Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Korrektur überhöhter Gebühren an Bildungseinrichtungen; Pilotierung des Handels mit Krypto-Assets

Am Nachmittag des 5. September hielt das Regierungsbüro in Hanoi eine reguläre Pressekonferenz unter dem Vorsitz von Minister und Leiter des Regierungsbüros Tran Van Son ab. Auf der Pressekonferenz beantworteten Vertreter verschiedener Ministerien und Zweigstellen Fragen von Journalisten zu Themen von öffentlichem Interesse.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân05/10/2025

Minister und Leiter des Regierungsbüros Tran Van Son leitete die regelmäßige Pressekonferenz der Regierung. (Foto: VGP)
Minister und Leiter des Regierungsbüros Tran Van Son leitete die regelmäßige Pressekonferenz der Regierung. (Foto: VGP)

Pilotprojekt für Unternehmen im Bereich Krypto-Asset-Handel

Zu diesem Thema sagte der stellvertretende Finanzminister Nguyen Duc Chi, dass das Finanzministerium unmittelbar nach der Veröffentlichung der Regierungsresolution Nr. 05/2025/NQ-CP zur Pilotierung des Krypto-Asset-Marktes in Vietnam einen detaillierten Umsetzungsplan entwickelt habe, in dem wir uns auf die Entwicklung detaillierter Verordnungen konzentrierten, um den Krypto-Asset-Handelsmarkt pilotieren zu können.

Das Finanzministerium hat Einheiten damit beauftragt, entsprechende Inhalte wie Steuerrichtlinien für Transaktionen, Gebühren, Kosten bei Transaktionen mit Krypto-Assets usw. zu entwerfen und entsprechende Vorschriften zur Rechnungslegung dieser Aktivitäten für Unternehmen und Marktteilnehmer zu entwickeln.

Insbesondere hat das Ministerium einen Koordinierungsprozess zwischen dem Finanzministerium und einer Reihe relevanter Ministerien und Zweigstellen wie dem Ministerium für öffentliche Sicherheit , der Staatsbank von Vietnam usw. entwickelt, um Meinungen einzuholen, die Lizenzimplementierungsprozesse abzuschließen und die Erteilung von Lizenzen an Einheiten in Betracht zu ziehen.

ong-chi-573.jpg
Vizefinanzminister Nguyen Duc Chi beantwortet Fragen von Journalisten. (Foto: VGP)

Bislang hat das Finanzministerium noch keine Anfragen von Unternehmen erhalten, dem Ministerium liegen jedoch Informationen vor, dass einige Unternehmen entsprechende Vorbereitungen getroffen haben, beispielsweise die Registrierung von Geschäftszweigen zur Teilnahme am Markt für Krypto-Assets. Darüber hinaus haben sie sich auf technischer Ebene mit Beamten des Finanzministeriums abgestimmt, um Fragen der Informationstechnologie, der Personalkapazität, des Kapitalbedarfs, der Geschäftsprozesse usw. zu besprechen, damit die Unternehmen über genügend Informationen verfügen, sich möglichst genau und schnell auf die Durchführung ihrer Projekte vorbereiten können und über ein spezielles Verfahren zur Abstimmung mit dem Finanzministerium verfügen, um gemäß Beschluss Nr. 05 Lizenzen für die Einführung des Handelsmarkts für Krypto-Assets zu prüfen, zu bewerten und zu erteilen.

Das Ministerium hofft auf zahlreiches Interesse. Gemäß den Regierungsvorschriften sind jedoch maximal fünf Unternehmen zugelassen. Gleichzeitig arbeiten wir so schnell wie möglich an der Umsetzung, damit die ersten Unternehmen möglichst bald eine Lizenz erhalten und ihre Tätigkeit auf dem vietnamesischen Markt ausüben können. Wir hoffen, dies vor 2026 zu erreichen. Dies hängt jedoch davon ab, ob die Unternehmen die Voraussetzungen schaffen, um die Anforderungen zu erfüllen. Durch eine enge Abstimmung zwischen den Unternehmen und den Facheinheiten des Finanzministeriums können wir diesen Prozess hoffentlich beschleunigen.

Bemühungen um die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals

Bezüglich der Frage der Auszahlung öffentlicher Investitionen erklärte der stellvertretende Finanzminister Nguyen Duc Chi, dass im Rahmen des öffentlichen Investitionsplans für 2025 1.112.000 Milliarden VND bereitgestellt wurden. Stand 30. September lag die Auszahlungsrate bei über 51 % des Plans. Ziel und Maßnahme der Regierung ist es, bis 2025 100 % des Plans auszuzahlen. Um dieses Ziel zu erreichen, hat der Premierminister die stellvertretenden Premierminister, die die Arbeitsgruppen direkt leiten, angewiesen, zeitnah Lösungen zu finden, um die Schwierigkeiten und Probleme von Kommunen, Ministerien, Zweigstellen und Investoren zu lösen. Auf dieser Grundlage sollen der Baufortschritt beschleunigt und die Auszahlung des öffentlichen Investitionskapitals beschleunigt werden, um das Ziel von 100 % anzustreben.

Was die Auswirkungen einer 100-prozentigen Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals auf die makroökonomische Stabilität und das Wachstum betrifft, so wissen und stimmen wir alle zu, dass die Auszahlung öffentlichen Investitionskapitals und die Umsetzung öffentlicher Investitionskapitalpläne wichtige Faktoren und eine Säule für das Erreichen von Wirtschaftswachstum und die Sicherung anderer makroökonomischer Gleichgewichte sind. Wir können sicher sein, dass öffentliche Investitionspläne im Gesamtzusammenhang mit Wachstum, Inflation und allen anderen Gleichgewichten in einem umfassenden Modell betrachtet, beschlossen und bewertet werden. Beim Aufbau des Investitionskapitals wurden andere Zusammenhänge berücksichtigt, darunter das Wachstumsziel und die erwartete Inflation, die wir zu Jahresbeginn festgelegt und allen Ebenen, der Zentralregierung und der Nationalversammlung, mitgeteilt und beschlossen haben. Die Regierung hat uns ein 100-prozentiges Ziel gesetzt, mit dem wir neben anderen Faktoren das zu Jahresbeginn festgelegte Wachstumsziel erreichen und übertreffen wollen.

Die Auswirkungen auf die Inflation wurden im Gesamtzusammenhang berechnet. Wir werden versuchen, die Inflation im Rahmen der genehmigten erwarteten Inflation zu halten. Es besteht kein Grund zur Sorge, dass die Auszahlung öffentlicher Investitionen andere makroökonomische Indikatoren oder wichtige Wirtschaftsbilanzen negativ beeinflusst. Im Gegenteil: Sie wird sich positiv auf alle Indikatoren auswirken, wie zu Jahresbeginn festgelegt. Die Regierung ergreift drastische Maßnahmen und setzt diese um.

Laut Minister und Leiter des Regierungsbüros Tran Van Son haben wir uns für dieses Jahr ein BIP-Wachstumsziel von 8,3-8,5 % gesetzt. Zu den drei Wachstumssäulen gehört die Investitionssäule. Investitionen umfassen öffentliche Investitionen, Investitionen in nichtstaatliche Unternehmen und Investitionen in ausländische Direktinvestitionen. Was die öffentlichen Investitionen betrifft, wird für dieses Jahr eine 100-prozentige Auszahlung angestrebt. Die Berechnung zwischen öffentlicher Investitionsauszahlung, öffentlichem Investitionsplan und 100-prozentiger Auszahlung erfolgt sehr sorgfältig unter Berücksichtigung der Inflationskontrolle und der Gewährleistung makroökonomischer Stabilität sowie der Wechselkurse und Zinssätze. Wie der stellvertretende Finanzminister mitteilte, sind wir völlig beruhigt.

Korrektur der Überlastungssituation von Bildungseinrichtungen

Der stellvertretende Minister für Bildung und Ausbildung, Le Tan Dung, erklärte hierzu, dass das Ministerium und die lokalen Behörden in letzter Zeit zahlreiche Dokumente herausgegeben hätten, um die Situation der überhöhten Gebühren durch Bildungseinrichtungen zu beheben. Für das Schuljahr 2025/26 hat das Ministerium für Bildung und Ausbildung am 12. September das Dokument Nr. 5542 an Ministerien, Zweigstellen, Kommunen und Bildungseinrichtungen zur Umsetzung von Studiengebührenrichtlinien, Studiengebührenbefreiungen und anderen Gebühren im Bildungs- und Ausbildungssektor herausgegeben. Das Ministerium für Bildung und Ausbildung verfügt über neun Gruppen von lang- und kurzfristigen Lösungen zur Behebung der überhöhten Gebühren.

giao-duc-6395.jpg
Der stellvertretende Minister für Bildung und Ausbildung, Le Tan Dung, beantwortet die Fragen der Reporter (Foto: VGP).

Erstens hat das Ministerium für Bildung und Ausbildung ein Dokument herausgegeben, in dem alle Ebenen und Sektoren aufgefordert werden, die Bildungspolitik sowie die Vorschriften zu Studiengebühren, Studiengebührenbefreiungen und Unterstützung gemäß dem Regierungserlass 238 vom 3. September 2025 strikt umzusetzen.

Zweitens müssen die Regelungen zu den Gebühren für Dienstleistungen zur Unterstützung von Bildungs- und Ausbildungsaktivitäten von den zuständigen Behörden beschlossen werden. Es ist allen Bildungseinrichtungen strengstens untersagt, Gebühren festzulegen, die den Vorschriften der zuständigen Behörden zuwiderlaufen.

Drittens müssen die Mobilisierung, Verwaltung und Nutzung der Ressourcen den Vorschriften der zuständigen Behörden entsprechen.

Viertens: Die Vorschriften zur Veröffentlichung und Veröffentlichung von Informationen über die Preise von Unterrichtsmaterialien, -geräten und Lehrbüchern in der Region müssen strikt umgesetzt werden, um Öffentlichkeit und Transparenz zu gewährleisten.

Fünftens hat das Ministerium für Bildung und Ausbildung durch Kontrollen vor Ort festgestellt, dass viele Kommunen ihre Bildungseinrichtungen angewiesen haben, sich an die vom Volksrat herausgegebene Liste zu halten. Zweitens ist es Schulen unter keinen Umständen gestattet, viele Gebühren zu bündeln oder viele Stunden im Voraus zu erheben. Drittens ist es ihnen nicht gestattet, den Namen des Elternbeirats zu missbrauchen, um gegen die Vorschriften zu verstoßen.

Sechstens wird das Ministerium für Bildung und Ausbildung das System der Rechtsdokumente weiterhin überprüfen, um Anpassungen und Ergänzungen vorzunehmen und so die Rechte der Lernenden, insbesondere der Schüler und ihrer Eltern, zu gewährleisten.

Siebtens wird das Ministerium auf der Grundlage seiner Funktionen, Pflichten und Befugnisse seine Inspektions- und Überwachungstätigkeit weiter verstärken und bei Feststellung von Verstößen strikt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen vorgehen.

Achtens empfiehlt das Ministerium für Bildung und Ausbildung, dass die Behörden der Nationalversammlung und der Ständige Ausschuss der Nationalversammlung diese Angelegenheit sowohl auf zentraler als auch auf lokaler Ebene regelmäßig überwachen.

Neuntens wird den örtlichen Parteikomitees und Behörden empfohlen, die Situation in den Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen der Region regelmäßig zu überprüfen und zu korrigieren.

Quelle: https://nhandan.vn/chan-chinh-tinh-trang-lam-thu-tai-cac-co-so-giao-duc-thi-diem-kinh-doanh-tai-san-ma-hoa-post913087.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Junge Leute reisen in den Nordwesten, um während der schönsten Reissaison des Jahres einzuchecken
In der Saison der „Jagd“ auf Schilfgras in Binh Lieu
Mitten im Mangrovenwald von Can Gio
Fischer aus Quang Ngai kassieren täglich Millionen Dong, nachdem sie mit Garnelen den Jackpot geknackt haben

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Com lang Vong – der Geschmack des Herbstes in Hanoi

Aktuelle Veranstaltungen

Politisches System

Lokal

Produkt