Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Änderung und Ergänzung einer Reihe von Inhalten der Verordnungen zur Verwaltung und zum Schutz von Denkmälern und Sehenswürdigkeiten

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa15/10/2024

[Anzeige_1]

VHO – Die Provinz Quang Nam hat gerade eine Entscheidung zur Änderung und Ergänzung einer Reihe von Inhalten der 2019 erlassenen Verordnungen zur Verwaltung, zum Schutz und zur Förderung des Wertes von Relikten und Sehenswürdigkeiten in der Provinz erlassen.

Das Büro des Volkskomitees der Provinz Quang Nam teilte mit, dass der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Quang Nam, Le Van Dung, den Beschluss Nr. 24 zur Änderung und Ergänzung des Beschlusses Nr. 08/2019/QD-UBND (vom 2. Mai 2019) des Volkskomitees der Provinz Quang Nam unterzeichnet und erlassen habe, mit dem die Verordnung über die Verwaltung, den Schutz und die Förderung des Werts historisch-kultureller Relikte und Sehenswürdigkeiten in der Provinz Quang Nam verkündet wurde.

Änderung und Ergänzung einer Reihe von Inhalten der Verordnungen zur Verwaltung und zum Schutz von Denkmälern und Sehenswürdigkeiten – Foto 1
Beauftragen Sie den Vorstand der Provinz für Denkmäler und Landschaften mit der direkten Verwaltung des Gedenkhauses des Vorsitzenden des Staatsrates Vo Chi Cong.

Dementsprechend wird Artikel 6 Absatz 5, Punkt b, wie folgt geändert: Das Volkskomitee auf Bezirksebene organisiert den Empfang der Zertifikate zur Rangfolge nationaler Reliquien und Provinzreliquien oder ermächtigt das Volkskomitee auf Gemeindeebene, den Empfang der Zertifikate zur Rangfolge provinzieller Reliquien zu organisieren.

Artikel 22, Punkt a, Klausel 1, wird wie folgt geändert: Nationale Reliquien und besondere nationale Reliquien werden den Volkskomitees auf Bezirksebene zur direkten Verwaltung, zum Schutz und zur Förderung ihrer Werte zugewiesen. Insbesondere für die folgenden nationalen Reliquien wird dem Provinzausschuss für Denkmalpflege und Landschaftspflege, der dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus untersteht, die direkte Verwaltung zugewiesen: Gedenkhaus des Präsidenten des Staatsrates Vo Chi Cong, Turmkomplex Khuong My Cham (in der Gemeinde Tam Xuan 1, Bezirk Nui Thanh) und Turmkomplex Chien Dan Cham (in der Gemeinde Tam An, Bezirk Phu Ninh).

Änderung und Ergänzung einer Reihe von Inhalten der Verordnungen zur Verwaltung und zum Schutz von Denkmälern und Sehenswürdigkeiten – Foto 2
Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus ist mit der Restaurierung und Rekonstruktion der Originalelemente der Nationaldenkmäler Khuong My Cham Tower und Chien Dan Cham Tower beauftragt.

Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus ist mit der Restaurierung und Rekonstruktion der Originalelemente der Nationaldenkmäler Khuong My Cham Tower und Chien Dan Cham Tower beauftragt.

Klausel 2, Artikel 22 wird wie folgt geändert: Für nationale Reliquien, besondere nationale Reliquien und Reliquien auf Provinzebene: Volkskomitees auf Bezirksebene sollen die Restaurierung und Rekonstruktion der Originalelemente der Reliquien und von Gegenständen durchführen, die die Förderung des Wertes der Reliquien unterstützen (einschließlich: Bau und Reparatur der Infrastruktur im Zusammenhang mit den Reliquien; Umsetzung von Maßnahmen zum Schutz der landschaftlichen Umgebung der Reliquien) gemäß der Dezentralisierung der Verwaltung und Investition in die Reliquienrestaurierung und den gesetzlichen Bestimmungen zu Bauinvestitionen;

Bezüglich der Umsetzung des Restaurierungsprojekts für die Cham-Turm-Reliquie (zusätzlich zu den nationalen Reliquien des Khuong My Cham-Turmkomplexes und des Chien Dan Cham-Turmkomplexes): Das Volkskomitee auf Bezirksebene wird mit der Restaurierung der Originalelemente der Reliquie beauftragt, sofern es über ausreichende Voraussetzungen und Kapazitäten verfügt. Falls das Volkskomitee auf Bezirksebene nicht über ausreichende Voraussetzungen und Kapazitäten verfügt, wird das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus mit der Restaurierung der Originalelemente der Reliquie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen beauftragt.

Für die Reliquien des Gedenkhauses von Präsident Vo Chi Cong, des Cham-Turmkomplexes von Khuong My und des Cham-Turmkomplexes von Chien Dan ist das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus damit beauftragt, die Restaurierung und Rekonstruktion der Originalelemente der Reliquien und Gegenstände durchzuführen, um die Wertsteigerung der Reliquien gemäß der Verwaltungshierarchie und den gesetzlichen Bauvorschriften zu unterstützen.

Bei der Restaurierung von Reliquien müssen die in Artikel 1 des Gesetzes zur Änderung und Ergänzung einiger Artikel des Gesetzes über das kulturelle Erbe vom 18. Juni 2009 und den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Anforderungen erfüllt werden.

Dieser Beschluss tritt am 1. November 2024 in Kraft. Andere Inhalte des Beschlusses Nr. 08 des Volkskomitees der Provinz zur Verkündung der Verordnung über die Verwaltung, den Schutz und die Förderung des Wertes historischer und kultureller Relikte und Sehenswürdigkeiten in der Provinz Quang Nam bleiben weiterhin in Kraft.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baovanhoa.vn/van-hoa/sua-doi-bo-sung-mot-so-noi-dung-quy-che-quan-ly-bao-ve-di-tich-danh-lam-thang-canh-108493.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Westliche Touristen kaufen gerne Spielzeug zum Mittherbstfest in der Hang Ma Street, um es ihren Kindern und Enkeln zu schenken.
Die Hang Ma Straße erstrahlt in den Farben des Mittherbstes, junge Leute schauen ununterbrochen aufgeregt vorbei
Historische Botschaft: Holzblöcke der Vinh Nghiem Pagode – dokumentarisches Erbe der Menschheit
Bewundern Sie die in den Wolken versteckten Windkraftfelder an der Küste von Gia Lai

Gleicher Autor

Erbe

;

Figur

;

Geschäft

;

No videos available

Aktuelle Veranstaltungen

;

Politisches System

;

Lokal

;

Produkt

;