Die Regierung hat beschlossen, das von der Nationalversammlung in der Resolution Nr. 220/2025/QH15 beschlossene Bauinvestitionsprojekt für die Ringstraße 4 von Ho-Chi-Minh-Stadt (das Projekt) umzusetzen, um die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften, Fortschritt, Bauqualität, striktes Management und eine wirtschaftliche, effektive, öffentliche und transparente Kapitalverwendung sicherzustellen. Im Einzelnen:
Der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh üben die Befugnisse des Entscheidungsträgers für Investitionen aus, organisieren die Vorbereitung und Bewertung des Machbarkeitsstudienberichts und entscheiden über die Genehmigung des Projekts.
Die Reihenfolge, das Verfahren, die Befugnis zur Beurteilung und Entscheidung über Investitionen in Teilprojekte werden analog zu denen für Projekte der Gruppe A gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über öffentliche Investitionen umgesetzt.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh organisieren die Bewertung und Genehmigung von Teilprojekten gemäß den Bestimmungen des Investitionsgesetzes im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft.
Die Verwaltung und Verwendung staatlicher Haushaltsmittel zur Unterstützung des Baus von Bauwerken und Infrastruktursystemen aus öffentlichen Investitionskapitalquellen in Teilprojekten, die im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft umgesetzt werden, erfolgt gemäß den Bestimmungen von Artikel 70 Absatz 5 des Gesetzes über Investitionen im Rahmen der Methode der öffentlich-privaten Partnerschaft.
In der Resolution heißt es eindeutig, dass der Vorsitzende des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh sowie die Leiter der zuständigen Behörden bei der Umsetzung des Projekts für Beratungs-, Nichtberatungs- und Beratungspakete zur Planungsanpassung und zum Bau der Infrastruktur für Umsiedlungsgebiete die Form der gezielten Ausschreibung anwenden sollen. Die Reihenfolge und das Verfahren zur Durchführung der gezielten Ausschreibung müssen den Bestimmungen des Ausschreibungsgesetzes entsprechen.
Die Resolution ermöglicht es dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und den Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh, während der Projektvorbereitungsphase gleichzeitig eine Reihe von Aufgaben im Zusammenhang mit der Landrückgewinnung, Entschädigung, Unterstützung, Umsiedlung und Identifizierung von Deponien für Bauschutt durchzuführen.
Die Resolution ermöglicht außerdem die gleichzeitige Durchführung von Verfahren, um die Zeit für die Durchführung der folgenden Aufgaben zu verkürzen: Bewertung und Entscheidung über die Genehmigung der Bewertungsergebnisse von Umweltverträglichkeitsprüfungsberichten; lokale Anpassung der Planung im Zusammenhang mit dem Projekt, um den Fortschritt der Umsetzung von Teilprojekten sicherzustellen; die oben genannten Verfahren müssen den Grundsatz sicherstellen, dass die Ergebnisse einiger im vorherigen Schritt durchgeführter Aufgaben die Grundlage für die Durchführung der folgenden Aufgaben gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Bauinvestitionen bilden.
Die Resolution weist einer Reihe von Ministerien und Zweigstellen auch spezifische Aufgaben zur Umsetzung zu. Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt übernimmt die Aufgabe der zentralen Stelle, die die Umsetzung des Projekts organisiert, ist dafür verantwortlich, die zentrale Stelle für die Organisation der Projektumsetzung zu sein und die Konsistenz und Vollständigkeit des gesamten Projekts sicherzustellen; es leitet die Synthese und legt den zuständigen Behörden Vorschläge zur Prüfung und Entscheidung über die Anpassung der Investitionspolitik des Projekts vor, falls Faktoren auftreten, die eine Anpassung der Investitionspolitik des Projekts erforderlich machen.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt leitet die Erstellung von Berichten und Eingaben der Regierung an das Bauministerium zur Zusammenfassung und Vorlage bei den zuständigen Behörden über den Umsetzungsstatus des Projekts gemäß den Vorschriften und leitet die Entwicklung des Fortschritts und der detaillierten Pläne für die Umsetzung des Projekts mit den Kommunen ab und koordiniert diese. Es entwickelt einen Koordinierungsmechanismus zwischen den zuständigen Ministerien, Zweigstellen und Kommunen, um Teilprojekte umzusetzen und so Fortschritt, Qualität, Effizienz und Synchronisierung sicherzustellen. Es leitet die Zusammenfassung und Koordination mit den Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh, um die Investitionsaufsicht und -bewertung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen durchzuführen.
Auf der Grundlage der spezifischen Situation und Bedingungen wird das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt unmittelbar nach Erlass dieser Regierungsresolution die Einrichtung einer Arbeitsgruppe zur Umsetzung des Projekts leiten.
Die Regierung hat das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und das Volkskomitee der Provinz Dong Nai beauftragt, dem gleichrangigen Volksrat Bericht zu erstatten und über die Anpassung der Form der öffentlichen Investition zu entscheiden, falls das Teilprojekt mit dem Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und dem Volkskomitee der Provinz Dong Nai als zuständige Behörde keinen Investor auswählen kann.
Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt und die Volkskomitees der Provinzen Dong Nai und Tay Ninh tragen die volle Verantwortung für den Fortschritt, die Qualität und die Effizienz der von ihnen verwalteten Projekte. Sie dürfen keinerlei Negativität oder Verschwendung dulden, die zu einem Verlust von Staatsvermögen führt. Gleichzeitig müssen sie bei der Organisation der Projektumsetzung ihre Autorität und Verantwortung als Entscheidungsträger für Investitionen und zuständige Behörde gemäß den geltenden Vorschriften ausüben und darauf hinwirken, das Projekt im Jahr 2028 abzuschließen und im Jahr 2029 in Betrieb zu nehmen.
Quelle: https://www.sggp.org.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-phan-dau-dua-duong-vanh-dai-4-tphcm-vao-khai-thac-nam-2029-post814905.html
Kommentar (0)