Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Neue Regelungen zu den Grundsätzen der Verwaltung und Nutzung von Seehäfen

Báo Giao thôngBáo Giao thông09/03/2025

Bevor Häfen und Werften Schiffe mit reduzierten Ladespezifikationen betreiben und empfangen, die über die technischen Spezifikationen des Schiffes hinausgehen, müssen sie über einen genehmigten Plan zur Gewährleistung der Sicherheit im Seeverkehr verfügen.


Das Dekret 34/2025 zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Artikeln der von der Regierung erlassenen Dekrete im maritimen Sektor tritt am 10. April 2025 in Kraft. Darin sind eine Reihe von Grundsätzen für die Verwaltung und Nutzung von Seehäfen im Zusammenhang mit Häfen, die Schiffe mit großer Tonnage aufnehmen, klar festgelegt.

Quy định mới về nguyên tắc quản lý, khai thác cảng biển- Ảnh 1.

Viele neue Vorschriften für den Seehafenbetrieb, der Großschiffe mit reduzierter Ladung empfängt, treten ab dem 10. April in Kraft (Foto: Ta Hai).

Dementsprechend müssen Seehäfen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen verwaltet und genutzt werden, um die Effizienz der Investitionen sicherzustellen und Verluste und Verschwendung zu vermeiden. Bevor Häfen und Kais genutzt werden und Schiffe mit technischen Spezifikationen, die über die in der Ankündigungsentscheidung genannten technischen Spezifikationen des Schiffes hinausgehen, entladen werden, muss ihr maritimer Sicherheitsplan gemäß den Vorschriften genehmigt werden.

Die Hafeninfrastruktur muss gemäß den Bauvorschriften für Häfen und Kais instand gehalten werden, die Schiffe aufnehmen, deren technische Spezifikationen die in der Entscheidung zur Bekanntgabe des genehmigten Plans zur Gewährleistung der Sicherheit des Seeverkehrs angegebenen technischen Spezifikationen des Schiffs übertreffen. Das Verkehrsministerium (jetzt Bauministerium ) legt die Häufigkeit der Sicherheitsbewertungen von Hafen- und Kaistrukturen fest.

Wasserflächen vor Kaianlagen, Wasserflächen und Wasserflächen müssen regelmäßig vermessen und den Schiffsfahrern vorschriftsmäßig bekannt gegeben werden.

Gemäß den neuen Vorschriften müssen Investoren beim Bau von Häfen und Werften über die Form der Verwaltung und Nutzung gemäß den Bestimmungen des Dekrets und den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen entscheiden.

Bei der gemeinsamen Nutzung von Häfen, Kais, Wasserflächen, Wasserregionen und Schifffahrtskanälen liegt es in der Verantwortung der Investoren, die damit verbundenen Rechte und Pflichten zu vereinbaren.

Auch die Grundsätze des maritimen Verkehrsmanagements werden gegenüber den aktuellen Regelungen angepasst.

Konkret sieht das neue Dekret vor, dass öffentliche Seewege von der vietnamesischen Seefahrtsbehörde (jetzt Vietnam Maritime and Waterways Administration) verwaltet und betrieben werden, anstatt wie derzeit vorgeschrieben direkt von Unternehmen zur Gewährleistung der Sicherheit im Seeverkehr verwaltet und betrieben zu werden.

In spezialisierte Seewege wird investiert, sie werden von Unternehmen gebaut und verwaltet. Spezialisierte Seewege werden gemäß dem von den zuständigen Behörden genehmigten Seewegeentwicklungsplan in öffentliche Seewege umgewandelt und es wird eine teilweise Rückzahlung des Investitionskapitals (sofern vorhanden) in Betracht gezogen.

Auf Ersuchen der vietnamesischen See- und Wasserstraßenverwaltung beschloss das Bauministerium, den spezialisierten Seekanal in einen öffentlichen Seekanal umzuwandeln. Aufgrund der Entscheidung, den spezialisierten Seekanal in einen öffentlichen Seekanal umzuwandeln, organisierte die vietnamesische See- und Wasserstraßenverwaltung die Übernahme des Seekanals durch das Unternehmen, um die Verwaltung und Nutzung gemäß den Vorschriften zu organisieren.

Darüber hinaus muss im Rahmen der Verwaltung und des Betriebs von Seekanälen und Seesignalen sowie beim Ausbaggern und der Instandhaltung von Seekanälen sichergestellt werden, dass die Tiefe des Kanals den im genehmigten Entwurf geforderten technischen Spezifikationen entspricht.

Nach der Baggerung muss die Instandhaltung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen abgenommen werden. Aufgrund höherer Gewalt (Sturm, Hochwasser oder Kanalverfüllung, Erosion oder natürliche Ablagerung) ist keine Baugarantie erforderlich.

Gleichzeitig müssen zur Gewährleistung der Verkehrssicherheit illegale Hindernisse auf der Wasserstraße und im Wasserstraßenschutzkorridor beseitigt werden.

Die Hafenbehörde ist für die Erfassung von Hindernissen verantwortlich, die die Sicherheit des Seeverkehrs beeinträchtigen. Die Organisation oder Einzelperson, die das Hindernis verursacht, ist für die Beseitigung des Hindernisses innerhalb der von der Hafenbehörde festgelegten Frist verantwortlich.

Wird die Räumung nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist durchgeführt, so ist die Hafenbehörde für die Beseitigung des Hindernisses verantwortlich. Die Organisation oder Person, die das Hindernis verursacht hat, trägt alle Kosten. Die vietnamesische Schifffahrts- und Wasserstraßenverwaltung ist für die Organisation der Räumung natürlicher Hindernisse oder von Hindernissen, deren Ursache nicht ermittelt werden kann, verantwortlich.


[Anzeige_2]
Quelle: https://www.baogiaothong.vn/quy-dinh-moi-ve-nguyen-tac-quan-ly-khai-thac-cang-bien-192250308225429211.htm

Kommentar (0)

No data
No data
Die Menschen strömen nach Hanoi und tauchen vor dem Nationalfeiertag in die heroische Atmosphäre ein.
Empfohlene Orte, um die Parade am Nationalfeiertag, dem 2. September, zu sehen
Besuchen Sie das Seidendorf Nha Xa
Sehen Sie wunderschöne Fotos, die der Fotograf Hoang Le Giang mit der Flycam aufgenommen hat
Wenn junge Menschen patriotische Geschichten durch Mode erzählen
Mehr als 8.800 Freiwillige in der Hauptstadt stehen bereit, um beim A80-Festival mitzuwirken.
Sobald die SU-30MK2 den Wind schneidet, sammelt sich Luft auf der Rückseite der Flügel wie weiße Wolken
„Vietnam – Stolz in die Zukunft“ verbreitet Nationalstolz
Junge Leute suchen zum Nationalfeiertag nach Haarspangen und goldenen Sternaufklebern
Sehen Sie den modernsten Panzer der Welt, eine Selbstmord-Drohne, im Parade-Trainingskomplex

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt