냥' 시즌
Can Gio 맹그로브 숲 한가운데서

같은 저자

유산

수치

사업

옌니의 민족의상 퍼포먼스 영상이 미스 그랜드 인터내셔널에서 가장 높은 조회수를 기록했습니다.

현재 이벤트

정치 체제

현지의

제품

Happy Vietnam
중선 고대 사원
중선 고대 사원