Der Vietnamese Haiku Poetry Club – Hue Ancient Capital ist ein Ort, an dem sich Liebhaber der Haiku-Poesie treffen, ihre Werke austauschen und gemeinsam die vietnamesisch-japanische Kulturbrücke ausbauen können.

Hue und Vietnam in die Haiku-Dichtung einbringen

Bei einem Gedichtaustausch zwischen dem Huong Giang Poetry Club, Hue und dem Haiku Poetry Club of Vietnam - Hanoi stellte Herr Dinh Nhat Hanh, Vorsitzender des Haiku Poetry Club of Vietnam - Hanoi, eine sehr kurze, aber eindrucksvolle Gedichtform vor. Er sagte, Haiku zu lesen scheine einfach, aber „je mehr man darüber nachdenke, desto interessanter werde ich“, und je länger ich zuhöre, desto mehr Tiefe eröffne ich mir. Dieses Treffen war die Inspiration für die Gründung des Haiku Poetry Club of Vietnam - Hue Ancient Capital.

Ende 2020 wurde der Club mit 27 Mitgliedern gegründet. Bis heute hat der Club 56 Mitglieder, darunter Lehrer, Ärzte, Ingenieure, Künstler, Studenten ... Die Vielfalt der Mitglieder schafft eine bunte Gemeinschaft von Poesieliebhabern.

Der Club ist nicht nur ein Ort zum Komponieren und Teilen, sondern hat auch fünf Bücher über Haiku veröffentlicht, von denen „Lighting the Torch by the Perfume River“ das bekannteste ist. Es ist der erste Gedichtband, der die Präsenz des Haiku in der alten Hauptstadt bestätigt. Es wird erwartet, dass der Club bis Ende dieses Jahres das Jahrbuch „Haiku Viet – Hue“ herausbringt, das die kreative Reise und die Erfolge seiner Mitglieder dokumentiert.

Herr Le Ba Duc, Vorsitzender des Clubs, erzählte: „Zuerst war ich beim Lesen einiger Haiku-Gedichte einfach nur neugierig. Doch je mehr ich lernte, desto mehr faszinierte mich ihre Prägnanz und Raffinesse. Ich wollte versuchen, Hue und Vietnam in Haiku-Gedichten zu veranschaulichen, um zu sehen, wie sich so vertraute Dinge in einer so kurzen Form ausdrücken lassen.“

Neben dem Thema Freundschaft stellt der Haiku Club of Vietnam – Hue Ancient Capital auch die Natur und das tägliche Leben dar. Vertraute Bilder wie der Mond auf dem Ngu Binh-Gipfel, der ferne Klang von Glocken, die Gestalt einer alten Mutter … werden in einer einfachen, aber tiefgründigen Sprache in das Haiku eingebracht, wodurch die Poesie des Landes der Kirschblüten der vietnamesischen Seele näher kommt.

Fortsetzung der Brücke

Während die älteren Mitglieder im Haiku Frieden finden, kommen die jüngeren mit Entdeckungsfreude . Tran Thi Phuong Thuong, ein junges Mitglied des Haiku Poetry Club of Vietnam – Hue Ancient Capital, vertraute an: „Ich liebe es, neue Dinge zu lernen. Als ich von der Gedichtform Haiku hörte, fragte ich mich, was diese Gedichtform so besonders macht. Die Neugier brachte mich in den Club und dann erkannte ich, dass diese Gedichtform extrem kurz, aber voller Bedeutung ist.“

Durch diese Aktivitäten lernte Phuong Thuong mehr über die japanische Kultur und beschäftigte sich gleichzeitig intensiver mit der Kultur Hues und Vietnams. Für Thuong ist Haiku sowohl ein „entspannender Spielplatz“ als auch ein Ort, an dem sie ihre Talente ausleben kann. „Ich hoffe, dass in Zukunft mehr Menschen Haiku kennenlernen und dadurch Japan besser verstehen und eine stärkere Bindung zu ihrer Heimat aufbauen“, sagte Thuong.

Nicht nur Phuong Thuong, sondern auch viele andere junge Menschen entdecken Haiku als etwas Neues. Sie komponieren, teilen und experimentieren mit ihren eigenen Ausdrucksformen, wodurch die Haiku-Dichtung in Hue immer polyphoner wird. Engagierte Mitglieder wie Herr Nguyen Dac Trung betrachten die extrem kurzen japanischen Gedichte als spirituelle Stütze. Er vertraute an: „Jedes Haiku-Gedicht eröffnet einen Moment der Stille zur Kontemplation und hilft mir, im modernen Leben die Balance zu bewahren.“

Nach fünf Jahren hat die Haiku-Bewegung in Hue ihre anhaltende Vitalität bewiesen. Aus anfänglich einigen Dutzend Mitgliedern hat sich der Club zu einer eng verbundenen Gemeinschaft entwickelt, in der Poesieliebhaber zusammenkommen, um sich auszutauschen, zu entspannen und gemeinsam kulturelle Brücken zu bauen. Der Club hat nicht nur Mitglieder direkt in Hue, sondern auch Online-Mitglieder aus vielen anderen Orten, die eine breite Vernetzung schaffen und dazu beitragen, die Verbreitung der Haiku-Poesie zu fördern.

In Hue, wo der Parfümfluss und der Ngu-Berg die vietnamesische Poesie geprägt haben, „blüht“ die Haiku-Dichtung in aller Stille. Diese kurzen, zarten Verse bereichern die Literatur des Heimatlandes und werden gleichzeitig zu einer dauerhaften „Brücke“, die die beiden Kulturen Vietnams und Japans verbindet.

Während seiner Tätigkeit wurde der Haiku Poetry Club of Vietnam – Hue Ancient Capital mehrfach ausgezeichnet. Anlässlich seines zweiten Gründungsjubiläums erhielten der Club und sein Vorsitzender Le Ba Duc eine Verdiensturkunde der Vietnamesisch-Japanischen Freundschaftsvereinigung der Stadt. Im Januar 2024 erhielt der Club erneut eine Verdiensturkunde der Union der Freundschaftsorganisationen der Provinz (heute Hue City). Frau Do Thi My Chau, Präsidentin der Vietnamesisch-Japanischen Freundschaftsvereinigung der Stadt Hue, kommentierte: „Der Haiku Poetry Club of Vietnam – Hue Ancient Capital hat Enthusiasmus und Ausdauer bewiesen. Die Clubmitglieder komponieren nicht nur, sondern tragen auch aktiv zum freundschaftlichen Austausch bei und bauen so eine kulturelle Brücke zwischen den beiden Ländern.“

Bach Chau

Quelle: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/noi-nhip-cau-van-hoa-viet-nhat-158657.html