Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Das Ministerium für Wissenschaft und Technologie hat Entscheidungen über die Ernennung und Versetzung von Beamten bekannt gegeben und bekannt gegeben

Am Nachmittag des 12. September 2025 hielt das Ministerium für Wissenschaft und Technologie (MOST) in Hanoi eine Zeremonie ab, um Personalentscheidungen für vier angeschlossene Einheiten bekannt zu geben und zu vergeben, darunter: Nationale Agentur für digitale Transformation, Hauptpost, Amt für geistiges Eigentum und Vietnam Internet Center.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ12/09/2025


Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 1.

Führungskräfte des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie machten Erinnerungsfotos mit versetzten und ernannten Beamten.

Minister Nguyen Manh Hung, Mitglied des Zentralkomitees der Partei, leitete die Zeremonie. Ebenfalls anwesend waren Genosse Vu Hai Quan, Mitglied des Zentralkomitees der Partei und ständiger stellvertretender Minister; Bui The Duy, stellvertretendes Mitglied des Zentralkomitees der Partei und stellvertretender Minister für Wissenschaft und Technologie; die stellvertretenden Minister Pham Duc Long; Le Xuan Dinh; Hoang Minh sowie Leiter der dem Ministerium unterstehenden Einheiten.

Zu den im Rahmen der Zeremonie ernannten und versetzten Beamten gehören :

Herr Tran Duy Ninh, Direktor des Hauptpostamts , wird vorübergehend zum Direktor der Nationalen Abteilung für digitale Transformation versetzt und ernannt.

Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 2.

Minister Nguyen Manh Hung überreichte Herrn Tran Duy Ninh die Entscheidung und Blumen, um ihm zu gratulieren.

Herr Nguyen Hong Thang, Direktor des Vietnam Internet Center, wird vorübergehend zum Direktor des Central Post Office versetzt und ernannt.

Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 3.

Minister Nguyen Manh Hung überreichte Herrn Nguyen Hong Thang die Entscheidung und Blumen, um ihm zu gratulieren.

Übertragen Sie die Leitung des Vietnam Internet Center bis auf Weiteres Herrn Nguyen Truong Giang, stellvertretender Direktor des Vietnam Internet Center.

Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 4.

Minister Nguyen Manh Hung überreichte Herrn Nguyen Truong Giang die Entscheidung und Blumen, um ihm zu gratulieren.

Vorübergehende Versetzung und Ernennung von Herrn Nguyen Hoang Giang, stellvertretender Büroleiter des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie und gleichzeitig Sekretär des Ministers für Wissenschaft und Technologie, zum stellvertretenden Direktor der Abteilung für geistiges Eigentum.

Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 5.

Minister Nguyen Manh Hung überreichte Herrn Nguyen Hoang Giang die Entscheidung und Blumen, um ihm zu gratulieren.

Herr Ha Quoc Trung, stellvertretender Direktor des Informationstechnologiezentrums des Ministeriums für Wissenschaft und Technologie, wird vorübergehend versetzt und zum stellvertretenden Direktor der Abteilung für geistiges Eigentum ernannt.

Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 6.

Minister Nguyen Manh Hung überreichte Herrn Ha Quoc Trung die Entscheidung und Blumen, um ihm zu gratulieren.

Ernennung von Herrn Nguyen Minh Thu, Direktor des Postamts CP16, Zentralpostamt, zum stellvertretenden Direktor des Zentralpostamts.

Bộ KH&CN công bố và trao quyết định bổ nhiệm, điều động cán bộ - Ảnh 7.

Minister Nguyen Manh Hung überreichte Herrn Nguyen Minh Thu die Entscheidung und Blumen, um ihm zu gratulieren.

In ihren Dankesreden drückten die ernannten Beamten ihre Entschlossenheit und ihr Engagement aus, die wichtigsten Aufgaben energisch umzusetzen.

Herr Tran Duy Ninh sagte, er werde sich auf die Ausarbeitung des Gesetzes zur digitalen Transformation konzentrieren und es der Nationalversammlung in der 10. Sitzungsperiode (15. Amtszeit) zur Genehmigung vorlegen. Außerdem werde er bei der Veröffentlichung des Nationalen Rahmens für die digitale Architektur beraten, die Implementierung von 84 gemeinsam genutzten digitalen Plattformen anleiten, den Anteil der öffentlichen Online-Dienste während des gesamten Prozesses erhöhen und das Dekret über die Verwaltung von Investitionen in IT-Anwendungen unter Verwendung von Mitteln aus dem Staatshaushalt fertigstellen.

Herr Nguyen Hong Thang betonte die absolute Gewährleistung der Informationssicherheit für die Kommunikation im Dienste der Partei und des Staates. Gleichzeitig müsse die Rechtsgrundlage für das spezialisierte Kommunikationsnetz verbessert, das Datenübertragungsnetz von der zentralen auf die kommunale Ebene ausgeweitet und die Synchronisierung und Konnektivität im gesamten politischen System sichergestellt werden.

Herr Nguyen Truong Giang bekräftigte, dass das Vietnam Internet Center die nationalen Internetressourcen verwalten und nachhaltig weiterentwickeln, IPv6 Only stark fördern, die Effizienz des VNIX-Betriebs verbessern, die Dienste zur Unterstützung der internationalen Internet-Community erweitern und sich auf Forschung, Innovation und den Aufbau eines Teams hochqualifizierter und verantwortungsbewusster VNNIC-Mitarbeiter konzentrieren werde.

Herr Nguyen Minh Thu verpflichtet sich, nach dem Prinzip „Richtig – Effektiv – Sicher“ zu handeln und Technologie, Daten und künstliche Intelligenz als treibende Kraft zur Modernisierung des Finanz- und Investmentmanagements zu nutzen, wobei er sich auf die Durchführung von Projekten zur Aufrüstung und Modernisierung spezialisierter Netzwerke konzentriert.

Herr Ha Quoc Trung sagte, er werde sich auf die digitale Transformation im Bereich des geistigen Eigentumsmanagements und der entsprechenden Dienstleistungen konzentrieren, nationale und internationale Datenverbindungen stärken und ein Team von Mitarbeitern mit digitalen Kompetenzen ausbilden.

In seinem Schlusswort gratulierte Minister Nguyen Manh Hung den ernannten Beamten und betonte: „Die heutigen Erklärungen zeugen von einem hohen Maß an Entschlossenheit und Verantwortungsbewusstsein.“ Der Minister beauftragte die in ihre neuen Positionen berufenen Beamten, kontinuierlich danach zu streben, zur Entwicklung ihres Ministeriums, ihrer Industrie und ihres Landes beizutragen.

Zentrum für Wissenschafts- und Technologiekommunikation

Quelle: https://mst.gov.vn/bo-khcn-cong-bo-va-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-dieu-dong-can-bo-197250912223401356.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Entdecken Sie das einzige Dorf in Vietnam unter den 50 schönsten Dörfern der Welt
Warum sind rote Fahnenlaternen mit gelben Sternen dieses Jahr so ​​beliebt?
Vietnam gewinnt den Musikwettbewerb Intervision 2025
Stau in Mu Cang Chai bis zum Abend, Touristen strömen herbei, um reifen Reis zu jagen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt