Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Schlussfolgerung des Provinzparteikomitees zum Plan zur Anordnung und Rationalisierung des Organisationsapparats in Ortschaften, Agenturen und Einheiten in der Provinz Nghe An

Việt NamViệt Nam01/01/2025

[Anzeige_1]
Auf der Sitzung am 27. Dezember 2024 erörterte das Parteikomitee der Provinz den Bericht über die Ergebnisse der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um es rationalisiert, effektiv und effizient zu gestalten“ in der Provinz Nghe An (bezeichnet als Resolution Nr. 18-NQ/TW) und stimmte ihm grundsätzlich zu.

Konferenz zur Überprüfung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW des 12. Zentralkomitees der Partei vom 25. Oktober 2017 „Einige Fragen zur weiteren Erneuerung und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn rationalisiert, effektiv und effizient zu gestalten“. Genosse Nguyen Duc Trung – Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees – leitete die Konferenz.
Die Konferenz zur Überprüfung der Umsetzung der Resolution Nr. 18 – NQ/TW vom 25. Oktober 2017 des 12. Zentralkomitees der Partei „Einige Fragen zur weiteren Innovation und Reorganisation des Apparats des politischen Systems, um ihn rationalisiert, effektiv und effizient zu gestalten“ fand unter dem Vorsitz von Genosse Nguyen Duc Trung – Sekretär des Provinzparteikomitees, Vorsitzender des Provinzvolkskomitees – statt.

In Umsetzung der neuen Anweisung und Orientierung des Zentralkomitees zur Ausgestaltung der Apparatorganisation hat das Provinz-Parteiexekutivkomitee vereinbart, eine Reihe von Inhalten im Plan Nr. 01-KH/BCĐ vom 13. Dezember 2024 des Provinz-Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Umsetzung der Resolution Nr. 18-NQ/TW (bezeichnet als Plan Nr. 01-KH/BCĐ) anzupassen und zu ergänzen, um die Ausgestaltung der Apparatorganisation in Ortschaften, Agenturen und Einheiten wie folgt auszurichten:

1. Für die Provinzebene

1.1. Anpassung der Struktur zweier neu gegründeter Parteikomitees unter dem Provinzparteikomitee, insbesondere:

- Parteiorganisationen von Parteiagenturen, Gewerkschaften, Volksräten und Provinzgerichten, einschließlich: Parteiorganisationen in Beratungs- und Unterstützungsagenturen, öffentliche Diensteinheiten des Provinzparteikomitees, Büro der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats (einschließlich hauptamtlicher Delegierter der Delegation der Nationalversammlung und des Provinzvolksrats), Vaterländische Front und gesellschaftspolitische Organisationen, Volksstaatsanwaltschaft, Provinzvolksgericht.

- Zum Parteikomitee des Provinzvolkskomitees gehören: Parteiorganisationen in spezialisierten Agenturen, öffentliche Dienstleistungseinheiten unter dem Provinzvolkskomitee, Agenturen und Einheiten unter dem zentralen vertikalen Sektor im Gebiet, vom Staat beauftragte Massenverbände zur Erfüllung von Provinzaufgaben und eine Reihe staatlicher Unternehmen (je nach Größe und Bedeutung des Parteikomitees des Unternehmens).

1.2. Ergänzen Sie die Aufgabe des Ministeriums für Industrie und Handel, den ursprünglichen Status des Marktverwaltungsministeriums der Provinz Nghe An vom Ministerium für Industrie und Handel zu erhalten und es gemäß der zentralen Anweisung in das Marktverwaltungsministerium unter dem Ministerium für Industrie und Handel umzuorganisieren.

2. Für die Bezirksebene

2.1. Ergänzung der Einrichtung der Abteilung für Wirtschaft, Infrastruktur und Stadtplanung auf der Grundlage der Übernahme der Funktionen und Aufgaben von Bau, Verkehr, Industrie und Handel auf Bezirksebene aus der Abteilung für Wirtschaft und Stadtplanung (für Städte und Gemeinden) bzw. der derzeitigen Abteilung für Wirtschaft und Infrastruktur (für Bezirke).

2.2. Ergänzung der Einrichtung des Ministeriums für Kultur, Wissenschaft und Information auf der Grundlage der Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für Kultur und Information sowie der Funktionen und Aufgaben für Wissenschaft und Technologie vom derzeitigen Ministerium für Wirtschaft (für Städte und Gemeinden) bzw. Ministerium für Wirtschaft und Infrastruktur (für Bezirke).

2.3. Ergänzung der Einrichtung des Ministeriums für Landwirtschaft, natürliche Ressourcen und Umwelt auf der Grundlage der Übernahme der Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für natürliche Ressourcen und Umwelt und der Funktionen und Aufgaben des Ministeriums für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (für Bezirke) sowie der Funktionen und Aufgaben im Bereich Landwirtschaft und ländliche Entwicklung vom derzeitigen Ministerium für Wirtschaft (für Städte und Gemeinden).

2.4. Inhaltliche Anpassung der Anordnung des Kreisgesundheitsamtes:

- Für Orte, die derzeit über ein Gesundheitsamt verfügen, wird dieses Amt die Funktionen und Aufgaben des Sozialschutzes, der Kinder sowie der Prävention und Kontrolle sozialer Übel vom derzeitigen Amt für Arbeit, Kriegsinvaliden und Soziales übernehmen.

In Gemeinden, die das Gesundheitsamt in das Büro des Volksrats und des Volkskomitees auf Bezirksebene integriert haben, kann auf Grundlage der Situation und der Merkmale der örtlichen Behörde entschieden werden, ob das Amt die Funktionen und Aufgaben des Sozialschutzes, der Kinder und der Verhütung und Kontrolle sozialer Übel vom derzeitigen Ministerium für Arbeit, Invaliden und Soziales erhält oder ob ein Gesundheitsamt eingerichtet wird, das die Funktionen dieses Ministeriums wahrnimmt und die Funktionen und Aufgaben des Sozialschutzes, der Kinder und der Verhütung und Kontrolle sozialer Übel vom derzeitigen Ministerium für Arbeit, Invaliden und Soziales erhält.

2.5. Anpassung des Regelungsinhalts des Bezirksbüros für ethnische Minderheiten:

Übertragen Sie die Funktionen und Aufgaben der Armutsbekämpfung vom Ministerium für Arbeit, Invaliden und Soziales und die Funktionen und Aufgaben der Religion vom Ministerium für Inneres auf das Ministerium für ethnische Minderheiten für Orte mit einem Ministerium für ethnische Minderheiten. Für Orte ohne Ministerium für ethnische Minderheiten belassen Sie diese Funktionen und Aufgaben beim Ministerium für Inneres und Arbeit (nach der Fusion).

2.6. Es dürfen keine zwei neuen Parteikomitees der Parteiagenturen, Massenorganisationen, Volksräte und der Justiz auf Bezirksebene und kein Parteikomitee des Volkskomitees auf Bezirksebene direkt unter dem Parteikomitee auf Bezirksebene eingerichtet werden, wie im Plan Nr. 01-KH/BCĐ vorgeschrieben.

3. Beauftragen Sie die zuständigen Parteikomitees, Parteiorganisationen, Ortsteile, Agenturen und Einheiten, die oben genannten Leitlinien genau zu befolgen, um Projekte/Pläne abzuschließen, und legen Sie diese vor dem 10. Januar 2025 dem Ständigen Parteiausschuss der Provinz (über den Organisationsausschuss der Provinz) zur Zusammenfassung und Bewertung vor.

BBT

[Anzeige_2]
Quelle: https://www.truyenhinhnghean.vn/thoi-su-chinh-tri/202501/ket-luan-cua-bch-dang-bo-tinh-ve-phuong-an-sap-xep-tinh-gon-to-chuc-bo-may-tai-cac-dia-phuong-co-quan-don-vi-tren-dia-ban-tinh-nghe-an-6581b3b/

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit
Bewundern Sie die in den Wolken versteckten Windkraftfelder an der Küste von Gia Lai

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;