Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Von Händlern und Einwohnern grenzüberschreitend gehandelte Waren müssen den Standards des Einfuhrlandes entsprechen.

Thời ĐạiThời Đại09/10/2024

[Anzeige_1]

Die Regierung hat das Dekret Nr. 122/2024/ND-CP erlassen, mit dem eine Reihe von Artikeln des Regierungsdekrets Nr. 14/2018/ND-CP vom 23. Januar 2018 geändert und ergänzt wurden, in dem die Grenzhandelsaktivitäten detailliert beschrieben werden. Darin wird eindeutig festgelegt, dass Waren im grenzüberschreitenden Handel und bei Austauschaktivitäten von Händlern und Grenzbewohnern den Standards, der Qualität, den Vorschriften zur Rückverfolgbarkeit und anderen Bedingungen gemäß den Gesetzen des Einfuhrlandes vollständig entsprechen müssen.

Dien Bien und sechs Provinzen im Norden Laos verstärken ihre Zusammenarbeit zur Förderung des Grenzhandels
Änderung der Vorschriften für Grenzhandelsaktivitäten im Hinblick auf transparente und nachhaltige Importe und Exporte

Durch das Dekret Nr. 122/2024/ND-CP wird Klausel 2, Artikel 4 des Dekrets Nr. 14/2018/ND-CP geändert und ergänzt, das die Zahlungsmethoden im Grenzhandel regelt.

Das Dekret Nr. 122/2024/ND-CP sieht weiterhin drei Zahlungsmethoden vor: Zahlung per Banküberweisung, Verrechnungszahlung zwischen exportierten und importierten Waren und Dienstleistungen (die Differenz wird per Banküberweisung bezahlt) und Barzahlung. Nach den neuen Vorschriften gilt die Barzahlungsmethode jedoch nur für den Kauf und Verkauf von Waren durch Grenzbewohner.

Gleichzeitig ergänzt das Dekret Nr. 122/2024/ND-CP Artikel 4a zur Regelung der Rohstoffstandards im Grenzhandel.

Dementsprechend müssen Waren im grenzüberschreitenden Handel und Austausch von Händlern und Grenzbewohnern die Standards, die Qualität, die Vorschriften zur Rückverfolgbarkeit und andere Bedingungen gemäß den Gesetzen des Einfuhrlandes vollständig erfüllen.

Sửa một số quy định về hoạt động thương mại biên giới
Grenztor Mong Cai, Provinz Quang Ninh .

Mit dem Dekret Nr. 122/2024/ND-CP werden außerdem Absatz 1 und Absatz 2, Artikel 16 des Dekrets 14/2018/ND-CP geändert und ergänzt, in dem die Themen Kauf, Verkauf und Austausch von Waren auf Grenzmärkten wie folgt geregelt werden:

Händler und Bürger vietnamesischer Staatsangehörigkeit, die ihren Wohnsitz in Grenzgebieten gemeldet haben.

Händler und Bürger von Ländern mit einer gemeinsamen Grenze, die über Reisepässe oder Dokumente verfügen, die Reisepässe und Visa ersetzen können (mit Ausnahme von Fällen der Visumbefreiung), die gemäß den internationalen Verträgen, denen die Sozialistische Republik Vietnam angehört, und dem Gesetz über die Ein- und Ausreise, den Transit und den Aufenthalt von Ausländern in Vietnam Nr. 47/2014/QH13, das durch eine Reihe von Artikeln unter Gesetz Nr. 51/2019/QH14 und Gesetz Nr. 23/2023/QH15 geändert und ergänzt wurde, noch gültig sind; Händler, Geschäftshaushalte und Einzelpersonen mit einer Gewerbeanmeldung in Ländern mit einer gemeinsamen Grenze, denen eine Gewerbeanmeldung gemäß den Gesetzen der Länder mit einer gemeinsamen Grenze ausgestellt wurde.

Darüber hinaus ändert und ergänzt das Dekret Nr. 122/2024/ND-CP auch Klausel 1 und Klausel 3 von Artikel 21 des Dekrets 14/2018/ND-CP, das die Ein- und Ausreise von Personen und Fahrzeugen aus Vietnam regelt.

Insbesondere müssen der Frachteigentümer oder die vom Frachteigentümer autorisierte Person, der Fahrzeugbesitzer, der Fahrer des Frachtfahrzeugs und das Servicepersonal auf dem Fahrzeug, Schiff oder Boot, die vietnamesische Staatsbürger sind, die Bestimmungen der internationalen Verträge einhalten, denen die Sozialistische Republik Vietnam beigetreten ist, sowie das Gesetz über die Aus- und Einreise vietnamesischer Staatsbürger Nr. 49/2019/QH14, das durch eine Reihe von Artikeln gemäß Gesetz Nr. 23/2023/QH15 geändert und ergänzt wurde.

Zusätzlich zu den oben genannten Dokumenten müssen Fahrzeugführer auch über eine dem von ihnen gefahrenen Fahrzeugtyp entsprechende Fahrerlaubnis verfügen.“

Fahrzeuge, Fahrer von Gütertransportfahrzeugen und Unternehmen aus Vietnam dürfen die in diesem Dekret beschriebenen Grenzübergänge und Grenzöffnungen passieren, um die Grenzmärkte von Ländern mit einer gemeinsamen Grenze zu betreten oder zu verlassen, und müssen sich an den Grenzübergängen und Grenzöffnungen Inspektionen und Kontrollen durch spezialisierte Verwaltungskräfte unterziehen.

Ab dem 1. Januar 2029 müssen Grenzbewohner beim grenzüberschreitenden Kauf und Verkauf von Waren anwesend sein, um die Import- und Exportformalitäten abzuschließen.

Das Dekret Nr. 122/2024/ND-CP tritt am 1. Dezember 2024 in Kraft.

Im Jahr 2029 wird das Finanzministerium der Regierung zur Prüfung und Entscheidung über die Anpassung der Anzahl und Höhe der Steuerbefreiungen für importierte Waren in Form von Kauf, Verkauf und Tausch von Waren durch Grenzbewohner Bericht erstatten.

Ab dem 1. Januar 2029 müssen Grenzbewohner bei grenzüberschreitendem Handel und Warenaustausch anwesend sein, um die Import- und Exportformalitäten abzuschließen.

Ab dem 1. Januar 2030 dürfen Waren nur noch an internationalen Grenzübergängen, Hauptgrenzübergängen (bilateralen Grenzübergängen), Nebengrenzübergängen, Zollabfertigungsrouten, Spezialstraßen für den Warentransport an internationalen Grenzübergängen, Hauptgrenzübergängen (bilateralen Grenzübergängen) und Grenzöffnungen, die die Verfahren zur Öffnung und Modernisierung von Grenzübergängen und Grenzöffnungen gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen abgeschlossen haben und bilaterale Vereinbarungen über die Ermöglichung des Exports, Imports und Austauschs von Waren getroffen haben, für den Import und die Ausfuhr von Waren abgefertigt werden.


[Anzeige_2]
Quelle: https://thoidai.com.vn/hang-hoa-mua-ban-qua-bien-gioi-cua-thuong-nhan-cu-dan-phai-dap-ung-tieu-chuan-nuoc-nhap-khau-205869.html

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt