Mir gefällt das Ende des ersten Essays im Buch, das der Autor als allgemeinen Titel für das Buch verwendet hat: „ Sturmerinnerungen!“ Die Satire und der Humor der beiden alten Bauern, Herrn Cu Nay und Herrn Met Him, säten jedes Mal, wenn ein Sturm durchzog, in die Herzen der Menschen von Tuyen Hoa (dem alten Quang Binh , heute Quang Tri) im Besonderen und der Zentralregion im Allgemeinen neue Motivation für das Leben und Optimismus, wie das Lied „Solange Haut vorhanden ist, wachsen Haare, Triebe und Bäume sprießen“ , und ermutigten sich gegenseitig, aus Verwüstung und Zusammenbruch wieder aufzustehen.
Cover 1 und Cover 4 des Buches Storm Memories!
FOTO: TTB
„Die Geschichte von Stürmen und Überschwemmungen ist zu einem Horror geworden, der mich mein ganzes Leben lang verfolgt. Manche Leute nennen Stürme und Überschwemmungen scherzhaft eine Spezialität, eine Spezialität, die beim Gedanken daran erschreckend ist, aber wie ein anhaltendes Bewusstsein, das jeden fern der Heimat zum Schluchzen bringt. Ohne diesen Witz hätte ich nicht in diesem Land bleiben können“, schrieb Luong Duy Cuong das Ende mit einem tief empfundenen Geständnis. Vielleicht vertraute er sich einer Realität von Stürmen an, die jeder kennt, deren volle Heftigkeit man sich aber manchmal nicht vorstellen kann, wenn man nicht selbst darin lebt, um zu erkennen, wie zerbrechlich das menschliche Schicksal angesichts von Naturkatastrophen ist.
In den Memoiren „Weiße Nacht im Hochwassergebiet“ scheint das Bild der Stürme und Überschwemmungen in der Zentralregion tiefe Furchen zu ziehen und sich wie ein aus einer perfekten Legierung geschmiedetes Messer in den Leser zu schneiden. Das Messer der Thermodynamik, die Luftzirkulation, Wolken und Wind ... sammeln sich aus Erde und Himmel und bilden einen Sturm, dann die von Menschen verursachten Schäden, die Flut nach der anderen aufgrund der Wasserquelle von flussaufwärts, die alles in einem Bild der Verwüstung unter Wasser setzt.
Ich denke, dass beide Memoiren von Cuong über Stürme und Überschwemmungen voll von der Wut der Natur und der anhaltenden Widerstandsfähigkeit der Menschen sind, nicht nur in seiner Heimatstadt.
Aus diesem Grund liebte er die Natur leidenschaftlich und erklärte der Abholzung vehement den Kampf, wie beispielsweise in den Memoiren „Begegnung mit Bach Ma Son“ über das Bach Ma-Gebirge und „Auf dem Nordwestbogen“ über den Pha Din-Pass und den Nam Rom-Fluss ... Der Gianh-Fluss durchquerte mein Leben und bescherte mir nicht nur schöne Erinnerungen an meine Kindheit, die mich mein Leben lang ruhelos machten, sondern der Autor drückte auch eine ewige, tiefe Liebe für den weit entfernten unterirdischen Strom aus, der zu seiner Quelle im majestätischen Truong Son-Gebirge zurückführt.
In dem Buch gibt es zwei Memoiren, die sich scheinbar überschneiden, wenn man sie in vier Teile aufteilt: „Kampfkünste des Meisters“ und „Begegnung mit dem Berg Bach Ma“ . Der Autor spricht vom „Meister“ und schreibt das Wort im wahrsten Sinne des Wortes groß, wenn er den Schwarzgurtmeister 7. Grades Suzucho Nguyen Van Dung aus der Stadt Hue (Besitzer der Karate-Do-Schule Nghia Dung) erwähnt, der im Laufe der Jahre viele Generationen von Schülern ausgebildet hat, darunter auch Luong Duy Cuong.
In beiden Notizen sagte er
Dung ist in beiden Rollen präsent: Er unterrichtet Kampfkunst und lehrt Menschlichkeit. Sehr berührende Lektüre!
Aber es gibt noch etwas Besonderes: den Sturm des Herzens, der auf der Seite ausbricht. Ich habe Nam Chus Memoiren „Red Phoenix“ gelesen, geliebt, verletzt und bewundert. Ich liebe die schönen und unschuldigen Studentenjahre in der stürmischen Kälte seiner Heimat, als ob ich mich selbst, meine damaligen Freunde, darin wiedererkennen würde. Ich fühle den Schmerz von Hunger, Armut und Trauer, als mehrere Klassenkameraden in ihrer frühen Jugend aufgrund von Not starben, „das Schiff verlassen“ mussten und dann einen Unfall hatten. Ich bewundere eine Generation von Studenten, die ihre Schulstühle verließen, Rucksäcke auf das Schlachtfeld trugen und sich an der Grenze vergaßen: „Am Tag der Militärverlegung waren alle in neue Uniformen gekleidet, ihre Gesichter stolz und stolz vor denen, die später entlassen wurden, und den tränenden Augen der Studentinnen. Viele hastig aus ihren Hausgärten gepflückte Hibiskus- und Süßkartoffelblüten wurden rund um die Militärfahrzeuge befestigt und verbargen hastig die vagen Liebesaffären ihrer Studentenjahre.“ Dann: „Kurz nachdem die Freunde gegangen waren, kam die Nachricht von ihrem Tod zurück. Dann meldeten Dung, Binh, Tan … die „Gangster“ von Nam Chu von damals nun nacheinander ihren Tod …“. 33 Jahre später kehrte der Autor gerührt zurück: „Nam Chu ist jetzt mit grünen Obstgärten bedeckt, immer noch düster wie ein unsterblicher Zeuge. Am Fuße von Nam Chu wird eine neue Highschool eröffnet.“ Es klingt wie ein neues Kapitel in seinem Leben, für ihn, die Gefühle der Liebe in den Memoiren „Purple when you come back“ fortzusetzen. Jedes Jahr, wenn der Sommer kommt , ist er so aufgeregt, dass … er das Buch nicht schließen möchte!
Kein Wunder also, dass der Dichter Van Cong Hung, ein Kommilitone des Autors an der Universität Hue, in der Einleitung schrieb: „Luong Duy Cuong hat mich zu jeder seiner Erinnerungen mitgenommen, um sie zu genießen, zu teilen und mich von Emotionen erfüllen zu lassen. Jede Geschichte ist ein Lebensabschnitt, ein Land, ich habe eine so interessante „ Wortreise “ erlebt!“ Van Cong Hung kommentierte auch herzlich: „Journalisten in armen Provinzen haben die Eigenschaft, dass sie, wenn sie in die Ferne gehen und erwachsen werden, alle von ihrer Heimat gequält und gequält werden. Was sie über ihre Heimat, ihre Erinnerungen, über diese schwierigen Tage schreiben, sind die berührendsten, erschütterndsten Zeilen … und daher die eindringlichsten.“
Ich weiß, warum ich so ruhelos bin und Cuongs Heimat und Volk mich so sehr verfolgen!
Was mich betrifft: Meine Heimatstadt liegt in Quang Tri. Was ist da der Unterschied, ganz zu schweigen davon, dass wir jetzt in derselben Provinz sind?
Storm Memories!, eine Sammlung von Memoiren des Journalisten Luong Duy Cuong , die Ende Juni 2025 vom Writers' Association Publishing House veröffentlicht wurde. Er ist derzeit Herausgeber der Lao Dong Newspaper und hat zahlreiche Bücher veröffentlicht, darunter: The South Central Coast , go and write (Reportage – Memoiren, 1996); Mysterious True Spirit (Reportage – Memoiren, 2015); Investigative Writing (Recherche, 2015); Giving the People a Piece of Cake (Press Commentary, 2019).
Quelle: https://thanhnien.vn/dem-thuc-cung-ky-uc-bao-185250718214205587.htm
Kommentar (0)